Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission muss aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Auf dem inoffiziellen Gipfel von Hampton Court im Oktober 2005 wurde die Kommission aufgefordert, Vorschläge für die Aufstellung einer neubelebten europäischen Energiepolitik vorzulegen. Auch haben die Staats- und Regierungschefs bekräftigt, dass die Energiepolitik bei der Bewältigung der Herausforderungen, denen sich die EU aufgrund der Globalisierung stellen muss, eine zentrale Rolle spielt.

Op de informele top van de Europese staats- en regeringsleiders van oktober 2005 in Hampton Court werd bevestigd dat het energiebeleid cruciaal is voor Europa om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de globalisering en werd de Commissie verzocht voorstellen te doen voor de ontwikkeling van een versterkt Europees energiebeleid.


[19] Die erwähnte Differenz von 20 g CO2/km muss mithilfe dieser anderen Instrumente überbrückt werden, und der Rat hat die Kommission bei verschiedenen Gelegenheiten aufgefordert, über steuerliche Rahmenregelungen nachzudenken.

Het vorengenoemde verschil van 20 g CO2/km moet worden overbrugd met behulp van deze andere instrumenten en de Raad heeft de Commissie reeds bij verschillende gelegenheden verzocht fiscale maatregelen uit te werken.


– der Rat muss dafür sorgen, dass keine Defizite aus dem Jahr 2013 in das Jahr 2014 übertragen werden; die Kommission wird aufgefordert, rasch einen zweiten Berichtigungshaushaltsplan vorzuschlagen, damit der Rat ihn so bald wie möglich und in jedem Fall vor der Billigung des MFR annehmen kann;

– de Raad moet ervoor zorgen dat geen tekorten van 2013 naar 2014 worden overgedragen; de Commissie moet dringend een tweede gewijzigde begroting indienen, zodat de Raad deze zo spoedig mogelijk en in elk geval vóór de vaststelling van het MFK kan goedkeuren;


Deshalb müssen die beiden Vorschläge, die dieselben Probleme betreffen und juristisch die beiden Seiten derselben Medaille darstellen, nämlich die Schaffung eines einheitlichen Systems zur Evaluierung von Schengen, folglich als ein Paket behandelt werden, und die Kommission muss aufgefordert werden, beide Vorschläge zurückzuziehen und neue substantiell verbesserte Vorschläge vorzulegen, bei denen das Mitentscheidungsverfahren beachtet wird, was die erste Säule anbelangt.

Aangezien beide voorstellen dezelfde tekortkomingen vertonen en juridisch gezien twee kanten van dezelfde medaille vertegenwoordigen, namelijk de invoering van één evaluatiesysteem voor Schengen, moeten zij worden behandeld als een pakket. Daarom wordt de Commissie verzocht beide voorstellen in te trekken en met nieuwe, sterk verbeterde voorstellen te komen die met betrekking tot de eerste pijler volgens de medebeslissingsprocedure moeten worden behandeld.


Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung zu den europäischen Vorschriften und Märkten im Bereich der elektronischen Kommunikation aufgefordert, neue Initiativen zu entwickeln, um die hohen Gebühren beim grenzüberschreitenden Mobiltelefonverkehr zu senken, während der Europäische Rat vom 23. und 24. März 2006 zu dem Schluss kam, dass sowohl auf Unionsebene wie auch auf nationaler Ebene eine gezielte, wirksame und integrierte Politik hinsichtlich der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) verfol ...[+++]

Voorts werd de Commissie in de resolutie van het Europees Parlement inzake Europese elektronischecommunicatieregelgeving en -markten verzocht nieuwe initiatieven te nemen om de hoge kosten van het grensoverschrijdende mobiele-telefoonverkeer terug te dringen, terwijl de Europese Raad van 23 en 24 maart 2006 concludeerde dat een gericht, doeltreffend en geïntegreerd beleid voor de informatie- en communicatietechnologie (ICT), zowel op het niveau van de Unie als op nationaal niveau, essentieel is voor het behalen van de doelstellingen van economische groei en productiviteit, en in dat verband wees op het belang van lagere roamingtarieven v ...[+++]


Auf der Grundlage der Herbstprognosen der Kommission hat der Rat Belgien und Italien aufgefordert, ihre Defizite bis 2012 unter die Schwelle von 3 % des BIP zurückzuführen; die Tschechische Republik, Deutschland, Spanien, Frankreich, die Niederlande, Österreich, Portugal, die Slowakei und Slowenien wurden aufgefordert, diese Vorgabe bis 2013 zu erfüllen, Irland muss dies bis 2014 und das Vereinigte Königreich im Haushalts­jahr 201 ...[+++]

Op basis van de economische najaarsprognoses van de Commissie heeft de Raad België en Italië aangespoord tegen 2012 hun tekorten terug te brengen tot onder de drempel van 3%; hetzelfde geldt voor de Tsjechische Republiek, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slowakije en Slovenië tegen 2013, Ierland tegen 2014 en het VK tegen het begrotingsjaar 2014-15.


Die Kommission muss aufgefordert werden, sich mehr für die Bewirtschaftung dieser Mittel einzusetzen, die die Erzeuger für die Bekämpfung der Tabaksucht und für Agrarforschung aufbringen.

De Commissie moet worden gevraagd meer ijver te betrachten met betrekking tot het beheer van de kredieten die door de producenten worden betaald voor de strijd tegen tabaksverslaving en voor het agronomisch onderzoek.


Dies alles lässt nur den Schluss zu, dass der Vorschlag der Kommission in der vorliegenden Form abgelehnt und die Kommission stattdessen aufgefordert werden muss, gründlich nach alternativen Finanzierungssystemen zu suchen, etwa dem Aufbau von Risikofonds, der Schaffung von Versicherungsregelungen usw., bevor sie einen neuen Vorschlag unterbreitet.

Om bovenstaande redenen moet het Commissievoorstel in zijn huidige vorm worden verworpen en de Commissie moet worden verzocht, voordat zij een nieuw voorstel indient, in plaats daarvan diepgaand alternatieve financieringssystemen te onderzoeken zoals opbouw van gevarenfondsen, verzekeringsregelingen, enz.


Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung zu den europäischen Vorschriften und Märkten im Bereich der elektronischen Kommunikation 2004 aufgefordert, neue Initiativen zu entwickeln, um die hohen Gebühren beim grenzüberschreitenden Mobiltelefonverkehr zu senken, während der Europäische Rat vom 23. und 24. März 2006 zu dem Schluss kam, dass sowohl auf europäischer wie auch auf nationaler Ebene eine gezielte, wirksame und integrierte Politik hinsichtlich der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) verfol ...[+++]

Voorts werd de Commissie in de resolutie van het Europees Parlement inzake Europese elektronische-communicatieregelgeving en -markten in 2004 verzocht nieuwe initiatieven te nemen om de hoge kosten van het grensoverschrijdende mobiele telefoonverkeer terug te dringen, terwijl op de Europese Raad van 23 en 24 maart 2006 werd geconcludeerd dat een gericht, doeltreffend en geïntegreerd beleid voor de informatie- en communicatietechnologie (ICT), zowel op Europees als op nationaal niveau, essentieel is voor het behalen van de doelstellingen van de vernieuwde Lissabon-strategie van economische groei en productiviteit en er in dat verband werd ...[+++]


Die Kommission hat Italien in einem Mahnschreiben daran erinnert, dass es dem Urteil des Gerichtshofs vom Juli 2003, das auf einen Antrag der Kommission aus dem Jahr 2001 (siehe IP/01/1125) zurückging, nachkommen muss; darin wird dieser Mitgliedstaat aufgefordert, Vorschriften zu ändern, die den Koffeingehalt von Energiedrinks auf 125 Milligramm je Liter begrenzen.

Door middel van een aanmaningsbrief heeft de Commissie Italië herinnerd aan zijn verplichting om het arrest van het Hof of Justitie van juli 2003 na te leven, na een verwijzing van de Commissie in 2001 (zie IP/01/1125), waarin Italië werd gevraagd zijn wetgeving aan te passen die de hoeveelheid cafeïne in energiedranken tot 125 mg per liter beperkt.


w