Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD

Vertaling van "kommission mitgeteilt wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kenntnisse,die zur freien verfuegung mitgeteilt wurden

kennis medegedeeld met de bevoegdheid er vrijelijk over te beschikken


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Im Anschluss an die Notifizierung prüft die Kommission, ob das ausgehandelte Abkommen gegen die in Artikel 9 Absätze 1 und 2 genannten Anforderungen, die dem Mitgliedstaat von der Kommission mitgeteilt wurden, verstößt .

3. Na de kennisgeving gaat de Commissie na of de na onderhandelingen tot stand gekomen overeenkomst niet in strijd is met de vereisten krachtens artikel 9, leden 1 en 2, die door de Commissie aan de lidstaat zijn medegedeeld .


3. Im Anschluss an die Notifizierung prüft die Kommission, ob das ausgehandelte Abkommen gegen die in Artikel 9 Absätze 1 und 2 genannten Anforderungen, die dem Mitgliedstaat von der Kommission mitgeteilt wurden, verstößt.

3. Na de kennisgeving gaat de Commissie na of de na onderhandelingen tot stand gekomen overeenkomst niet in strijd is met de vereisten ingevolge artikel 9, leden 1 en 2, die door de Commissie aan de lidstaat zijn medegedeeld.


Schließlich reicht Ihr Berichterstatter einen Änderungsantrag ein, in dem die Kommission aufgefordert wird, das Parlament über die von den Mitgliedstaaten errichteten Kontroll-, Verwaltungs- und Überwachungssysteme zu informieren, die lediglich der Kommission mitgeteilt wurden.

Ten slotte dient uw rapporteur een amendement in waarin hij de Commissie verzoekt het Parlement te informeren omtrent de controle-, beheer- en monitoringsystemen die door de lidstaten worden ingevoerd en waarvan alleen de Commissie in kennis wordt gesteld.


Die Kommission prüft derzeit die Maßnahmen, die von den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt wurdensterreich, Zypern, Estland, Deutschland, Ungarn, Luxemburg, Litauen und Lettland), danach wird sie im zweiten Quartal 2011 möglicherweise eine weitere Runde von Schreiben versenden.

De Commissie bekijkt nu de maatregelen die door de overige lidstaten zijn aangemeld (Cyprus, Duitsland, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Luxemburg en Oostenrijk), waarna in het tweede kwartaal van 2011 wellicht een tweede serie brieven zal worden gestuurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Schluss, während die unter diesem vorübergehenden Rahmen übernommenen Maßnahmen der Kommission mitgeteilt werden müssen, wurden spezielle Vorkehrungen für eine schnelle Übernahme der Entscheidungen der Kommission getroffen.

Tot slot: hoewel alle maatregelen die krachtens dit tijdelijke kader zijn aangenomen, nog steeds moeten worden aangemeld bij de Commissie, zijn er speciale regelingen opgezet om te waarborgen dat de besluiten van de Commissie snel worden aangenomen.


In den Niederlanden läuft derzeit das Verfahren, die erforderlichen Vorschriften zu erlassen, doch es dürften noch weitere Monate vergehen, bis diese verschiedet sind und der Kommission mitgeteilt wurden.

Nederland is bezig met het opstellen van de nodige wetgeving, maar zal waarschijnlijk nog enkele maanden nodig hebben om deze goed te keuren en bij de Commissie aan te melden.


257. nimmt zur Kenntnis, das gemäß der Benchmark-Formel 35% hauptsächlich für Bildung und Gesundheit bereitgestellt werden sollen, die die beiden wichtigsten Sektoren in den MDG sind; stellt fest, dass die Zahlen, die dem DAC für die Mittelbindungen 2002 in diesen Sektoren mitgeteilt wurden , nach wie vor weit von diesem Ziel entfernt sind und dass mit den im Strukturanpassungsprogramm genannten Konditionalitäten eine so große Lücke höchstwahrscheinlich nicht geschlossen werden kann; stellt allerdings fest, dass die regionalen Zahlen für Asien und Lateinamerika zeigen, dass bedeutende Forschritte erzielt wurden; fo ...[+++]

257. merkt op dat in de formulering van de uitgangspositie de eis wordt gesteld dat de 35% ten goede moet komen aan "met name onderwijs en gezondheidszorg", de twee belangrijkste sectoren in de MDG's; merkt voorts op dat de voor 2002 aan de DAC gemelde cijfers over de vastleggingen voor deze sectoren ver van dit streefpercentage verwijderd blijven en dat de voorwaarden van structurele aanpassingsprogramma's hoogstwaarschijnlijk niet de reden vormen voor een zo groot verschil; tekent hierbij echter aan dat de regionale cijfers voor Azië en Latijns-Amerika aanzienlijke vooruitgang laten zien; verzoekt de ...[+++]


Aus den statistischen Daten, die das OLAF der Kommission mitgeteilt hat, geht hervor, dass sich die Zahl der vom OLAF untersuchten Fälle, in denen Betrug oder sonstige Unregelmäßigkeiten vermutet wurden, im Jahr 2001 erhöht hat (381 neue Fälle).

Uit door OLAF aan de Commissie verstrekte statistische gegevens blijkt dat het aantal vermoede fraudes en andere onregelmatigheden zoals onderzocht door OLAF in 2001 is gestegen: er waren in totaal 381 nieuwe gevallen.


Die nachstehenden Tabellen vermitteln eine Übersicht über die Fälle, die den Kommissionsdienststellen von den Mitgliedstaaten anhand sogenannter "Meldungen" (Datenbank IRENE) oder im Rahmen der "Gegenseitigen Unterstützung", d.h. der Amtshilfe zwischen Mitgliedstaaten und Kommission, mitgeteilt, bzw. von der Kommission selbst aufgedeckt (Datenbank PRE-IRENE) wurden.

Onderstaande tabellen geven een overzicht van de gevallen die in 1994 bij de diensten van de Commissie bekend waren. Deze gevallen werden door de Lid- Staten gemeld via een fraudefiche (en derhalve geregistreerd in de database IRENE), door de Commissie zelf ontdekt (en in dat geval in de database pre- IRENE opgenomen) of bekendgemaakt in het kader van de "wederzijdse bijstand" (op basis van informatie van de Lid-Staten of van de Commissie).


Es handelte sich hierbei um die Begrenzung der Anzahl der von ausländischen Gesellschaften zu erwerbenden Aktien an den zur Privatisierung in Frage kommenden Unternehmen. Die portugiesischen Behörden hatten daraufhin der Kommission mitgeteilt, daß sie von der Anwendung der beanstandeten Bestimmung absehen würden.

De Portugese autoriteiten hebben namelijk de Commissie medegedeeld dat zij in beginsel afzagen van de toepassing van de betrokken bepaling.




Anderen hebben gezocht naar : k nmd     kommission mitgeteilt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission mitgeteilt wurden' ->

Date index: 2023-03-16
w