Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission kann nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


die Kommission kann ihren urspruenglichen Vorschlag aendern

de Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen


die Kommission kann alle erforderlichen Nachpruefungen vornehmen

de Commissie kan alle noodzakelijke verificaties verrichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Konsultierung dieser Kommission kann der König durch einen mit Gründen versehenen und im Ministerrat beratenen Erlass von der in Absatz 1 zweiter Satz erwähnten Regel der Verteilung zugunsten zentraler Dienststellen abweichen, deren Befugnisse oder Tätigkeiten das französische und niederländische Sprachgebiet in ungleicher Weise betreffen.

Na raadpleging van dezelfde Commissie, kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd en met redenen omkleed besluit, van de regel van verdeling bedoeld in het eerste lid, tweede volzin, afwijken ten behoeve van de centrale diensten waarvan de bevoegdheden of de werkzaamheden de Nederlandse en de Franse taalgebieden in ongelijke mate betreffen.


Die Europäische Kommission vertrat den Standpunkt, dass in Anbetracht des Protokolls über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere, das dem Vertrag von Amsterdam beigefügt ist, der Tierschutz ein sensibles Thema ist, über das die Bevölkerung der Mitgliedstaaten je nach den sozialen, kulturellen und religiösen Merkmalen der betreffenden Gesellschaft sehr unterschiedlich denken kann, so dass die Mitgliedstaaten am ehesten imstand ...[+++]

De Europese Commissie oordeelde dat, gelet op het Protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren gehecht aan het Verdrag van Amsterdam, dierenbescherming een gevoelig onderwerp is waarover door de bevolking van de lidstaten, afhankelijk van de sociale, culturele en religieuze kenmerken van de desbetreffende maatschappij, zeer verschillend kan worden gedacht, zodat de lidstaten het meest geschikt zijn om gepaste maatregelen te treffen (Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3307/2006/(PB)JMA against the European Commission, [http ...]


Bevor diese Beschwerde eingereicht wird, kann der Betreffende binnen zwanzig Tagen nach der in Absatz 4 erwähnten Notifizierung per Einschreibebrief beantragen, von der Kommission angehört zu werden; er kann sich bei der Anhörung von einem Beistand beistehen oder vertreten lassen.

Alvorens dit verhaal wordt ingesteld, kan de betrokkene, binnen twintig dagen na de in het vierde lid bedoelde kennisgeving, bij een ter post aangetekend schrijven, aan de commissie vragen om te worden gehoord; hij kan zich op de zitting door een raadsman laten bijstaan of vertegenwoordigen.


"Die Kommission kann nach dem Verfahren gemäß Artikel 36 Absatz 1a technische Mindestanforderungen für Behandlungstätigkeiten festlegen, für die eine Genehmigung nach Artikel 19 erforderlich ist, wenn sich erweist, dass durch diese Mindestanforderungen Vorteile für den Schutz der menschlichen Gesundheit oder den Umweltschutz entstehen [...]".

"De Commissie kan overeenkomstig de in artikel 36, lid 1bis, bedoelde procedure technische minimumnormen vaststellen voor verwerkingsactiviteiten waarvoor volgens artikel 19 een vergunning nodig is, wanneer kan worden bewezen dat zulke minimumnormen voordeel kunnen opleveren qua bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu [...]".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission kann nach eigenem Ermessen entscheiden, ob sie gegen die Mitgliedstaaten, die die Richtlinien nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben, ein Vertragsverletzungsverfahren einleitet.

De Commissie kan inbreukprocedures starten tegen de lidstaten die de richtlijnen niet op de juiste wijze hebben omgezet.


(5) Die Kommission kann nach dem in Artikel 31 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 genannten Verfahren die Nutzung einer Kontrollstelle vorübergehend aussetzen oder die Kontrollstelle aus dem Verzeichnis nehmen, wenn bei den von Experten der Kommission nach Artikel 28 der genannten Verordnung vor Ort durchgeführten Kontrollen ein Verstoß gegen das einschlägige Gemeinschaftsrecht festgestellt wird.“

5. De Commissie kan volgens de in artikel 31, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1/2005 bedoelde procedure het gebruik van een controlepost tijdelijk verbieden of de post van de lijst afvoeren, als de in artikel 28 van die Verordening bedoelde controles ter plaatse van de deskundigen van de Commissie uitwijzen dat de communautaire wetgeving niet is nageleefd”.


(3) Die Kommission erlässt die Durchführungsbestimmungen, billigt und ändert das Programm und setzt die in Absatz 2 Unterabsatz 1 des vorliegenden Artikels vorgesehenen Betrag nach dem in Artikel 144 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannten Verfahren fest. Die Kommission kann nach demselben Verfahren die in Absatz 2 Unterabsatz 2 festgelegte Begrenzung ändern.

3. De Commissie neemt de uitvoeringsbepalingen aan, keurt het programma goed en wijzigt het, en stelt het in lid 2, eerste alinea, bedoelde maximum vast en verhoogt het volgens de in artikel 144, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers bedoelde procedure. De Commissie kan volgens die procedure de in lid 2, tweede alinea, vastgestelde maximumwaarden aanpassen.


Die Kommission kann nach Artikel 82 des EG-Vertrages den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung untersagen.

De Commissie kan gebruik maken van artikel 82 van het EG-Verdrag om misbruik van een machtspositie te verbieden.


Nach Genehmigung des Entwurfs durch die Kommission kann der Ausschuß des Europäischen Sozialfonds gehört und das Dokument im Europäischen Parlament und in den übrigen Gemeinschaftsinstitutionen im Hinblick auf eine endgültige Annahme durch die Kommission zu Beginn des Jahres 2000 erörtert werden.

Nu het voorstel door de Commissie is goedgekeurd, is de weg vrij voor overleg met het comité van het Europees Sociaal Fonds en de discussies in het Europees Parlement en bij de andere instellingen van de Gemeenschap.


Die Kommission kann in diesem Stadium nur sehr schwer feststellen, ob die fraglichen Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind. Daher ist es notwendig und angezeigt, gegen diese Beihilfen das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 des EG-Vertrags einzuleiten.

De Commissie ondervindt in dit stadium ernstige moeilijkheden om te kunnen bepalen of de betrokken steun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt. Het is derhalve noodzakelijk en passend om de procedure van artikel 93, lid 2 van het EG-Verdrag in te leiden ten overstaan van de genoemde steunmaatregelen.




D'autres ont cherché : kommission kann nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission kann nach' ->

Date index: 2024-02-12
w