Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission sie unterstütze voll » (Allemand → Néerlandais) :

Die britische Delegation erklärte, sie unterstütze voll und ganz die von der Kommission angekün­digten Maßnahmen, die auf eine Reduzierung der Beifänge von Seevögeln abzielen, und sprach sich dafür aus, dass ein gemeinschaftlicher Aktionsplan in aller Form, auch mit Legislativmaßnahmen, ausgearbeitet wird.

De Britse delegatie sprak haar volledige steun uit voor de door de Commissie aangekondigde activiteiten ter vermindering van de incidentele vangsten van zeevogels en vroeg dat een volwaardig communautair actieplan, met inbegrip van wetgevingsmaatregelen, wordt opgesteld.


– Ich unterstütze voll und ganz die hohen Sicherheitsstandards für Erdölbohrungen in der gesamten EU und insbesondere die Forderungen an die Ölgesellschaften, einheitlich hohe Standards in allen Ländern, in denen sie tätig sind, aufrechtzuerhalten – die derzeitigen Ungleichheiten zwischen Mitgliedstaaten sind inakzeptabel und ungerecht.

− (EN) Ik ben krachtig voorstander van strenge veiligheidsnormen bij het boren naar aardolie in heel de EU, en ik ondersteun in het bijzonder het verzoek aan oliebedrijven om in alle landen waar zij opereren dezelfde strenge normen te handhaven. De huidige ongelijkheid tussen lidstaten is onacceptabel en oneerlijk.


Die vorgeschlagene EU-Strategie ist kritisch und konstruktiv, und ich unterstütze sie daher voll und ganz.

Het voorliggende voorstel voor een besluit is kritisch en constructief, en daarom steun ik het zonder meer.


Ein Jahr später kann die Kommission dank eines nicht nachlassenden politischen Drucks konkrete Ergebnisse vorweisen: 16 Mitgliedstaaten haben entweder die Bedenken der Kommission vollständig ausgeräumt oder ihre Rechtsvorschriften so geändert, dass sie nunmehr die Richtlinie voll und ganz anwenden.

Nu, een jaar later, heeft de Commissie dankzij voortdurende politieke druk concrete resultaten geboekt: zestien lidstaten zijn ofwel helemaal tegemoet gekomen aan de bezorgdheid van de Commissie ofwel hebben zij wetgevingswijzigingen opgesteld om volledige naleving van de richtlijn te verzekeren.


Dies, Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, ist die Antwort der Kommission; sie teilt voll und ganz die im Bericht geäußerten Bedenken und möchte die Berichterstatterin nochmals zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.

Tot zover, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het antwoord van de Commissie. Zij onderschrijft ten volle de aandachtspunten die in het verslag naar voren zijn gebracht en feliciteert de rapporteur nogmaals met het voortreffelijke werk dat ze verricht heeft.


Ich unterstütze voll und ganz die Forderung an die Mitgliedstaaten und andere relevante Akteure, umfassende, akkurate, vergleichbare, verlässliche und aufgeschlüsselte statistische Daten über Diskriminierung zu erheben, zu sammeln und so zu publizieren, dass sie für die Öffentlichkeit leicht verständlich sind.

Ik steun volledig de oproep aan de lidstaten en de overige betrokkenen om algemene, nauwkeurige, vergelijkbare, betrouwbare en afzonderlijke statistieken over discriminatie te verzamelen, samen te stellen en te publiceren, en om daarna deze statistieken zo te publiceren dat het publiek ze begrijpt.


Ich unterstütze voll und ganz das zentrale Thema des Berichts – nämlich dass Freiwilligentätigkeit, indem sie Partizipation und Solidarität betont, die Bürgergesellschaft und den Zusammenhalt zwischen den Gemeinschaften stärkt.

Ik sta volledig achter het centrale thema van het verslag – dat vrijwilligerswerk, door de nadruk die hiermee op participatie en solidariteit wordt gelegd, het maatschappelijk middenveld en de banden tussen de gemeenschappen versterkt.


Dabei hat sie ihre tiefe Besorgnis über die jüngsten Ereignisse vor den Imia-Inseln in der Ägäis aber auch ihre Genugtuung darüber zum Ausdruck gebracht, daß die Regierungen beider Länder die Vorfälle letztlich unter Kontrolle gebracht und eine Eskalation verhindert haben. Es gelte nunmehr jedes Risiko zu vermeiden, daß sich derartige Zwischenfälle wiederholen. Die Kommission hat ihre volle Solidarität mit Griechenland bekundet, das Mitglied der Europäischen Union ist.

Hoewel zij zich verheugt over het feit dat de regeringen van beide landen deze incidenten uiteindelijk konden beheersen zodat deze niet uitliepen op nog ernstiger ontwikkelingen, is zij van mening dat het nodig is ieder risico van herhaling van dergelijke incidenten uit te sluiten (2) De Commissie heeft zich volledig solidair verklaard met Griekenland, een Lid-Staat van de Europese Unie.


Die Kommission, so Flynn, unterstütze diese Initiative zwar voll und ganz, durch die die Mitgliedstaaten und Medienverbände angehalten werden sollen, ein positives Frauenbild in Werbung und Medien zu fördern; er habe sich jedoch eine engagiertere Aussage nach dem Vorbild des auf der Weltfrauenkonferenz in Peking vereinbarten Standpunkts gewünscht.

De Commissie, aldus de heer Flynn, staat weliswaar volledig achter dit initiatief om de Lid-Staten en de organisaties van de media te overreden een positief beeld van de vrouw in de reclame en de media te bevorderen, maar hij had liever een ambitieuzere tekst in de lijn van het op de Wereldvrouwenconferentie in Beijing over dit onderwerp overeengekomen standpunt gezien.


Er bestätigte, daß die Kommission die Tätigkeit des Forums unterstütze und die Rechte der Migranten fördere und daß sie entschlossen sei, auch weiterhin mit allen ihr zur Verfügung stehenden Mitteln gegen den Rassismus zu kämpfen.

Hij bevestigde de steun van de Commissie aan het werk van het Forum en aan de rechten van de migranten, evenals haar vastberadenheid om alle haar ten dienste staande middelen te blijven inzetten om racisme te bestrijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission sie unterstütze voll' ->

Date index: 2021-05-08
w