Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission sehr wachsam gewesen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir erwarten demnächst die Konsultation, aber wichtig ist, dass die Kommission sehr wachsam ist, damit die Londoner geschützt sind.

We verwachten dat de raadpleging binnenkort zal plaatsvinden, maar de Commissie moet de zaak zéér nauwkeurig volgen om te garanderen dat de inwoners van Londen worden beschermd.


Die Kommission ist sehr wachsam gewesen, damit nicht Vergehen ihrer Bediensteten über Jahre hinweg geduldet werden, und allen Behauptungen wird energisch nachgegangen.

De Commissie is er al jaren bijzonder op gebrand geen enkele wandaad van haar medewerkers te tolereren en alle beschuldigingen worden tot op de bodem uitgezocht.


Die Kommission ist sehr wachsam gewesen, damit nicht Vergehen ihrer Bediensteten über Jahre hinweg geduldet werden, und allen Behauptungen wird energisch nachgegangen.

De Commissie is er al jaren bijzonder op gebrand geen enkele wandaad van haar medewerkers te tolereren en alle beschuldigingen worden tot op de bodem uitgezocht.


Daher sollte die Kommission sehr wachsam sein und dafür sorgen, dass missbräuchliche und regelwidrige Maßnahmen eingestellt werden, durch Konsultationen bzw. Anrufung der Justizorgane der WTO, je nach Notwendigkeit.

Daarom moet de Commissie de zaak op de voet volgen en ervoor zorgen dat de verkeerd gebruikte en illegale maatregelen worden ingetrokken, ofwel via overleg ofwel, waar nodig, via een beroep op de juridische organen van de WTO.


Nach Auffassung der Kommission war die IKB ein Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Randnummer 9 der Leitlinien und wäre ohne die Intervention der KfW mit großer Wahrscheinlichkeit nicht in der Lage gewesen, der Liquiditätskrise sehr viel länger standzuhalten.

Naar het oordeel van de Commissie was IKB een onderneming in moeilijkheden in de zin van punt 9 van de communautaire richtsnoeren en zou IKB zonder de tussenkomst van KfW hoogstwaarschijnlijk niet in staat zijn geweest om de liquiditeitscrisis veel langer het hoofd te bieden.


Nach Auffassung der Kommission wäre die Sachsen LB nach Randnummer 9 der Leitlinien ohne die Liquiditätsfazilität des Bankenpools und den vorweggenommenen Barausgleich in Höhe von 250 Mio. EUR mit großer Wahrscheinlichkeit nicht in der Lage gewesen, der Liquiditätskrise sehr viel länger standzuhalten.

Naar het oordeel van de Commissie zou Sachsen LB conform punt 9 van de richtsnoeren zonder de liquiditeitsfaciliteit van de bankenpool en het voorschot in contanten van 250 miljoen EUR zeer waarschijnlijk niet in staat zijn geweest de liquiditeitscrisis heel veel langer het hoofd te bieden.


Dabei wäre es ohne jeglichen Ausschuß, ohne jegliche Kommission sehr leicht gewesen, zum Beispiel den Artikel 312 des Strafgesetzbuches abzuschaffen – es hätte nur einer Abstimmung in der großen Türkischen Nationalversammlung bedurft –, und damit wäre eine ganze Reihe von Intellektuellen, von Schriftstellern, von Journalisten und der gleiche Akin Birdal raus aus dem Gefängnis, sie wären befreit.

Het zou trouwens ook zonder enig comité en zonder enige commissie erg eenvoudig geweest zijn om bijvoorbeeld artikel 312 uit het wetboek van strafrecht te halen. Daar had alleen maar over gestemd hoeven te worden in de grote Nationale Vergadering van Turkije, en dan waren een hele reeks intellectuelen, schrijvers, journalisten en ook Akin Birdal nu op vrije voeten geweest, bevrijd.


Im vorliegenden Fall vertritt die Kommission der Auffassung, dass eine Ausfalldeckungsklage gegen den französischen Staat im Fall einer gerichtlichen Liquidation der SNCM angesichts der festgestellten Kapitalunterdeckung der SNCM (siehe oben) und unter Berücksichtigung der möglichen Heranziehung des Konkursverwalters zur Haftung wegen Untätigkeit gemäß dem Gesetz von 1985 und des seit 2005 bestehenden Klagerechts für die Gläubiger sehr wahrscheinlich gewesen wäre (163).

De Commissie is in dit geval van mening dat het, gelet op de geconstateerde ontoereikendheid van de activa bij de SNCM (zie hierboven) en het feit dat de curator wellicht wettelijk aansprakelijk zou worden gesteld indien deze geen actie zou ondernemen in het kader van de wet van 1985 en gelet op de rechten die schuldeisers in dat verband sinds 2005 hebben, zeer waarschijnlijk is dat er een rechtsvordering tot aanzuivering van de schulden jegens de Fran ...[+++]


Der Präsident stellte abschließend fest, dass die Aussprache zu diesem Thema sehr konstruktiv gewesen sei, und dass das Weißbuch der Kommission als ausgezeichnete Grundlage für die Entwicklung des neuen Systems gewertet werde, dass aber gewisse Bedenken geäußert worden seien.

De voorzitter concludeerde dat het debat zeer constructief was gebleken; het Witboek van de Commissie wordt als een uitstekende basis voor de ontwikkeling van een nieuw systeem beschouwd, maar er zijn ook bepaalde bezorgdheden geuit.


Flynn wies darauf hin, daß die Kommission in dieser Richtung sehr aktiv gewesen sei.

De heer Flynn wees erop dat de Commissie in dit verband bijzonder actief is geweest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission sehr wachsam gewesen' ->

Date index: 2024-05-05
w