Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission insgesamt gestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Zwischen 2002 und Ende Februar 2013 hat die Kommission insgesamt 167 784 606 EUR für das SIS-II-Projekt zur Verfügung gestellt.

Vanaf 2002 tot eind februari 2013 heeft de Commissie voor het SIS II-project 167 784 606 euro aan begrotingsmiddelen vastgelegd.


Erhebliche Anstrengungen zur Entwicklung von Alternativen zu Tierversuchen wurden und werden unternommen: Seit 2007 hat die Kommission insgesamt 330 Mio. EUR zur Finanzierung der Forschung in diesem Bereich zur Verfügung gestellt.

De geleverde inspanningen om alternatieven te ontwikkelen voor dierproeven zullen worden voortgezet: de Commissie heeft sinds 2007 voor dergelijk onderzoek 330 miljoen euro uitgetrokken.


Bei meiner zweiten Frage, die ich der Kommissarin, als sie hier war, und somit der Kommission insgesamt gestellt habe, ging es darum, wie dieses Geld an Mitgliedstaaten verteilt werden kann oder ob es möglich ist, die Verteilung so zu gestalten, dass kleine Erzeuger, deren Existenz auf dem Spiel steht, das Geld als Erste erhalten.

Mijn tweede vraag aan mevrouw de commissaris, toen zij hier aanwezig was, en aan de Commissie was hoe deze gelden zo kunnen worden verdeeld onder de lidstaten, als dat al mogelijk is, dat in de eerste plaats de kleine producenten wier bestaan in gevaar is, deze subsidies kunnen ontvangen.


Bei meiner zweiten Frage, die ich der Kommissarin, als sie hier war, und somit der Kommission insgesamt gestellt habe, ging es darum, wie dieses Geld an Mitgliedstaaten verteilt werden kann oder ob es möglich ist, die Verteilung so zu gestalten, dass kleine Erzeuger, deren Existenz auf dem Spiel steht, das Geld als Erste erhalten.

Mijn tweede vraag aan mevrouw de commissaris, toen zij hier aanwezig was, en aan de Commissie was hoe deze gelden zo kunnen worden verdeeld onder de lidstaten, als dat al mogelijk is, dat in de eerste plaats de kleine producenten wier bestaan in gevaar is, deze subsidies kunnen ontvangen.


M. in der Erwägung, dass die Kommission dem Irak seit 2007 insgesamt fast 145 Mio. EUR an humanitärer Hilfe zur Verfügung gestellt hat, unter anderem zur Unterstützung der syrischen Flüchtlinge im Irak, und angesichts der jüngsten gewalttätigen Auseinandersetzungen zusätzlich zu der humanitären Hilfe für 2014 in Höhe von 12 Mio. EUR weitere 5 Mio. EUR bereitstellen wird;

M. overwegende dat sinds 2007 de totale humanitaire steun van de Commissie aan Irak, met inbegrip van steun voor Syrische vluchtelingen in Irak, bijna 145 miljoen EUR bedraagt; overwegende dat de Commissie in het licht van het recente geweld heeft besloten om haar steun, naast de humanitaire financiering van 12 miljoen EUR voor 2014, te verhogen met 5 miljoen EUR;


Die EU, das heiß, die Mitgliedstaaten und die Kommission, haben bis jetzt insgesamt 231 Mio. EUR für sofortige Hilfsmaßnahmen zur Verfügung gestellt, wovon 70 Mio. EUR von der Kommission kommen und die restlichen 161 Mio. EUR von den Mitgliedstaaten.

De EU, dat wil zeggen de lidstaten en de Commissie, hebben tot nu toe in totaal 231 miljoen euro bijgedragen voor directe noodhulp, 70 miljoen euro van de Commissie en de resterende 161 miljoen euro van de lidstaten.


Wie und mit welchen Maßnahmen wird die Kommission auf die gegenwärtige Krise reagieren, die mittlerweile der Entwicklung der Volkswirtschaften schadet, die Haushaltseinkommen sinken lässt und zudem dazu führt, dass sogar der Wert des Euro im Verhältnis zum Ölpreis von der Gesellschaft insgesamt in Frage gestellt wird?

Welke maatregelen denkt de Commissie te gaan nemen voor het aanpakken van deze crisis, die zich inmiddels ook in de nationale economieën doet voelen en het inkomen van de huishoudens onder druk zet, waardoor het grote publiek ook vraagtekens gaat plaatsen bij de rol van de euro ten opzichte van de prijs van olie?


Insgesamt wurden von der Kommission in dem Zeitraum 2007-2011 330 Mio. EUR für die Förderung der Entwicklung und Bewertung alternativer Methoden zur Verfügung gestellt.

De Commissie heeft in de periode 2007-2011 in totaal 330 miljoen euro besteed om de ontwikkeling en beoordeling van alternatieve methoden te ondersteunen.


In den letzten vier Jahren hat die Europäische Kommission insgesamt 35,5 Mio. € zur Förderung von 24 Projekten in diesem Bereich zur Verfügung gestellt.

De laatste vier jaar heeft de Europese Commissie 24 projecten op dit gebied gefinancierd met een bijdrage van 35 miljoen €.


- Staatliche Beihilfe N 75/95 - Deutschland Die Kommission hat jetzt den "Konsolidierungsfonds des Landes Mecklenburg- Vorpommern" beihilferechtlich genehmigt, nachdem sie bereits Anfang April dem "Konsolidierungsfonds für Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft in den östlichen Bezirken Berlins" und dem "Konsolidierungsfonds des Freistaates Sachsen" und Anfang Mai dem "Konsolidierungsfonds des Landes Sachsen-Anhalt" zugestimmt hat. Im September 1994 hat der Bund den ostdeutschen Ländern einen Fonds von insgesamt 500 Mio. DM (250 Mio. ...[+++]

- Overheidssteun N 75/95 - Duitsland In september 1994 werd door de Bund der Ostdeutschen Ländern een fonds van 500 miljoen DM (250 miljoen ecu) ter beschikking gesteld van door de Treuhandanstalt of de haar opvolgende organisaties geprivatiseerde ondernemingen voor de toekenning van reddings- en herstructureringssteun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission insgesamt gestellt' ->

Date index: 2023-08-05
w