Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission leitet die Untersuchungen ein
Die Kommission leitet unverzueglich das Verfahren ein

Vertaling van "kommission leitete daher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kommission leitet die Untersuchungen ein

de Commissie maakt een aanvang met de studies


die Kommission leitet unverzueglich das Verfahren ein

de Commissie vangt onverwijld de procedure aan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission leitete daher ein formelles Vertragsverletzungsverfahren ein und übermittelte im Mai 2016 ein Aufforderungsschreiben bezüglich der 66 betroffenen Gebiete.

Daarom leidde de Commissie in mei 2016 met een aanmaningsbrief een formele inbreukprocedure in, die betrekking had op de 66 niet-conforme gebieden.


Die Kommission leitete daher mit der Veröffentlichung einer Einleitungsbekanntmachung am 23. September 2014 im Amtsblatt der Europäischen Union (4) eine Untersuchung ein.

De Commissie heeft daarom op 23 september 2014 een onderzoek geopend door de publicatie van een bericht van opening in het Publicatieblad van de Europese Unie (4).


Die Kommission kam nach Unterrichtung der Mitgliedstaaten zu dem Schluss, dass genügend Beweise vorliegen, welche die Einleitung einer teilweisen auf die Untersuchung des Dumpingtatbestands in Bezug auf den Antragsteller beschränkten Interimsüberprüfung rechtfertigen; sie leitet daher eine Überprüfung nach Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung ein.

Daar de Commissie na kennisgeving aan de lidstaten heeft vastgesteld dat er voldoende bewijsmateriaal is om de opening van een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek, beperkt tot een onderzoek naar dumping met betrekking tot de indiener van het verzoek, te rechtvaardigen, opent zij hierbij een nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening.


Die Kommission leitete daher ein förmliches Prüfverfahren ein, um Schweden und den beteiligten Parteien die Möglichkeit einzuräumen, ihre Stellungnahmen in Bezug auf die vorläufige Bewertung im Beschluss zur Einleitung des Verfahrens einzureichen.

De Commissie heeft daarom een formele onderzoeksprocedure ingeleid om Zweden en de belanghebbenden de mogelijkheid te geven opmerkingen te maken over de voorlopige beoordeling van de Commissie in het besluit tot inleiding van de procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission leitete daher gegen diese Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 226 EG-Vertrag ein; bei den meisten erfolgte keine Klageerhebung, da die erforderlichen Vorschriften in Kraft gesetzt wurden.

Daarom heeft de Commissie tegen deze lidstaten krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag inbreukprocedures ingeleid; de meeste zaken werden geseponeerd, aangezien de noodzakelijke wetgeving inmiddels in werking was getreden.


Die Kommission kam nach Anhörung des Beratenden Ausschusses zu dem Schluss, dass der Antrag vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft bzw. in seinem Namen gestellt wurde und dass genügend Beweise für die Einleitung eines Verfahrens vorliegen; sie leitet daher gemäß Artikel 5 der Grundverordnung eine Untersuchung ein.

Daar de Commissie na overleg in het Raadgevend Comité tot de conclusie is gekomen dat de klacht is ingediend door of namens de bedrijfstak van de Gemeenschap en dat er voldoende bewijsmateriaal is om een procedure in te leiden, opent zij hierbij een onderzoek overeenkomstig artikel 5 van de basisverordening.


Die politische Bedeutung dieses Berichts leitet sich daher von dem Umstand ab, dass dies das erste Mal ist, dass die Kommission und das Parlament diese Tätigkeit untersucht haben, und das zu einer Zeit, in der der Sektor ein beschleunigtes Wachstum sowohl des Umsatzes als auch der wirtschaftlichen Bedeutung ausweist.

De politieke betekenis van dit verslag is dat de Commissie en het Parlement zich voor de eerste keer buigen over deze activiteit. Tegelijkertijd is er sprake van een snelle groei van deze luchtvaartsector, zowel in termen van volume als van economisch belang.


Die Kommission leitete daher gegen diese Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 226 EG-Vertrag ein; bei den meisten erfolgte keine Klageerhebung, da die erforderlichen Vorschriften in Kraft gesetzt wurden.

Daarom heeft de Commissie tegen deze lidstaten krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag inbreukprocedures ingeleid; de meeste zaken werden geseponeerd, aangezien de noodzakelijke wetgeving inmiddels in werking was getreden.


Daher leitete die Kommission am 25. Oktober 2004 mit der von der Abgeordneten erwähnten Mitteilung zur Agentur für Grundrechte eine weit reichende öffentliche Aussprache ein.

Met haar Mededeling inzake het Agentschap voor Fundamentele Rechten van 25 oktober 2004, waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, gaf de Commissie het startsein voor een brede consultatieronde.


Daher leitete die Kommission am 25. Oktober 2004 mit der von der Abgeordneten erwähnten Mitteilung zur Agentur für Grundrechte eine weit reichende öffentliche Aussprache ein.

Met haar Mededeling inzake het Agentschap voor Fundamentele Rechten van 25 oktober 2004, waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, gaf de Commissie het startsein voor een brede consultatieronde.




Anderen hebben gezocht naar : die kommission leitet die untersuchungen ein     kommission leitete daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission leitete daher' ->

Date index: 2023-04-21
w