Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission kann somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


die Kommission kann ihren urspruenglichen Vorschlag aendern

de Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen


die Kommission kann alle erforderlichen Nachpruefungen vornehmen

de Commissie kan alle noodzakelijke verificaties verrichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine bemerkenswerte Auswirkung kann somit nicht erwartet werden. Die Kommission stellt sich generell die Frage, welche Lehrkräfte vorrangig für Mobilitätsaktionen ausgewählt werden sollten.

Algemeen genomen vraagt de Commissie zich af welke leerkrachten prioritair aan mobiliteitsacties zouden moeten deelnemen.


3. Die Kommission kann ð wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 26 zu erlassen, um ï die Liste der Funktionen ð Dienste ï des Absatzes 2 zu ergänzen ð und sie somit im Hinblick auf die Erbringung von Unterstützungsleistungen zentral an den technischen und betrieblichen Fortschritt anzupassen ï nach entsprechender Konsultation der Interessenvertreter der betroffenen Industrie.

3. De Commissie mag ð wordt gemachtigd om gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 26 vast te stellen teneinde ï taken toe te voegen aan de in lid 2 genoemde lijst van functies ð diensten, zodat deze lijst wordt aangepast aan de technische en operationele vooruitgang met betrekking tot het op gecentraliseerde wijze verlenen van ondersteunende diensten ï na afdoende overleg met belanghebbenden uit de sector.


Infolge dieser Alternative kann das Sendeunternehmen das gesamte Paket der Kabelweiterverbreitungsrechte erwerben und somit zum alleinigen Verhandlungspartner des Kabelnetzbetreibers werden » (Bericht der Europäischen Kommission über die Anwendung der Richtlinie 93/83/EWG des Rates zur Koordinierung bestimmter urheber- und leistungsschutzrechtlicher Vorschriften betreffend Satellitenrundfunk und Kabelweiterverbreitung, 26. Juli 200 ...[+++]

Het gevolg hiervan is dat de omroeporganisatie alle rechten voor de doorgifte via de kabel kan verkrijgen en op die manier de enige gesprekspartner wordt voor de kabelmaatschappij » (Verslag van de Europese Commissie over de toepassing van richtlijn 93/83/EEG van de Raad van 27 september 1993 tot coördinatie van bepaalde voorschriften betreffende het auteursrecht en naburige rechten op het gebied van de satellietomroep en de doorgifte via de kabel, 26 juli 2002, COM(2002) 430 definitief, p. 5).


Die Kommission kann somit staatliche Beihilfen für Zielgebiete, in denen die Breitbandinfrastruktur nach wie vor unter De-facto-Monopolbedingungen bereitgestellt wird, unter bestimmten Umständen als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklären, wenn i) keine erschwinglichen oder angemessenen Dienste zur Deckung des Bedarfs von Bürgern und Unternehmen angeboten werden und wenn ii) dieselben Ziele nicht mit weniger wettbewerbsverzerrenden Mitteln (einschließlich Vorabregulierung) erreicht werden könnten.

Bijgevolg kan de Commissie onder bepaalde voorwaarden staatssteunmaatregelen ten behoeve van gebieden waar het aanbieden van breedbandinfrastructuur de facto nog steeds een monopolie is, verenigbaar verklaren, mits i) er geen betaalbare of geschikte diensten worden aangeboden die voldoen aan de behoeften van burgers of ondernemingen en ii) er geen minder verstorende maatregelen kunnen worden genomen (waaronder regelgeving ex ante) om dezelfde doelen te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission kann somit problemlos die Änderungsanträge übernehmen, die den zwischen unseren drei Institutionen ausgehandelten Kompromiss widerspiegeln.

De Commissie kan goed leven met deze amendementen die een weerspiegeling zijn van het tussen de drie instellingen overeengekomen compromis.


Die Kommission kann somit nicht erklären, welchen Standpunkt die zuständigen schwedischen Behörden in diesem speziellen Fall einnehmen sollten.

De Commissie kan daarom geen uitspraak doen over het standpunt dat de bevoegde Zweedse autoriteiten zouden moeten innemen over dit specifieke geval.


Die Kommission kann somit nicht erklären, welchen Standpunkt die zuständigen schwedischen Behörden in diesem speziellen Fall einnehmen sollten.

De Commissie kan daarom geen uitspraak doen over het standpunt dat de bevoegde Zweedse autoriteiten zouden moeten innemen over dit specifieke geval.


Die Befugnisübertragung kann somit nicht von unbegrenzter Dauer sein, es könnte aber im Basisrechtsakt die Möglichkeit einer regelmäßigen Verlängerung vorgesehen werden, die entweder stillschweigend oder auf ausdrücklichen Antrag der Kommission erfolgt.

Een bevoegdheidsdelegatie kan dus niet van onbepaalde duur zijn, maar in de basishandeling kan worden bepaald dat periodieke verlenging ofwel stilzwijgend ofwel op uitdrukkelijk verzoek van de Commissie plaatsvindt.


Dieser Änderungsantrag geht jedoch über den Vorschlag der Kommission hinaus und kann somit in diesem Wortlaut von der Kommission nicht angenommen werden.

Dit amendement gaat echter verder dan het voorstel van de Commissie en is derhalve in zijn huidige vorm onacceptabel voor de Commissie.


Die Kommission kann die Übermittlung der nationalen Normungsprogramme verlangen, die somit auch den anderen Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen.

De Commissie kan om mededeling verzoeken van de normalisatieprogramma's en zij houdt deze informatie ter beschikking van de lidstaten.




Anderen hebben gezocht naar : kommission kann somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission kann somit' ->

Date index: 2024-12-10
w