Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Vertaling van "kommission maßgebend sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die Definition des Begriffs „Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen“ sollte Artikel 2 des Anhangs zur Empfehlung 2003/361/EG der Kommission maßgebend sein.

De definitie van het begrip kleine, middelgrote en micro-ondernemingen dient te worden overgenomen uit artikel 2 van de bijlage bij Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie


Für die Definition des Begriffs des Kleinstunternehmens sowie kleiner und mittlerer Unternehmen sollte die Empfehlung 2003/361/EG der Kommission vom 6. Mai 2003 maßgebend sein.

De definitie van het begrip kleine, middelgrote en micro-ondernemingen dient te worden overgenomen uit Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003.


3. betont, dass das Subsidiaritätsprinzip, dass das Vorhandensein nationaler Eigenheiten und Traditionen sicherstellt, für die weitere Arbeit der Kommission im Bereich Gesellschaftsrecht und Unternehmensleitung maßgebend sein muss; es ist sehr wichtig, darauf zu achten, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, verschiedene Lösungen zu wählen und somit den Unternehmen die Wahlfreiheit zwischen verschiedenen Regelungssystemen ...[+++]

3. onderstreept dat het subsidiariteitsbeginsel, dat ervoor zorgt dat rekening wordt gehouden met nationale kenmerken en tradities, als leidraad moet gelden bij de werkzaamheden van de Commissie op het gebied van vennootschapsrecht en corporate governance; het is uitermate belangrijk dat aandacht wordt besteed aan de mogelijkheid voor de lidstaten om uiteenlopende oplossingen te kiezen en ondernemingen aldus de keuze te bieden tussen verschillende reguleringssystemen;


3. stellt fest, daß die demokratische Rechenschaftspflicht der Kommission gegenüber dem Europäischen Parlament für die Verwaltung der EEF weiterhin durch den rechtlichen Rahmen untergraben wird, der für den EEF maßgebend ist; ist jedoch der Ansicht, daß eine weitestgehend fortlaufende Kontrolle über die Durchführung der EEF gewährleistet werden muß und daß dies daher allein kein Hinderungsgrund für die Entlastung im Haushaltsjahr 1995 sein sollte;

3. stelt vast dat de democratische verantwoording van de Commissie ten opzichte van het Europees Parlement bij het beheer van de EOF's nog altijd wordt ondergraven door het juridisch kader waarbinnen de EOF's opereren; is niettemin van mening dat in het belang van een optimaal permanent toezicht op de tenuitvoerlegging van de EOF's dit op zich geen belemmering mag zijn voor de kwijting over het begrotingsjaar 1995;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II - RENOVIERUNGSPROJEKT Der Kommission liegen nunmehr die Grundorientierungen vor, die im Einklang mit den von ihr am 18. Mai 1993 festgelegten Leitlinien für den Umbau des Gebäudes maßgebend sein werden; sie wurden in einem von den Architekten der "Régie des bâtiments" erstellten Dokument niedergelegt.

II - RENOVATIEPLAN De Commissie beschikt thans over een omschrijving van de hoofdlijnen die als uitgangspunt zullen dienen voor de herstructurering van het gebouw conform de door de Commissie op 18 mei 1993 vastgestelde richtsnoeren die door de architecten van de Regie der gebouwen in een document werden neergelegd.




Anderen hebben gezocht naar : kommission maßgebend sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission maßgebend sein' ->

Date index: 2026-01-05
w