Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission könnte wesentlich " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission konnte bei vielen Projekten wesentlich dazu beitragen, sie auf den Weg zu bringen, etwa indem sie politische Maßnahmen traf und eine Einigung zwischen verschiedenen Ländern herbeiführte oder indem sie technische und/oder finanzielle Hilfe bei den Vorhaben leistete.

Bij veel van deze projecten heeft de Commissie een beslissende inbreng gehad, bijvoorbeeld op politiek vlak en door verschillende landen te helpen tot overeenstemming te komen over de te hanteren werkwijze, of door technische en/of financiële steun voor de projecten te bieden.


Auf diese Weise konnte die Umsetzung der einschlägigen Gemeinschaftsrichtlinien und besonders der Richtlinie 91/271/EWG des Rates vom 21. Mai 1991, geändert durch die Richtlinie 98/15/EG der Kommission vom 27. Februar 1998, wesentlich vorangetrieben werden.

Hierdoor is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van de desbetreffende richtlijnen, te weten Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 als gewijzigd bij Richtlijn 98/15/EG van de Commissie van 27 februari 1998.


Auf diese Weise konnte die Umsetzung der einschlägigen Gemein schaftsrichtlinien und besonders der Richtlinie 91/271/EWG des Rates vom 21. Mai 1991, geändert durch die Richtlinie 98/15/EG der Kommission vom 27. Februar 1998, wesentlich vorangetrieben werden.

Hierdoor is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van de desbetreffende richtlijnen, te weten Richtlijn 91/271/EEG van de Raad d.d. 21 mei 1991 als gewijzigd bij Richtlijn 98/15/EG van de Commissie d.d. 27 februari 1998.


[9] So konnte die Kommission in ihrem ,Weißbuch über das öffentliche Auftragswesen" darauf verweisen, dass die Beobachtung geplanter Großveranstaltungen ein wirksames Element der Vorbeugung darstellt, das die Gefahr einer inkorrekten Anwendung des Gemeinschaftsrechts wesentlich einschränkt (Beispiele: der Dialog mit den griechischen Behörden über die Bauvorhaben in Vorbereitung auf die Olympischen Spiele 2004 und mit den italienischen Behörden im Hinblick auf die olympischen Winterspiele).

[9] In haar groenboek over overheidsopdrachten heeft de Commissie laten zien dat tijdig aandacht besteden aan grote evenementen een doeltreffend preventiemiddel kan zijn, waarmee het gevaar van inbreuken aanzienlijk kan worden beperkt (voorbeelden: overleg met de Griekse autoriteiten over de grote projecten in verband met de Olympische Spelen van 2004 en met de Italiaanse autoriteiten over de Olympische Winterspelen).


Der kürzlich vorgelegte Vorschlag der Kommission über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der EU (IP/12/767) könnte wesentlich zu einer besseren Einziehung betroffener EU-Gelder und zu einer wirksameren Abschreckung von Betrügern beitragen.

Het recente voorstel van de Commissie betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie (IP/12/767) kan het terugvorderen van middelen aanzienlijk vergemakkelijken en fraudeurs afschrikken.


Die Unterstützung des Global Programme Management Board, dem Vertreter der Kommission, der Mitgliedstaaten und der Hauptauftragnehmer angehören, hat wesentlich dazu beigetragen, dass diese zusätzliche Aufgabe erfolgreich bewältigt werden konnte.

De steun van de Raad beheer totaalprogramma, die uit vertegenwoordigers van de Commissie, de lidstaten en de hoofdcontractanten bestaat, is van beslissend belang geweest voor het succes van deze aanvullende tests.


Ausgehend von den Erfahrungen mit anderen Binnenmarktsystemen wie dem Binnenmarkt-Informationssystem IMI[21] und dem Informationssystem für die Marktüberwachung ICSMS[22] untersucht die Kommission zurzeit, wie ein modernes System aussehen müsste, um dem Nutzerbedarf als Schnittstelle für den Austausch wesentlicher Informationen optimal zu entsprechen, und wie es auf bestehenden Systemen, beispielsweise dem IMI, aufbauen könnte.

Op basis van haar ervaring met andere interne-marktsystemen, zoals het informatiesysteem voor de interne markt (IMI)[21] en het informatie- en communicatiesysteem voor markttoezicht (ICSMS)[22] onderzoekt de Commissie momenteel hoe een modern systeem kan worden ontworpen dat aan de hand van een interface voor het delen en uitwisselen van essentiële informatie optimaal voldoet aan de behoeften van de gebruikers, en hoe dat systeem kan voortbouwen op bestaande netwerken zoals het IMI.


Die Kommission konnte nicht eindeutig klären, inwieweit die Beihilfen unter die Vertragsbestimmungen über die Wahrung wesentlicher Sicherheitsinteressen der Mitgliedstaaten fallen.

Het is niet duidelijk in welke mate de steun onder de toepassing van de Verdragsartikelen betreffende maatregelen met het oog op de bescherming van de wezenlijke belangen van de veiligheid van een lidstaat vallen.


in Anbetracht dessen, daß es wesentlich ist, daß die Auffassungen der Mitgliedstaaten in den Vorschlägen der Kommission berücksichtigt werden und daß es daher für die Kommission zweckmäßig sein könnte, sie zu ihren Überlegungen zur Zukunft der europäischen kulturellen Zusammenarbeit zu konsultieren -

overwegende dat het van essentieel belang is dat in het Commissievoorstel rekening wordt gehouden met de opvattingen van de lidstaten ; dat de Commissie er misschien goed aan zou doen op de door haar passend geachte wijze hun denkbeelden over de Europese culturele samenwerking in te winnen ;


Aus diesem Grunde ist die Kommission zu dem Schluß gelangt, daß das angemeldete Vorhaben keine beherrschende Stellung begründet, die den wirksamen Wettbewerb auf dem spanischen Markt wesentlich beeinträchtigen könnte.

De Commissie is tot het besluit gekomen dat de aangemelde operatie bijgevolg niet een zodanige machtspositie in het leven roept dat hierdoor een daadwerkelijke mededinging op de Spaanse markt zou worden verhinderd.


w