R. in der Erwägung, dass es zwar wichtig ist, die durch inadäquate Rechtsvorschriften gesch
affenen Probleme zu prüfen und die vom Rechnungshof vorgeschlagenen Lösungen zur Kenntnis zu nehmen, aber auch u
nterschieden werden muss zwischen unangemessenen Verordnungen einerseits und Missmanagement andererseits,
für das allein die Kommission verantwortlich ist; ferner müssen die von nationalen oder regionalen Behörden verschuldeten Bet
...[+++]rugsfälle oder Fehler möglichst eindeutig ermittelt werden, und die Kommission muss bei der Durchsetzung besserer Managementverfahren unterstützt werden, wenn Gemeinschaftsressourcen betroffen sind,R. overwegende dat het belangrijk is om door slechte wetgeving gecreëerde moeilijkheden te bezien en kennis te nemen van de door de Rekenkamer voorgestelde oplossingen, maar dat ook onderscheid
moet worden gemaakt tussen slechte regelingen enerzijds en slecht
bestuur waarvoor de Commissie alleen verantwoordelijk is anderzijds; dat voorts zo duidelijk mogelijk de gevallen van fraude of fouten moeten worden aangegeven, die zijn veroorzaakt door nationale of regionale autoriteiten en de Commissie moet worden gesteund bij toezicht op de
...[+++]naleving van betere beheerspraktijken waarbij het om communautaire middelen gaat,