Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission jetzt vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Der „integrierte, sichere und verantwortungsvolle Ansatz“, der von der Europäischen Kommission 2004 vorgeschlagen wurde[1], stieß auf Zustimmung der Beteiligten und bildet jetzt den Kern der EU-Politik im Bereich der Nanotechnologie.

De stakeholders zijn akkoord gegaan met de in 2004[1] door de EC voorgestelde "geïntegreerde, veilige en verantwoorde aanpak" en dit is nu de kern van het EU-beleid voor nanotechnologie.


Da Belgien und Frankreich nicht bereit waren, ihre Steuergesetze wie von der Kommission vorgeschlagen anzupassen, hat die Kommission jetzt eingehende Prüfverfahren eingeleitet, um festzustellen, ob sich ihre anfänglichen Bedenken bestätigen.

Aangezien België en Frankrijk er niet mee hebben ingestemd hun belastingwetgeving aan te passen zoals de Commissie voorstelde, heeft de Commissie nu grondige onderzoeken geopend om na te gaan of haar initiële bezwaren al dan niet worden bevestigd.


Die Kommission nimmt jetzt die Verhandlungen mit dem Parlament und dem Rat über die vorgeschlagene Interinstitutionelle Vereinbarung auf mit dem Ziel, sie bis Ende 2015 abzuschließen.

De Commissie zal nu starten met onderhandelingen met het Parlement en de Raad over het voorgestelde interinstitutioneel akkoord met het oog op de voltooiing ervan uiterlijk eind 2015.


Diese jetzt von der Kommission vorgeschlagene so genannte „globale Mittelübertragung“ wird derzeit im Parlament und im Rat erörtert.

Dit "algemene overschrijvingsvoorstel" is door de Commissie voorgesteld en wordt nu door het Parlement en de Raad besproken.


Wegen der Schwere der derzeitigen Marktkrise hat die Kommission jetzt vorgeschlagen, 50 % der Kosten für Marktstützungsmaßnahmen bei einem Verbrauchs- und Preisrückgang für Geflügel und Eier zu übernehmen.

Wegens de ernst van de huidige marktcrisis stelt de Commissie nu voor de EU de mogelijkheid te bieden om 50% te financieren van de kosten van marktondersteuningsmaatregelen die worden genomen naar aanleiding van een sterke daling van het verbruik en de prijzen van eieren en pluimveevlees.


Wie vom Europäischen Parlament vorgeschlagen konzentriert sich die Rolle der Kommission bei der Koordinierung der Bedingungen und Verfahren für Frequenznutzungsrechte jetzt eindeutig auf „europaweite Dienste“.

De rol van de Commissie in de coördinatie en de procedures in verband met spectrumgebruiksrechten is nu, zoals voorgesteld door het Europees Parlement, duidelijk toegespitst op "pan-Europese diensten".


Dabei muss das europäische System der Emissionsrechte, das die Kommission vorgeschlagen hat, von jetzt an schnell konkretisiert werden.

In dit verband moet het door de Commissie voorgestelde Europese systeem van emissierechten nu spoedig een concrete vorm aannemen.


Der WSA nahm zur Kenntnis, dass die von der Kommission vorgeschlagene EAGFL-Verordnung insofern eine Vereinfachung bedeutet, als sich diese jetzt vornehmlich auf die Interventionsbereiche des EAGFL bezieht.

Het ESC heeft nota genomen van de vereenvoudiging van de specifieke verordening die door de Commissie is voorgesteld voor het EOGFL, die nu voornamelijk betrekking heeft op de bijstandsgebieden.


In ihrem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens zur Bekämpfung der Verschmutzung durch Schiffe [37] hat die Kommission jetzt in Ergänzung des zugrunde liegenden Richtlinienvorschlags [38] für die von natürlichen oder juristischen Personen begangenen Verstöße zwei Strafrahmen für die Verhängung von Geldbußen und Geldstrafen vorgeschlagen.

In haar voorstel voor een kaderbesluit van de Raad tot versterking van het strafrechtelijk kader voor de bestrijding van verontreiniging vanaf schepen [37], heeft de Commissie als aanvulling op het voorstel voor een richtlijn [38] thans evenwel een schaal voorgesteld waarin het minimumniveau wordt vastgesteld van de maximale geldboetes die kunnen worden opgelegd aan natuurlijke personen of rechtspersonen die de onder deze richtlijn vallende strafbare feiten hebben gepleegd.


Die jetzt beschlossenen Maßnahmen wurden von Kommissionsmitglied Anita Gradin im Rahmen der Initiative vorgeschlagen. Frau Gradin stellt in diesem Zusammenhang folgendes fest: "Die heute von der Kommission beschlossenen Maßnahmen sind weitere Schritte zur Erreichung einer wirtschaftlichen und effizienten Haushaltsführung der EU.

De maatregelen waartoe nu is besloten, zijn door Commissielid Anita Gradin voorgesteld als onderdeel van SEM 2000. - De maatregelen die vandaag door de Commissie zijn goedgekeurd, betekenen dat wij stappen ondernemen ten behoeve van een werkelijk gezond en doelmatig beheer van de EU-begroting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission jetzt vorgeschlagen' ->

Date index: 2021-05-06
w