Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission manipulierte haushaltsstatistiken übermittelt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

[11] Verschiedene Erklärungen der Mitgliedstaaten: DE: einige Regionen befürchteten, dass die Kommission bei unzureichenden Haushaltsmitteln die Zahlungen im Verhältnis zu den Vorausschätzungen kürzt; IT: die Vorausschätzung richtete sich genau an dem Profil von Berlin aus und nicht an einer Analyse der einzelnen Programme; ES: Schätzung auf nationaler Ebene, ohne Analyse der einzelnen Programme; BE: Vorausschätzung der von den Endbegünstigten bis zum 31.12. geleisteten Zahlungen und nicht der Anträge, die der Kommission bis zum 31.10. ...[+++]

[11] Enkele voorbeelden van door de lidstaten gegeven verklaringen: DE: enkele regio's vreesden dat de Commissie de betalingen naar rato van de ramingen zou verlagen als de begrotingskredieten ontoereikend zouden zijn; IT: de ramingen zijn veeleer op het profiel van Berlijn gebaseerd dan op een analyse per programma; ES: het betreft een schatting op nationaal niveau zonder analyse per programma; BE: de raming heeft betrekking op de betalingen die de eindbegunstigden tot 31.12 zouden doen, en niet op de tot 31.10 aan de Commissie me ...[+++]


(2) Beabsichtigt ein Mitgliedstaat, dem UNFCCC-Sekretariat nach dem 27. Mai ein weiteres Mal sein Inventar vorzulegen, das andere Angaben enthält, als bereits der Kommission übermittelt wurden, so übermittelt der Mitgliedstaat diese Angaben der Kommission spätestens innerhalb einer Woche nach der erneuten Vorlage beim UNFCCC-Sekretariat.

2. Wanneer een lidstaat voornemens is haar inventaris na 27 mei opnieuw bij het secretariaat van het UNFCCC in te dienen waarbij deze andere informatie bevat dan die reeds bij de Commissie is ingediend, dan rapporteert deze lidstaat deze informatie uiterlijk een week na nieuwe indiening bij het secretariaat van het UNFCCC aan de Commissie.


Hält es der Mitgliedstaat jedoch für notwendig, in seinem Schlichtungsantrag Informationen vorzulegen, die der Kommission noch nicht übermittelt wurden, so kann die Schlichtungsstelle die Kommission auffordern, diese neuen Informationen zu prüfen, sofern die Bedingungen gemäß Artikel 34 Absatz 6 erfüllt sind.

Indien de lidstaat het echter noodzakelijk acht om in zijn bemiddelingsverzoek informatie op te nemen die nog niet aan de Commissie is meegedeeld, kan het Bemiddelingsorgaan de Commissie vragen deze nieuwe informatie slechts te beoordelen indien aan de voorwaarden van artikel 34, lid 6, is voldaan.


2004 stieg das Haushaltsdefizit in der Eurozone von 1,1% 2000 auf 2,9% des BIP und kam somit dem Referenzwert von 3% sehr nahe; nur 5 der Eurozone angehörende Mitgliedstaaten hatten einen quasi ausgewogenen Haushalt erreicht, und zumindest im Fall eines Landes der Eurozone wurde bewiesen, dass der Europäischen Kommission manipulierte Haushaltsstatistiken übermittelt wurden.

In 2004 was het begrotingstekort van de eurozone van 1,1% in 2000 tot 2,9% van het BNP gestegen, zodat het zeer dichtbij de referentiewaarde van 3% kwam. Slechts vijf lidstaten van het eurogebied hadden een stand dichtbij de evenwichtspositie bereikt en ten minste bij één van de landen die aan de eurozone deelnemen is bewezen dat gemanipuleerde begrotingsstatistieken aan de Europese Commissie werden voorgelegd.


2004 stieg das Haushaltsdefizit in der Euro-Zone, nachdem es 2001 noch bei 1,1 % gelegen hatte, auf 2,9 % des BIP an, womit es sehr nahe an den Referenzwert von 3 % heranrückte. Nur fünf Mitglieder der Euro-Zone verfügten über einen nahezu ausgeglichenen Haushalt, und zumindest für ein Land der Euro-Zone gibt es Beweise dafür, dass der Kommission manipulierte Haushaltsstatistiken vorgelegt wurden.

In 2004 is het begrotingstekort in de eurozone gestegen van 1,1% in 2000 tot 2,9% van het BBP en dus erg dicht bij de referentiewaarde van 3% gekomen. Slechts 5 lidstaten van de eurozone hebben een begrotingssituatie bereikt die vrijwel in evenwicht is; en gebleken is dat tenminste één van de landen van de eurozone gemanipuleerde begrotingsstatistieken aan de Europese Commissie heeft doen toekomen.


Ich behalte mir selbstredend vor, später Weiteres dazu mitzuteilen, sobald den Dienststellen der Kommission diese Antworten übermittelt wurden.

Natuurlijk zal ik u op de hoogte houden van de verdere reacties, zodra de diensten van de Commissie de antwoorden ontvangen.


Diese Emissionsmengen wurden berechnet anhand der überprüften Emissionswerte des Basisjahres, die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 23 der Entscheidung 2005/166/EG der Kommission vom 10. Februar 2005 zur Festlegung von Durchführungsbestimmungen für die Entscheidung 2004/280/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über ein System zur Überwachung der Treibhausgasemissionen in der Gemeinschaft und zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls übermittelt wurden, m ...[+++]

Deze emissieniveaus zijn berekend op basis van de herziene emissiegegevens voor het referentiejaar die de lidstaten hebben ingediend op grond van artikel 23 van Beschikking 2005/166/EG van de Commissie van 10 februari 2005 tot vaststelling van regels voor de uitvoering van Beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocol van Kyoto , vermenigvuldigd met de in bijlage II bij Beschikking 2002/358/EG en bijlage B bij het Protocol van Kyoto vastgestelde gekwantificeerde verplichtingen inzake emissiebeperkin ...[+++]


(1) Anträge, die gemäß Artikel 4 der Richtlinie 70/524/EWG vor dem Datum, ab dem diese Verordnung gilt, gestellt wurden, werden als Anträge gemäß Artikel 7 dieser Verordnung behandelt, sofern die die in Artikel 4 Absatz 4 der Richtlinie 70/524/EWG vorgesehenen ersten schriftlichen Bemerkungen der Kommission noch nicht übermittelt wurden.

(1) Aanvragen die vóór de datum van toepassing van deze verordening krachtens artikel 4 van Richtlijn 70/524/EEG zijn ingediend, worden behandeld als aanvragen krachtens artikel 7 van deze verordening indien de in artikel 4, lid 4, van Richtlijn 70/524/EEG bedoelde eerste opmerkingen nog niet aan de Commissie zijn toegezonden.


(1) Anträge, die gemäß Artikel 4 der Richtlinie 70/524/EWG vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung gestellt wurden, werden als Anträge gemäß Artikel 8 dieser Verordnung behandelt, für die die in Artikel 4 Absatz 4 der Richtlinie 70/524/EWG vorgesehenen ersten schriftlichen Bemerkungen der Kommission noch nicht übermittelt wurden.

(1) Aanvragen die vóór de inwerkingtreding van deze verordening krachtens artikel 4 van Richtlijn 70/524/EEG zijn ingediend, worden behandeld als aanvragen krachtens artikel 8 van deze verordening indien de in artikel 4, lid 4, van die richtlijn bedoelde eerste opmerkingen nog niet aan de Commissie zijn toegezonden.


Im Anschluss an die in einigen Regionen und bei Veranstaltungen auf europäischer Ebene geführten Debatten wurden schriftliche Stellungnahmen verabschiedet, die der Kommission übermittelt wurden.

Tijdens de besprekingen zijn in een aantal regio's en bij op Europees niveau georganiseerde bijeenkomsten schriftelijke standpunten aangenomen die aan de Commissie zijn overgebracht.


w