Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission können jetzt ohne verzögerung " (Duits → Nederlands) :

Ich begrüße zudem seine erneut bestätigte Zusage, eng mit unserer Versammlung zusammenarbeiten zu wollen, und versichere ihm, dass er jedes Mal bei einer Wahl über einen Vorschlag für unser europäisches Projekt auf unsere Entschlossenheit und Unterstützung zählen kann. Das Parlament und die Kommission können jetzt ohne Verzögerung mit der Arbeit beginnen.

Ik verheug me ook over zijn nogmaals bevestigde toezegging om nauw samen te werken met ons Parlement, waarbij hij zal kunnen rekenen op onze vastberadenheid en steun telkens als er over de voorstellen van ons Europese project gestemd moet worden.


Damit hat die Mitwirkung von Interessenträgern und Bürgern einen echten Entwicklungssprung vollzogen. Sie können jetzt online Rückmeldungen zu den ursprünglichen politischen Vorstellungen der Kommission abgeben, an öffentlichen Konsultationen mitwirken und Vorschläge der Kommission oder geplante Durchführungsrechtsakte kommentieren, bevor sie von der Kommission verabschiedet werden.

Dit is een keerpunt, want stakeholders en gewone burgers kunnen nu online feedback geven over gepland beleid, deelnemen aan openbare raadplegingen via internet, commentaar geven op voorstellen van de Commissie en op toepassingswetgeving vóór de Commissie deze kracht van wet geeft.


Falls diese Benachrichtigung nicht binnen 72 Stunden erfolgen kann, sollten in ihr die Gründe für die Verzögerung angegeben werden müssen, und die Informationen können schrittweise ohne unangemessene weitere Verzögerung bereitgestellt werden.

Wanneer ze niet binnen 72 uur kan plaatsvinden, dient de kennisgeving vergezeld te gaan van een toelichting bij de vertraging en kan informatie zonder verdere onnodige vertraging in fasen worden verstrekt.


Sie teilen der Kommission und dem Gemeinsamen Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden jegliche Änderung dieser Vorschriften ohne Verzögerung mit.

Zij stellen de Commissie en het gemengd comité van de ESA's onverwijld van eventuele latere wijzigingen in kennis.


Vizepräsident der Kommission. − (FR) „die Kommission dazu auf, ohne Verzögerung [sans délai ] ihre Vorschläge zur Erreichung der Zielsetzung einer positiven ZVE einzureichen“.

(FR) ". de Commissie dringend [sans délai ] haar voorstellen kenbaar te maken om een gunstige betrouwbaarheidsverklaring te verkrijgen".


Vizepräsident der Kommission. − (FR) „die Kommission dazu auf, ohne Verzögerung [sans délai] ihre Vorschläge zur Erreichung der Zielsetzung einer positiven ZVE einzureichen“.

(FR) ". de Commissie dringend [sans délai] haar voorstellen kenbaar te maken om een gunstige betrouwbaarheidsverklaring te verkrijgen".


Im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten habe ich bereits mit den Koordinatoren darüber diskutiert, dass wir schon jetzt ohne Verzögerung den Berichterstatter ernennen sollten, der die Arbeit für die Veränderungen des kommenden Jahres vorbereiten soll.

Er is in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken feitelijk al een discussie gevoerd tussen de coördinatoren en mijzelf over de vraag of wij niet nu al een rapporteur zouden moeten benoemen die het werk met het oog op de herziening van volgend jaar kan voorbereiden.


Im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten habe ich bereits mit den Koordinatoren darüber diskutiert, dass wir schon jetzt ohne Verzögerung den Berichterstatter ernennen sollten, der die Arbeit für die Veränderungen des kommenden Jahres vorbereiten soll.

Er is in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken feitelijk al een discussie gevoerd tussen de coördinatoren en mijzelf over de vraag of wij niet nu al een rapporteur zouden moeten benoemen die het werk met het oog op de herziening van volgend jaar kan voorbereiden.


Meldungen und Konsultationen betreffend übertragbare Krankheiten gemäß dem Anhang der Entscheidung 2119/98/EG sollten gleichzeitig im Rahmen des durch die Entscheidung 2000/57/EG geschaffenen Frühwarn- und Reaktionssystems und bei der Weltgesundheitsorganisation erfolgen, damit gewährleistet ist, dass die Europäische Kommission und die anderen Mitgliedstaaten ohne Verzögerung informiert werden.

De informatie omtrent deze kennisgevingen en dit overleg betreffende overdraagbare ziekten overeenkomstig de bijlage bij Beschikking nr. 2119/98/EG moet op hetzelfde ogenblik als zij aan de Wereldgezondheidsorganisatie wordt verstrekt, worden doorgestuurd via het bij Beschikking 2000/57/EG opgerichte systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen, om ervoor te zorgen dat de Commissie en de lidstaten zonder vertraging worden geïnformeerd.


Die Kommission schlägt vor, die Veröffentlichungen durch ein internetgestütztes Notifizierungssystem zu ersetzen, das es den benannten Stellen ermöglicht, ihre Arbeit praktisch ohne Verzögerung aufzunehmen.

De Commissie stelt voor om de bekendmakingen te vervangen door een online-aanmeldingssysteem. Dit systeem zal de aangemelde instanties in staat stellen om bijna onmiddellijk te reageren.


w