Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission juli 2000 vorgelegten ursprünglichen vorschlags » (Allemand → Néerlandais) :

Im Juli 2012 legte die Kommission Änderungen zu ihrem ursprünglichen Vorschlag vor, um die Manipulation von Benchmarks wie LIBOR und Euribor ausdrücklich zu verbieten und unter Strafe zu stellen (IP/12/846).

In juli 2012 heeft de Commissie haar oorspronkelijke voorstel gewijzigd. Door deze wijzigingen wordt het manipuleren van benchmarks zoals Libor en Euribor een strafbaar feit (IP/12/846).


29. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2003 über Hafenauffangeinrichtungen für Schiffsabfälle und Ladungsrückstände Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 9 und 60; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2003 über Hafenauffangeinrichtungen für Schiffsabfälle und Ladungsrückstände, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Juli 2008; Aufgrund des am 20. Mai 2016 abgegebenen Gutachtens des Kommission ...[+++]

29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 9 en 60; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 juli 2008; Gelet op het advies van de Afvalcommissie ...[+++]


2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer ...[+++]

2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 2, § 5°, gewijzigd bij ...[+++]


Bei diesem Vorschlag (Dok. 10987/02) handelt es sich um eine geänderte Fassung des von der Kommission im Juli 2000 vorgelegten ursprünglichen Vorschlags.

Dit voorstel (10987/02) is een gewijzigde versie van het oorspronkelijke voorstel dat de Commissie in juli 2000 had ingediend.


Ihre Anstrengungen haben sich gelohnt, denn zahlreiche Änderungsvorschläge, mit denen wir uns heute beschäftigen, tragen zur Verbesserung des am 13. Dezember 2005 vorgelegten ursprünglichen Vorschlags der Kommission bei.

Hun inspanningen zijn beloond, want veel van de voorgestelde amendementen waarover we ons vandaag buigen zijn een verbetering ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel dat de Commissie op 13 december 2005 indiende.


A. in der Erwägung, dass die Kommission in einem Schreiben vom 16. November 2005 ihren am 5. Oktober 2005 vorgelegten ursprünglichen Vorschlag für den Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2005 erheblich abgeändert hat,

A. overwegende dat de Commissie in haar nota van wijzigingen van 16 november 2005 haar op 5 oktober 2005 oorspronkelijk ingediende voorstel voor het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2005 aanzienlijk heeft gewijzigd,


A. in der Erwägung, dass die Kommission in einem Schreiben vom 16. November 2005 ihren am 5. Oktober 2005 vorgelegten ursprünglichen Vorschlag für den Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2005 erheblich abgeändert hat,

A. overwegende dat de Commissie in haar nota van 16 november 2005 haar op 5 oktober 2005 oorspronkelijk ingediende voorstel voor het voorontwerp van gewijzigde begroting (VOGB) nr. 8/2005 aanzienlijk heeft gewijzigd,


Auf seiner Tagung vom 28. November 2002 hatte der Rat eine politische Einigung über diesen Text erzielt, der Teil des von der Kommission im Juli 2000 vorgelegten "Hygienepakets" ist.

In zijn zitting van 28 november 2002 heeft de Raad een politiek akkoord bereikt over deze tekst, die deel uitmaakt van het "hygiënepakket" dat de Commissie in juli 2000 heeft ingediend.


Es sei daran erinnert, dass in dem 1992 vorgelegten ursprünglichen Vorschlag der Kommission Anforderungen hinsichtlich der Exposition von Arbeitnehmern gegenüber den von vier verschiedenen physikalischen Einwirkungen (Lärm, Vibrationen, optische Strahlung und elektromagnetische Felder und Wellen) ausgehenden Risiken vorgesehen waren.

Gememoreerd zij dat de Commissie haar oorspronkelijke voorstel heeft ingediend in 1992, en dat dit voorschriften bevatte betreffende de blootstelling van werknemers aan risico's van vier verschillende fysieke agentia: lawaai, mechanische trillingen, optische straling en elektromagnetische velden en golven.


Die Kommission ändere derzeit ihren Ende 1993 vorgelegten ursprünglichen Vorschlag, um die endgültige Fassung der im Oktober 1998 verabschiedeten Geschmacksmusterrichtlinie zu berücksichtigen.

De Commissie wijzigt haar oorspronkelijke voorstel dat eind 1993 was ingediend om rekening te houden met de definitieve versie van de modellenrichtlijn die in oktober 1998 is aangenomen.


w