Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission meiner meinung nach erfolgreich " (Duits → Nederlands) :

Die Verordnung über die Wettbewerbsregeln für den Bereich der horizontalen Zusammenarbeit ist eines der Mittel, mit denen die Kommission meiner Meinung nach erfolgreich die Wettbewerbsprobleme löst, bei denen Unternehmen in Angelegenheiten wie Forschung und Entwicklung, der vollen Ausschöpfung des Produktionsvolumens, der Verteilung gemeinsamer Güter und Normung zusammenarbeiten.

De regulering van horizontale samenwerking tussen ondernemingen is in mijn ogen een van de manieren waarmee de Commissie een geslaagde oplossing biedt voor het probleem van mededinging in het geval dat ondernemingen samenwerken op gebieden als onderzoek en ontwikkeling, volledige exploitatie van het productievolume, de distributie van gangbare producten en standaardisering.


Wie die Kommission meiner Ansicht nach zutreffend ausführt, steht ein solcher Ausschluss weder in Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs, wonach auch öffentliche Eingriffe, die unterschiedslos alle Wirtschaftsteilnehmer eines bestimmten Wirtschaftssektors betreffen, selektiven Charakter haben können, noch mit verschiedenen Präzedenzfällen, in denen Vorteile aus der Lieferung von Waren oder der Erbringung von Dienstleistungen seitens öffentlicher (oder privater) Unternehmen zu identischen Tarifen oder Bedingungen für alle eine bestimmte Tätigkeit ausübende Wirtschaf ...[+++]

„Zoals de Commissie mijns inziens terecht heeft opgemerkt, lijkt een dergelijke uitsluiting niet te stroken met de rechtspraak van het Hof, volgens welke ook overheidsmaatregelen die zonder onderscheid betrekking hebben op alle marktdeelnemers van een bepaalde economische sector selectief kunnen zijn, en evenmin met meerdere arresten waarin voordelen als gevolg van de verstrekking van zaken of diensten door openbare (of particuliere) bedrijven voor tarieven of onder voorwaarden die gelijk zijn voor alle marktdeelnemers die een bepaalde activiteit uitoefen ...[+++]


Noch begrüßenswerter ist die Tatsache, dass die im Verlauf der Erarbeitung dieses Berichts eröffnete Debatte zu der Forderung in Änderungsantrag 61 nach einem Legislativvorschlag über die sozialen und Arbeitsbedingungen geführt hat, den die Kommission meiner Meinung nach dringend vorlegen muss.

Nog beter is dat het debat dat is ontstaan in de tijd dat aan dit verslag werd gewerkt, heeft geleid tot een verzoek - in amendement 61 - om een wetgevend voorstel inzake de sociale voorwaarden en arbeidsvoorwaarden, en ik denk dat de Commissie dit voorstel snel moet presenteren.


Noch begrüßenswerter ist die Tatsache, dass die im Verlauf der Erarbeitung dieses Berichts eröffnete Debatte zu der Forderung in Änderungsantrag 61 nach einem Legislativvorschlag über die sozialen und Arbeitsbedingungen geführt hat, den die Kommission meiner Meinung nach dringend vorlegen muss.

Nog beter is dat het debat dat is ontstaan in de tijd dat aan dit verslag werd gewerkt, heeft geleid tot een verzoek - in amendement 61 - om een wetgevend voorstel inzake de sociale voorwaarden en arbeidsvoorwaarden, en ik denk dat de Commissie dit voorstel snel moet presenteren.


Was den eigentlichen Vertrag angeht, so haben wir meiner Meinung nach erfolgreich eine akzeptable Plattform errichtet, um Länder, die in einer bestimmten Region noch nicht zu den Mitgliedstaaten der EU gehören, auf der Grundlage der Lösung von Energieproblemen, zusammenzuführen, damit sie die EU-Kompatibilität erreichen.

Wat het verdrag zelf betreft is het volgens mij gelukt om op basis van een gezamenlijke aanpak van energievraagstukken een acceptabel platform te creëren voor het bij elkaar brengen van landen in de betreffende regio die nog geen EU-lid zijn, met als doel deze landen op dit vlak compatibel te maken met de EU. Ik ben geen onvoorwaardelijk voorstander van een almachtige geliberaliseerde markt, en ik ben dan ook verheugd dat de Commissie heeft aangegeven voornemens te zijn de met deze kwestie samenhangende sociale aspecten te behandelen in een afzonderlijk memorandum.


In einem Punkt bin ich etwas anderer Meinung als die Kommission: Meiner Meinung nach müssen wir den Behörden vor Ort mehr Flexibilität einräumen, damit bereits existierende, gut funktionierende Systeme nicht einfach deshalb ausrangiert werden müssen, weil zu übereilt auf satellitengestützte Systeme umgestellt wird.

Ik ben het niet helemaal met de Commissie eens. Naar mijn mening is er meer speelruimte voor de lokale autoriteiten nodig, omdat op die manier wordt voorkomen dat de al goed functionerende systemen moeten verdwijnen door een te snelle invoering van een satellietsysteem.


Folglichre, selbst wenn die Kommission die Meinung vertritt, ETVA und griechischer Staat hätten Darlehen und Bürgschaften zu einem unter dem üblichen Marktpreis liegenden Preis gewährt, dies für einen nach marktüblichen Bedingungen handelnden Kapitalgeber in derselben Position akzeptabel gewesen.

Daarom zou dit, zelfs als de Commissie van mening is dat ETVA en de staat leningen en garanties hebben verstrekt tegen een prijs die onder de marktprijs lag, aanvaardbaar zijn geweest voor een investeerder die in een vergelijkbare situatie tegen marktvoorwaarden handelt.


Demzufolge seien die Bedingungen der Randnummer 24 Buchstabe a des MSR 2002 erfüllt. Die ungarischen Behörden sind somit der Meinung, dass die Kommission im Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 eine Positiventscheidung erlassen sollte.

Daarom menen de Hongaarse autoriteiten dat de Commissie de procedure volgens artikel 88, onder c) dient af te ronden met een positieve beschikking.


Ihrer Meinung nach wurden die Rettungsmaßnahmen mit dem alleinigen Ziel aufrechterhalten, die Zeit bis zu einer endgültigen Entscheidung der Kommission in der betreffenden Angelegenheit zu überbrücken.

België meent dat de NMBS de reddingsmaatregelen heeft gehandhaafd met als enige doel de periode te dekken die de Commissie nodig had om een eindbeslissing in het dossier te nemen.


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Nahmen der Unternehmen mit, die ihrer Meinung nach in Betracht kommen und die einen Antrag gestellt haben, dem folgende Unterlagen und Angaben beigefügt waren:

De lidstaten melden de Commissie de namen van de ondernemingen waarvan zij achten dat ze in aanmerking komen voor opneming in de lijst en die een aanvraag hebben ingediend met




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission meiner meinung nach erfolgreich' ->

Date index: 2024-10-29
w