Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission jedoch erhöht " (Duits → Nederlands) :

Was die Kontrollen der Kommission in den internen Politikbereichen anbelangt, so begrüßt es der Rat, dass die Kommission insgesamt die Anzahl ihrer Kontrollen gegenüber 1999 sowie die Anzahl der geprüften Aufträge beträchtlich erhöht hat, er wünscht jedoch, dass sie insbesondere den Fragen im Zusammenhang mit der Durchführung und der Überwachung der Wiedereinziehungen sowie der Übermittlung aktualisierter Daten ein verstärktes Augenmerk widmet.

Met betrekking tot de door de Commissie verrichte controles op het gebied van het intern beleid, is de Raad weliswaar opgetogen over het feit dat de Commissie algemeen gezien het aantal controles en het aantal gecontroleerde contracten in vergelijking met 1999 aanzienlijk heeft opgevoerd, maar hij wenst niettemin dat zij meer aandacht besteedt aan met name aangelegenheden in verband met de uitvoering en de follow-up van de terugvorderingen, alsmede aan de toezending van de bijgewerkte gegevens.


7. stellt fest, dass die Haushaltsmittel für Direktzahlungen und Marktmaßnahmen im Rahmen des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) 2015 gegenüber dem Vorjahr zwar sowohl bei den Verpflichtungen als auch bei den Zahlungen um 0,2 % erhöht wurden, dass die Kommission jedoch erläutern muss, wie der gestiegene Bedarf im Zusammenhang mit der schrittweisen Einführung von Direktzahlungen in Bulgarien, Rumänien und Kroatien und der Bildung der Reserve für Agrarkrisen gedeckt werden soll;

7. merkt op dat het budget voor rechtstreekse betalingen en marktmaatregelen in het kader van het Europees Garantiefonds voor de landbouw (EGFL) weliswaar in 2015 met 0,2% wordt verhoogd ten opzichte van 2014, zowel voor vastleggingen als voor betalingen, maar dat de Commissie moet toelichten hoe zal worden ingespeeld op de grotere behoeften die voortvloeien uit de geleidelijke invoering van rechtstreekse betalingen in Bulgarije, Roemenië en Kroatië en de oprichting van de reserve voor crises in de landbouw;


51. nimmt mit Sorge den Zwischenbericht über Rumäniens Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens zur Kenntnis; ist dabei jedoch erfreut über den positiven Aufwärtstrend in der Bilanz der nationalen Integritätsbehörde (ANI) bei der Verfolgung ungerechtfertigter Bereicherung und der Identifizierung von Interesskonflikten; merkt an, dass die Mittel der ANI mit Geldern der Union erhöht wurden; nimmt jedoch besorgt zur Kenntnis, dass es keine einheitlichen Folgemaßnahmen zu ANI-Fällen gibt und die Folgemaßnahmen hä ...[+++]

51. neemt met bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Roemenië met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; is echter ook verheugd over de positieve trend in de balans van het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking (ANI) bij de vervolging van niet verantwoorde vermogensbestanddelen en het opsporen van belangenconflicten; merkt op dat de middelen van het ANI met EU-gelden verhoogd zijn; neemt echter met bezorgdheid kennis van het feit dat er geen eenvormige follow-up voor ANI-zaken is en dat zich bij de follow-up vaak vertraging voordoet; noemt het verheugend da ...[+++]


Die Kommission kann jedoch bereits zu Beginn einer Krise eingreifen und muss nicht warten, bis für die Bevölkerung ein erhöhtes Risiko besteht oder offiziell ein Notstand ausgerufen wird.

De Commissie kan echter ingrijpen vanaf het begin van een crisis en hoeft niet te wachten tot er ernstige risico's optreden voor de bevolking of er sprake is van een officiële ramp.


Artikel 47 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 sieht jedoch vor, dass das Verbot von Honorarzuschlägen für die Kinder, die in Begleitung eines Elternteils ins Krankenhaus aufgenommen werden (Artikel 90 § 2 Absatz 1 Buchstabe d) ), so wie es in Artikel 138 § 2 Absatz 2 des koordinierten Gesetzes von 1987 über die Krankenhäuser in der durch Artikel 45 Nr. 3 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 abgeänderten Fassung vorgesehen ist, am 1. Januar 2007 in Bezug auf die Kinderärzte in Kraft tritt, vorausgesetzt insbesondere, dass ihre Honorare durch den König erhöht wurden; ...[+++]

Artikel 47 van de wet van 13 december 2006 bepaalt echter dat het verbod van honorariumsupplementen voor de kinderen die samen met een begeleidende ouder in het ziekenhuis worden opgenomen (artikel 90, § 2, eerste lid, d) ), bepaald in artikel 138, § 2, tweede lid, van de gecoördineerde wet van 1987 op de ziekenhuizen, zoals gewijzigd bij artikel 45, 3°, van de wet van 13 december 2006, in werking treedt op 1 januari 2007 voor kinderartsen, op voorwaarde met name dat hun honoraria door de Koning zijn opgetrokken; voor de andere specialisten treedt die wijziging in werking op een door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad bepaalde datum, na advies van de Nationale Commissie ...[+++]


(1) Der Plan muss Umfang und Häufigkeit der Probenahmen nach Anhang IV berücksichtigen. Auf Antrag eines Mitgliedstaats kann die Kommission nach dem in Artikel 33 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren die in diesem Anhang festgelegten Mindestanforderungen an die Kontrollen jedoch für die betroffenen Mitgliedstaaten anpassen, sofern eine solche Anpassung die allgemeine Wirksamkeit des Plans für diesen Mitgliedstaat nachweislich erhöht; es dürfen jedoch ...[+++]

1. In het plan dienen de in bijlage IV vastgestelde niveaus en frequenties van de monsternemingen in acht te worden genomen. Op verzoek van een lidstaat kan de Commissie evenwel, overeenkomstig de regelgevingsprocedure in artikel 33, lid 2, de in die bijlage vastgestelde minimumeisen inzake de controle aanpassen voor de lidstaten in kwestie, op voorwaarde dat duidelijk vaststaat dat daardoor de algemene doeltreffendheid van het plan voor de betrokken lidstaat toeneemt en de mogelijkheden waarover de lidstaat beschikt ter identificatie van de residuen of van de gevallen waarin illegale behandeling met de in bijlage I genoemde stoffen heef ...[+++]


Die Verordnung des Rates von 1991, mit der die Kommission befugt wurde, eine Gruppenfreistellungsverordnung für Versicherungen anzunehmen, sah auch die Ermächtigung zur Einbeziehung zweier weiterer Bereiche vor, die die Kommission jedoch auf Grund mangelnder Erfahrung auf diesen Gebieten nicht aufzunehmen beschloß. Dabei handelte es sich um die Vereinbarungen über Schadensabwicklung und über Verzeichnisse erhöhter Risiken.

Door de verordening van de Raad van 1991 was de Commissie niet alleen in de gelegenheid om een generieke vrijstellingsverordening voor de verzekeringssector aan te nemen, maar kreeg zij ook de bevoegdheid om nog twee andere categorieën in de verordening op te nemen, namelijk overeenkomsten inzake de afwikkeling van vorderingen en inzake registers van verhoogde risico's. De Commissie besloot echter beide categorieën niet in de verordening op te nemen wegens een gebrek aan ervaring op deze gebieden.


In dieser Mitteilung legte die Kommission Sätze fest, die auf den Inter-Bank-Swap-Sätzen über fünf Jahre basieren und um einen Zuschlag erhöht werden. Sie behielt sich jedoch vor, einen kurzfristigen (z. B. LIBOR für ein Jahr) oder einen längerfristigeren (z. B. Sätze der Schuldverschreibungen mit einer Laufzeit von zehn Jahren) Basissatz als den Inter-Bank-Swap-Satz über fünf Jahre anzuwenden.

In die mededeling stelde de Commissie rentevoeten vast op basis van interbancaire swaprentes voor een looptijd van vijf jaar, plus een opslag, maar behoudt zij zich het recht voor om een korter basispercentage (bijvoorbeeld, eenjaars Libor) of een langer basispercentage (bijvoorbeeld, het rendement op tienjaars obligaties) te hanteren dan de vijfjaars interbancaire swaprente.


Was die Kontrollen der Kommission in den internen Politikbereichen anbelangt, so begrüßt es der Rat, dass die Kommission insgesamt die Anzahl ihrer Kontrollen gegenüber 1999 sowie die Anzahl der geprüften Aufträge beträchtlich erhöht hat, er wünscht jedoch, dass sie insbesondere den Fragen im Zusammenhang mit der Durchführung und der Überwachung der Wiedereinziehungen sowie der Übermittlung aktualisierter Daten ein verstärktes Augenmerk widmet.

Met betrekking tot de door de Commissie verrichte controles op het gebied van het intern beleid, is de Raad weliswaar opgetogen over het feit dat de Commissie algemeen gezien het aantal controles en het aantal gecontroleerde contracten in vergelijking met 1999 aanzienlijk heeft opgevoerd, maar hij wenst niettemin dat zij meer aandacht besteedt aan met name aangelegenheden in verband met de uitvoering en de follow-up van de terugvorderingen, alsmede aan de toezending van de bijgewerkte gegevens.


Die Kommission kann jedoch bereits zu Beginn einer Krise eingreifen und muss nicht warten, bis für die Bevölkerung ein erhöhtes Risiko besteht oder offiziell ein Notstand ausgerufen wird.

De Commissie kan echter ingrijpen vanaf het begin van een crisis en hoeft niet te wachten tot er ernstige risico's optreden voor de bevolking of er sprake is van een officiële ramp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission jedoch erhöht' ->

Date index: 2021-01-10
w