Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission insoweit keine hinreichenden " (Duits → Nederlands) :

Das Gericht ist der Auffassung, dass die Kommission insoweit keine hinreichenden Beweise erbracht hat.

Het Gerecht is dienaangaande van oordeel dat de Commissie niet voldoende bewijzen heeft aangedragen.


(3) Die Verbote nach Absätzen 1 und 2 gelten, insoweit sie sich auf Absatz 1 Buchstabe b beziehen, nicht, wenn keine hinreichenden Gründe für die Feststellung vorliegen, dass die Güter und Technologien oder die Dienstleistungen nach Absatz 2 auf der Krim oder in Sewastopol genutzt werden sollen.

3. De verbodsbepalingen die zijn vastgesteld in de leden 1 en 2, wanneer zij verband houden met lid 1, onder b), gelden niet wanneer er geen redelijke gronden zijn om tot de conclusie te komen dat de goederen en technologie of de in lid 2 bedoelde diensten zijn bestemd voor gebruik in de Krim of in Sebastopol.


Die Kommission beanstandet, dass Spanien und Slowenien keine hinreichenden Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2010/64/EU über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren ergriffen haben.

De Europese Commissie vreest dat Spanje en Slovenië onvoldoende maatregelen hebben genomen voor de omzetting van Richtlijn 2010/64/EU betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafzaken.


(3) Stellt die Kommission nach einer vorläufigen Prüfung fest, dass die angemeldete Maßnahme, insoweit sie in den Anwendungsbereich des Artikels 107 Absatz 1 AEUV fällt, keinen Anlass zu Bedenken hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt gibt, so beschließt sie, dass die Maßnahme mit dem Binnenmarkt vereinbar ist (im Folgenden „Beschluss, keine Einwände zu erheben“).

3. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel, in zoverre deze binnen het toepassingsgebied van artikel 107, lid l, VWEU valt, geen twijfel doet rijzen over de verenigbaarheid ervan met de interne markt, neemt zij een besluit houdende dat de maatregel verenigbaar is met de interne markt („besluit om geen bezwaar te maken”).


(6) Hat der betreffende Mitgliedstaat keine hinreichenden Informationen darüber vorgelegt, dass bei den Fängen ein Schwellensatz gemäß Artikel 51 erreicht wurde, so kann die Kommission diesen Mitgliedstaat jederzeit auffordern, die Ad-hoc-Schließung mit sofortiger Wirkung aufzuheben oder zu ändern.

6. De Commissie kan de lidstaat te allen tijde verzoeken de realtimesluiting met onmiddellijke ingang ongedaan te maken of te wijzigen indien de betrokken lidstaat niet voldoende gegevens heeft verstrekt waaruit blijkt dat er een vangstdrempel is bereikt overeenkomstig artikel 51.


Mit der Entscheidung Nr. 3052/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 1995 zur Einführung eines Verfahrens der gegenseitigen Unterrichtung über einzelstaatliche Maßnahmen, die vom Grundsatz des freien Warenverkehrs in der Gemeinschaft abweichen , war ein Überwachungsverfahren eingeführt worden, das sich insofern als weitgehend ungeeignet erwiesen hat, als es der Kommission keine hinreichenden Erkenntnisse über die Bereiche lieferte, in denen sich eine Harmonisierung a ...[+++]

De monitoring welke is ingevoerd bij Beschikking nr. 3052/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1995 tot vaststelling van een procedure voor uitwisseling van informatie over nationale maatregelen waarbij wordt afgeweken van het beginsel van het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap is grotendeels ontoereikend gebleken, omdat zij de Commissie niet voldoende informatie heeft opgeleverd om te bepalen in welke sectoren harmonisatie dienstig zou zijn.


Nach Auffassung des Gerichts enthält die Entscheidung der Kommission keine hinreichenden Beweise für eine Beschränkung der Lieferungen an die Vertragshändler und erst recht nicht dafür, dass eine solche Maßnahme in die Vertragsbeziehungen zwischen Opel Nederland und den Vertragshändlern einbezogen worden wäre.

Het Gerecht is van oordeel dat in de beschikking van de Commissie niet voldoende is bewezen dat de leveringen aan de dealers waren beperkt en nog minder dat deze maatregel deel is gaan uitmaken van de handelsbetrekkingen tussen Opel Nederland en haar dealers.


Am 27. Februar 2002 hat der Europäische Gerichtshof entschieden, dass Italien seinen Verpflichtungen aus der PCB/PCT-Richtlinie (s.u. „EU-Rechtsvorschriften") insoweit nicht nachgekommen ist, als es keine Bestandsaufnahme der Geräte, deren PCB-Gehalt über dem Höchstwert liegt, durchgeführt und der Kommission bis zum 16. Dezember 1999 übermittelt hatte.

Op 27 februari 2002 oordeelde het Europees Hof van Justitie dat Italië ten aanzien van zijn verplichtingen in het kader van de PCB/PCT-richtlijn (zie hierna onder Wetgeving voor meer informatie) in gebreke is gebleven omdat het tegen 16 september 1999 nog geen inventarisatie van apparatuur met PCB-volumes boven een bepaalde grenswaarde had opgesteld en bij de Commissie aangemeld.


Nach Ansicht der Kommission sind derzeit keine hinreichenden Gründe erkennbar, die es rechtfertigen würden, Änderungen an der Richtlinie vorzuschlagen. Sie wird die Situation daher bei der Vorbereitung des nächsten Berichts zur Anwendung der Richtlinie erneut überprüfen.

De Commissie meent dat er in dit stadium geen zwaarwegende redenen zijn om een wijziging van de richtlijn voor te stellen en zal de situatie opnieuw beoordelen als zij het volgende verslag over de toepassing opstelt.


STAATLICHE BEIHILFEN/FRANKREICH (Beihilfe Nr. N 520/90) Die Kommission hat nach der wettbewerbsrechtlichen Prüfung beschlossen, gegen die oben genannte Beihilfe insoweit keine Einwände zu erheben, als es durch sie nicht zu einer Überschreitung der für diese Art von Beihilfen vorgesehenen Höchstsätze kommt (35 % bzw. 75 % in den benachteiligten Gebieten).

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/FRANKRIJK (Steunmaatregel nr. N 520/90) De Commissie heeft, na toetsing van de bovengenoemde steunmaatregel aan de concurrentievoorschriften van het Verdrag, besloten er geen bezwaar tegen te maken op voorwaarde dat de voor dergelijke steun opgelegde maximumpercentages (35%, in probleemgebieden 75%) niet worden overschreden.


w