Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission insgesamt weitergeleitet wird " (Duits → Nederlands) :

Nach Ansicht der Kommission hat das Vereinigte Königreich insbesondere nicht dafür Sorge getragen, dass das Wasser in einer Kanalisation in Gowerton und Llanelli, die sowohl kommunales Abwasser als auch Niederschlagswasser sammelt, gemäß den Anforderungen der Art. 3, 4 und 10 sowie des Anhangs I Abschnitt A und des Anhangs I Abschnitt B der Richtlinie 91/271/EWG des Rates aufgefangen und zur Behandlung weitergeleitet wird.

De Commissie is in het bijzonder van mening dat het Verenigd Koninkrijk niet ervoor heeft gezorgd dat het in een gecombineerd systeem voor stedelijk afvalwater en regenwater in Gowerton en Llanelli opgevangen water voor behandeling wordt afgevoerd overeenkomstig de artikelen 3, 4, 5 en 10 van en bijlage I, punten A en B, bij richtlijn 91/271/EEG.


3° Beantragung eines begründeten Gutachtens bei der Kommission binnen von der Regierung festgelegten Frist, in allen Fällen, wo sie dies als notwendig betrachtet, sowie in den Fällen, wo die Kriterien zur Erteilung, Erneuerung oder Verweigerung der Zulassung nicht erfüllt sind, bevor die Akte an die Regierung weitergeleitet wird;

3° het vragen van een met redenen omkleed advies, telkens als ze het nodig acht alsook telkens als de vastgelegde criteria voor de toekenning, de hernieuwing of de weigering van de erkenning niet ingevuld zijn, aan de Commissie binnen de door de Regering vastgelegde termijn vóór het overmaken van het dossier aan de Regering;


Was die mitfinanzierten Beihilfen betrifft, wird die Beihilfe in Anwendung von Artikel 35 der delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 der Kommission vom 11. März 2014 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem und die Bedingungen für die Ablehnung oder Rücknahme von Zahlungen sowie für Verwaltungssanktionen im Rahmen von Direktzahlungen, Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum und der Cross-Compliance ...[+++]

Voor de steun medegefinancierd overeenkomstig artikel 35 van Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden, wordt de bijstand geweigerd of volledig ingetrokken in geval van ernstige n ...[+++]


Nochmals meinen herzlichen Dank für die Aussprache. Ich werde dafür sorgen, dass Ihre Meinung sofort an Herrn Mandelson und die Kommission insgesamt weitergeleitet wird.

Ik bedank u nogmaals voor deze discussie en ik zal ervoor zorgen dat uw standpunten onmiddellijk worden doorgegeven aan de heer Mandelson en aan de Commissie als geheel.


Wird ein internes Dokument der Kommission – über das das Parlament nicht, wie in dieser Rahmenvereinbarung vorgesehen, informiert wurde – außerhalb der Organe verteilt, kann der Präsident des Parlaments fordern, dass dieses Dokument ihm unverzüglich weitergeleitet wird, damit er es auf Wunsch an jedes Mitglied weiterleiten kann.

Wanneer een intern document van de Commissie - waarvan het Parlement niet overeenkomstig dit Kaderakkoord in kennis is gesteld - buiten de instellingen wordt verspreid, kan de Voorzitter van het Parlement om onverwijlde verstrekking van het betrokken document aan het Parlement verzoeken, om het te doen toekomen aan de leden van het Parlement die hierom verzoeken.


14. Wird ein internes Dokument der Kommission – über das das Parlament nicht, wie in dieser Rahmenvereinbarung vorgesehen, informiert wurde – außerhalb der Organe verteilt, kann der Präsident des Parlaments fordern, dass dieses Dokument ihm unverzüglich weitergeleitet wird, damit er es auf Wunsch an jedes Mitglied weiterleiten kann.

14. Wanneer een intern document van de Commissie − waarvan het Parlement niet overeenkomstig dit Kaderakkoord in kennis is gesteld − buiten de instellingen wordt verspreid, kan de Voorzitter van het Parlement om onverwijlde verstrekking van het betrokken document aan het Parlement verzoeken, om het te doen toekomen aan de leden van het Parlement die hierom verzoeken.


Ein weiteres Thema, das wir ausführlich mit der Kommission debattiert haben, war das „Pilotprojekt“: Bei diesem Projekt geht es darum, dass eine Beschwerde, die von einem Bürger bei der Kommission eingereicht wird, an den jeweiligen Mitgliedstaat weitergeleitet wird, so dass dieser dazu Stellung nehmen kann.

Een ander punt waarover we lang gediscussieerd hebben met de Commissie was het proefproject “EU Pilot”: dit project houdt in dat wanneer een burger een klacht indient bij de Commissie, deze wordt doorgestuurd naar de betreffende lidstaat, zodat die op de een of andere wijze kan reageren.


Der von der Kommission vorgeschlagene Text kann dazu führen, dass die Anträge benachteiligt werden, für die der Kommission bereits ein Bericht über die Erstprüfung übermittelt wurde; denn möglicherweise wird ein solcher Antrag bewilligt, ohne dass er an die EFSA zur Bewertung weitergeleitet wird, falls keine Einwände erhoben werden.

De door de Commissie voorgestelde tekst kan nadelig zijn voor aanvragen waarvoor het verslag over de eerste beoordeling al aan de Commissie is toegezonden, want zo'n aanvraag kan worden goedgekeurd zonder deze ter beoordeling aan het EFSA voor te leggen, als er geen bezwaren worden gemaakt.


Nur die Zulassungsakten der positiv getesteten Verfahren sind Gegenstand eines Protokolls, das zwecks Zulassung an die Kommission der Europäischen Gemeinschaften weitergeleitet wird.

Enkel de dossiers voor gunstig geteste methoden worden aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen voor erkenning voorgelegd.


Geht die Meldung einer Sichtung ein, so leitet die Kommission diese Meldung unverzüglich an das CCAMLR-Sekretariat und, sofern möglich, an das Schiff einer Nichtvertragspartei weiter, wobei diesem Schiff mitgeteilt wird, daß die Meldung an seinen Flaggenstaat weitergeleitet wird.

Na ontvangst van een rapport over een waarneming zendt de Commissie de daarin verstrekte informatie onverwijld door naar het CCAMLR-secretariaat en, zo mogelijk, naar het NVP-vaartuig met de mededeling dat de informatie wordt doorgegeven aan de vlaggenstaat van dat vaartuig.


w