Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission innerhalb dreier monate » (Allemand → Néerlandais) :

1. Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission innerhalb eines Monats nach dem Erlass von Maßnahmen gemäß Artikel 11a Absatz 8 der Richtlinie 2003/87/EG seine Tabelle der Verwendungsrechte für internationale Gutschriften.

1. Elke lidstaat stelt de Commissie binnen één maand na de vaststelling van de maatregelen overeenkomstig artikel 11 bis, lid 8, van Richtlijn 2003/87/EG in kennis van zijn internationaalkredietrechttabel.


Im Interesse der Rechtssicherheit und Transparenz ist es notwendig, sicherzustellen, dass in den Fällen, in denen ein Mitgliedstaat bzw. in denen Mitgliedstaaten ein Element eines Kooperationsprogramms, das nicht der Genehmigung der Kommission unterliegt, ändert bzw. ändern, die Verwaltungsbehörde für dieses Programm die Kommission innerhalb eines Monats nach Erlass dieses Änderungsbeschlusses von der Änderung in Kenntnis setzt.

Ter wille van de rechtszekerheid en de transparantie is het nodig ervoor te zorgen dat, in gevallen dat de deelnemende lidstaat of lidstaten een element van een samenwerkingsprogramma wijzigen dat niet aan de goedkeuring door de Commissie is onderworpen, de managementautoriteit voor dat programma de Commissie van het wijzigingsbesluit in kennis stelt binnen een maand vanaf de datum van dat wijzigingsbesluit.


(5) Nimmt ein Mitgliedstaat eine Änderung an den nicht unter den Beschluss der Kommission nach Absatz 2 fallenden Elementen der Partnerschaftsvereinbarung vor, teilt er dies der Kommission innerhalb eines Monats ab dem Datum des Beschlusses, eine Änderung vorzunehmen, mit.

5. Wanneer een lidstaat niet, als bedoeld in lid 2, door het Commissiebesluit bestreken elementen van de partnerschapsovereenkomst wijzigt, stelt hij de Commissie binnen één maand na de datum van het besluit om een wijziging te maken, hiervan in kennis.


Betroffene Dritte werden aufgefordert, der Kommission etwaige Stellungnahmen zu den angebotenen Verpflichtungen innerhalb eines Monats nach der Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union zu übermitteln.

Belanghebbenden wordt verzocht hun opmerkingen over deze voorstellen voor toezeggingen bij de Commissie in te dienen binnen één maand na de bekendmaking ervan in het EU-Publicatieblad.


Brüssel, 26. April 2012 – Belgien, Spanien, Frankreich, Polen, Portugal und Zypern wurden aufgefordert, der Europäischen Kommission innerhalb der nächsten zwei Monate die Maßnahmen mitzuteilen, die sie zur Anpassung ihrer nationalen Rechtsvorschriften an die neueste E-Geld-Richtlinie zu ergreifen gedenken.

Brussel, 26 april 2012 – Aan België, Spanje, Frankrijk, Cyprus, Polen en Portugal is gevraagd de Europese Commissie binnen de komende twee maanden in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om hun nationale wetgeving aan de meest recente richtlijn betreffende e-geld aan te passen.


(2) Sind eine oder mehrere der in Absatz 1 genannten Voraussetzungen nicht erfüllt, so unterrichtet die Kommission innerhalb eines Monats die teilnehmenden Länder und die Bescheinigungsbehörde, damit die erforderlichen Abhilfemaßnahmen getroffen werden können.

2. Indien niet is voldaan aan één of meer van de in lid 1 vermelde voorwaarden, stelt de Commissie de deelnemende landen en de certificeringsautoriteit daarvan uiterlijk binnen een maand in kennis, zodat de nodige stappen kunnen worden gedaan om de situatie te verhelpen.


Zur erstmaligen Erstellung der gemeinschaftlichen Liste teilen die Mitgliedstaaten der Kommission innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten der Verordnung die Identität der Luftfahrtunternehmen mit, die in ihrem Gebiet einer Betriebsuntersagung unterliegen.

Om de communautaire lijst voor het eerst te kunnen opstellen, zal elke lidstaat uiterlijk één maand na de inwerkingtreding van de verordening de Commissie meedelen voor welke luchtvaartmaatschappijen een exploitatieverbod op het nationale grondgebied geldt.


Falls der Mitgliedstaat der Stellungnahme der Kommission nicht folgt, unterrichtet er die Kommission innerhalb eines Monats hiervon und rechtfertigt seine Entscheidung.

Indien de lidstaat het advies van de Commissie niet volgt, stelt hij de Commissie daarvan onder opgave van redenen in kennis.


Erhält die Kommission von den portugiesischen Behörden innerhalb eines Monats keine zufriedenstellende Antwort, so kann sie den Gerichtshof anrufen.

Indien de Commissie binnen een maand geen bevredigend antwoord van de Portugese autoriteiten ontvangt, kan zij de zaak naar het Hof van Justitie verwijzen.


Die deutschen Behörden wurden hiervon durch ein Schreiben der Kommission in Kenntnis gesetzt, das im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften (C 122) vom 4. Mai 1993 veröffentlicht wurde, um die übrigen Mitgliedstaaten und Betroffenen aufzufordern, sich innerhalb eines Monats nach dem Datum der Veröffentlichung zu dem betreffenden Beihilfevorhaben zu äußern.

De brief aan de Duitse autoriteiten waarbij zij daarvan in kennis werden gesteld werd bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (C 122) van 4 mei 1993 als een mededeling aan de andere Lid-Staten en belanghebbenden met een verzoek tot indiening van eventuele opmerkingen over de betrokken maatregelen binnen één maand na de datum van bekendmaking.


w