Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission mitgewirkt haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Name des Präsidenten und der übringen Richter,die bei der Entscheidung mitgewirkt haben

naam van de president en van de rechters die hebben beslist


die zustaendigen Behoerden haben der Kommission Amtshilfe zu leisten

de bevoegde autoriteiten zijn de Commissie behulpzaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Schlussfolgerungen der Kommission und die CVM-Methode wurden im Rat[2] durchgängig mit Nachdruck unterstützt ebenso wie von zahlreichen Mitgliedstaaten, die daran mitgewirkt haben.

De conclusies van de Commissie en de werkwijze van het mechanisme voor samenwerking en toetsing werden door de Raad[2] nadrukkelijk ondersteund, alsook door vele lidstaten, die hun medewerking hebben verleend.


- Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal ein herzliches Dankeschön an alle, die an diesem gemeinschaftlichen Werk im Europäischen Parlament und in der Europäischen Kommission mitgewirkt haben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, beste collega’s, allereerst wil ik iedereen die in het Europees Parlement en in de Europese Commissie aan dit gezamenlijk verslag heeft bijgedragen hartelijk bedanken.


In der Mitteilung gelangte die Kommission zu der vorläufigen Schlussfolgerung, dass die beteiligten Unternehmen an einer einzigen und fortdauernden Zuwiderhandlung gegen Artikel 81 Absatz 1 EGV und Artikel 53 Absatz 1 EWRA mitgewirkt haben, die in Bezug auf Zinnstabilisatoren 13 Jahre von 1987 bis 2000 und in Bezug auf ESBO/Ester 9 Jahre von 1991 bis 2000 andauerte.

In haar mededeling van punten van bezwaar kwam de Commissie tot de voorlopige conclusie dat de partijen betrokken waren bij één voortgezette inbreuk op artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag en artikel 53, lid 1, van de EER-Overeenkomst en dit gedurende dertien jaar voor tinstabilisatoren (tussen 1987 en 2000) en gedurende negen jaar voor ESBO’s/esters (tussen 1991 en 2000).


Kollege Sacconi und viele andere haben daran mitgewirkt, dass wir das mit diesem Parlament und mit dieser Kommission erreicht haben.

Collega Sacconi en vele anderen hebben eraan meegewerkt dit met het Parlement en de Commissie te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor allem möchte ich Frau Trüpel vom Ausschuss für Kultur und Bildung meinen Dank aussprechen, aber auch den anderen Ausschüssen, die an diesem Bericht mitgewirkt haben, sowie den Fraktionen für ihre konstruktiven Diskussionen mit dem Vorsitz und der Kommission, die zu der Einigung auf diese Empfehlung für Schlüsselkompetenzen geführt haben.

Om te beginnen dank ik mevrouw Trüpel van de Commissie cultuur en onderwijs, maar mijn dank gaat ook uit naar de andere commissies die bij dit verslag betrokken waren en ik dank ook de fracties voor hun constructieve discussies met het voorzitterschap en met de Commissie die hebben geresulteerd in overeenstemming over deze aanbeveling inzake kerncompetenties.


Sie sollen laut der Kommission an einem System aus Vereinbarungen und abgestimmten Verhaltensweisen im Industriesacksektor in Belgien, Deutschland, Spanien, Frankreich, Luxemburg und den Niederlanden mitgewirkt haben.

Zij zouden volgens de Commissie aan een complex van overeenkomsten en afgestemde feitelijke gedragingen in de sector industriezakken in België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Luxemburg en Nederland hebben deelgenomen.


Erlauben Sie mir, Herr Präsident, zum Abschluss all denen zu danken, die bei diesem Prozess mitgewirkt haben, also der Kommission, dem Rat und insbesondere Herrn Cashman und Herrn Lax, die besonders aktiv zu diesem Bericht beigetragen haben.

Mijnheer de voorzitter, mag ik ten slotte iedereen bedanken die meegewerkt heeft aan dit proces: de Commissie, de Raad en vooral de collega’s Cashman en Lax, die heel actief bijgedragen hebben tot dit verslag.


(3) Zu den Sitzungen des Exekutivrates werden Vertreter der Einrichtungen, die im vorangegangenen akademischen Jahr an Ausbildungsmaßnahmen des ESVK mitgewirkt haben oder im Folgenden akademischen Jahr daran mitwirken werden, sowie Vertreter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und der Kommission eingeladen.

3. Vertegenwoordigers van instituten die in het vorige en het volgende academisch jaar bij EVDA-opleidingsactiviteiten zijn betrokken, alsook vertegenwoordigers van de SG/HR en van de Commissie, worden uitgenodigd op de vergaderingen van de raad.


Mit ihm danke ich denen, die an dem Vorhaben mitgewirkt haben, sowie dem gesamten Personal der Kommission, das sich an diesem umfassendsten Diskussionsprozeß, der jemals in der Kommission stattfand, beteiligt hat.

Ik bedank eveneens degenen die hebben meegewerkt aan het project, en ook alle personeelsleden van de Commissie.


Die Europäische Kommission, die Europäische Weltraumorganisation (ESA), einige Mitgliedstaaten [10] und die Welt der Industrie - und dabei insbesondere die Unternehmen, die in der Entwicklung von Empfangsgeräten tätig sind - haben an den Arbeiten der Task Force ,Signal" mitgewirkt, die dem ,GALILEO-Lenkungsausschuss" angegliedert ist.

De Europese Commissie, het Europees Ruimteagentschap, een aantal lidstaten [10] en de industrie, met name de ontwerpers van ontvangers, hebben deelgenomen aan de werkzaamheden van de "Task Force Signal", die aan het Galileo-stuurcomité is verbonden.




D'autres ont cherché : kommission mitgewirkt haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission mitgewirkt haben' ->

Date index: 2023-11-14
w