Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission kommt jedoch " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird bei der Prüfung, ob Finnland hierfür in Frage kommt, jedoch berücksichtigen, dass die Schätzungen der Produktionslücke unsicher sind; dies wiederum kann sich auf die Bewertung der Erfüllung der Vorgaben des SWP auswirken.

Wanneer de Commissie beoordeelt of Finland voor de clausules in aanmerking komt, zal zij rekening houden met de onzekere ramingen van de output-gap, wat op zijn beurt een invloed kan hebben op de beoordeling van de naleving.


Angebracht wäre darüber hinaus jedoch auch eine öffentlich bekannte Anlaufstelle für Küstenfragen innerhalb der Kommission; als ein solcher Ansprechpartner kommt die GD Umwelt in Frage, wobei jedoch klar sein sollte, dass entsprechende Anfragen vielfach an andere Dienststellen weitergeleitet werden müssen.

Het zou echter wellicht ook een goede zaak zijn als er binnen de Commissie een bij het publiek bekend contactpunt voor onderwerpen in verband met de kust zou zijn; het DG Milieu zal als een dergelijk referentiepunt fungeren, waarbij echter wel moet worden bedacht dat het in veel gevallen vragen zal moeten doorverwijzen naar andere diensten.


209. nimmt zur Kenntnis, dass Ägypten für den Zeitraum 2007–2013 von der Union finanzielle Unterstützung in Höhe von rund 1 000 Mio. EUR erhalten hat, wovon 60 % als sektorbezogene Budgethilfe an die ägyptische Regierung und der Rest im Rahmen von mit den ägyptischen Behörden vereinbarten Projekten geflossen sind; weist darauf hin, dass die Budgethilfe das wichtigste Instrument der Kommission für die Durchführung der Hilfe für Ägypten ist; kommt jedoch zu dem Schluss, dass es dem EAD und der Kommission insgesamt ...[+++]

209. erkent dat Egypte voor de periode 2007-2013 ongeveer 1 miljard EUR aan steun heeft gekregen van de Unie: 60 % via sectorale begrotingssteun aan de Egyptische regering en de rest via projecten die zijn overeengekomen met de Egyptische autoriteiten; merkt op dat begrotingssteun het belangrijkste mechanisme van de Commissie is om de steun aan Egypte ten uitvoer te leggen; concludeert evenwel dat de EDEO en de Commissie de steun van de Unie voor een verbetering van de governance in Egypte niet effectief hebben kunnen beheren en controleren;


209. nimmt zur Kenntnis, dass Ägypten für den Zeitraum 2007–2013 von der Union finanzielle Unterstützung in Höhe von rund 1 000 Mio. EUR erhalten hat, wovon 60 % als sektorbezogene Budgethilfe an die ägyptische Regierung und der Rest im Rahmen von mit den ägyptischen Behörden vereinbarten Projekten geflossen sind; weist darauf hin, dass die Budgethilfe das wichtigste Instrument der Kommission für die Durchführung der Hilfe für Ägypten ist; kommt jedoch zu dem Schluss, dass es dem EAD und der Kommission insgesamt ...[+++]

209. erkent dat Egypte voor de periode 2007-2013 ongeveer 1 miljard EUR aan steun heeft gekregen van de Unie: 60 % via sectorale begrotingssteun aan de Egyptische regering en de rest via projecten die zijn overeengekomen met de Egyptische autoriteiten; merkt op dat begrotingssteun het belangrijkste mechanisme van de Commissie is om de steun aan Egypte ten uitvoer te leggen; concludeert evenwel dat de EDEO en de Commissie de steun van de Unie voor een verbetering van de governance in Egypte niet effectief hebben kunnen beheren en controleren;


Die Kommission kommt jedoch in allen Fällen zu dem Schluss, dass die Defizite zwar Ausnahmecharakter haben und auf einen schweren Wirtschaftsabschwung oder eine Rezession nicht vorhersehbaren Ausmaßes zurückzuführen sind, aber weder in der Nähe des Referenzwerts liegen noch vorübergehend sind.

In all e gevallen kwam de Commissie tot de conclusie dat het niveau van de tekorten weliswaar uitzonderlijk was, omdat zij hoofdzakelijk voortvloeien uit een ernstige economische neergang of recessie van onvoorziene omvang, maar dat zij niet in de buurt komen van de referentiewaarde en evenmin van tijdelijke aard zijn.


Der Rat kommt überein, dass mit Beginn der Zusammenarbeit bei den in Artikel 5 Absatz 2 dieses Abkommens genannten Programmen und Maßnahmen die Vertreter der Schweiz in den sie betreffenden Fragen vollumfänglich, jedoch ohne Stimmrecht an allen Ausschüssen und anderen Gremien teilnehmen, die die Kommission der Europäischen Gemeinschaften bei der Verwaltung und Entwicklung dieser Programme und Maßnahmen unterstützen.

De Raad komt overeen dat vertegenwoordigers van Zwitserland vanaf het begin van de samenwerking in verband met de in artikel 5, lid 2, van de overeenkomst bedoelde programma's en maatregelen, voor zover de onderwerpen voor hen van belang zijn, mogen deelnemen aan vergaderingen van de comités, commissies en andere organen die de Commissie van de Europese Gemeenschappen bij het beheer van de ontwikkeling van deze programma's en maatregelen bijstaan, maar dat zij geen stemrecht hebben.


Er kommt jedoch im Vorschlag der Kommission nicht adäquat zum Ausdruck.

Dit klinkt echter niet in voldoende mate door in het voorstel van de Commissie.


22. erkennt an, dass die Besteuerung großen Einfluss auf die Verhaltensmuster haben kann und - ebenso wie Regelungen und technische Maßnahmen - als ein Instrument zur Steuerung des Energieverbrauchs eingesetzt werden kann; kommt jedoch aufgrund der Erfahrungen in der Vergangenheit sowie von Untersuchungen der Kommission zu der Auffassung, dass die Besteuerung mit praktischen Maßnahmen zur Verringerung des Energieverbrauchs einhergehen muss; gezielte Steuern, die die Auswirkungen der Energiequellen auf die Umwelt ...[+++]

22. erkent dat belasting evenals verordeningen en technische maatregelen een belangrijke rol kan spelen bij het beïnvloeden van het gedragspatroon, maar meent dat de ervaringen uit het verleden en de studies van de Commissie hebben aangetoond dat belasting gepaard moet gaan met praktische maatregelen om het energieverbruik te beperken; meent dat er gerichte belastingen moeten worden ingevoerd, die de milieugevolgen van het gebruik van energiebronnen reflecteren, om aan te zetten tot een lager energieverbruik en om het mogelijk te maken dat de op milieugebied aangegane verplichtingen worden nagekomen; wijst erop dat alleen al in Duitsla ...[+++]


In folgendem Punkt könnte die Kommission ihr jedoch durchaus zustimmen: die Auswirkungen einer Liberalisierung des Handels sind möglicherweise dann nicht immer geschlechtsneutral, wenn der lokale Rahmen, in dem die Liberalisierung zur Anwendung kommt, die Chancengleichheit nicht in ausreichendem Maß fördert.

De Commissie is het er wel mee eens dat de gevolgen van de liberalisering van de handel niet altijd sekseneutraal zijn als het lokale kader waarop de liberalisering wordt toegepast, de gelijke kansen onvoldoende ondersteunt.


Die Verabschiedung der Richtlinien kommt allerdings nur langsam voran. So begrüßt die Kommission zwar die jüngste Einigung im Rat über die Familienzusammenführung, sie mahnt jedoch gleichzeitig eine Beschleunigung der noch nicht verabschiedeten Initiativen an, insbesondere:

De goedkeuring van deze richtlijnen vordert traag en hoewel zij het recente akkoord in de Raad over gezinshereniging toejuicht, dringt de Commissie erop aan dat het proces voor de nog hangende initiatieven wordt versneld, met name dat




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission kommt jedoch' ->

Date index: 2024-05-31
w