Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission in ihrer entscheidung mehrere voneinander " (Duits → Nederlands) :

Im vorliegenden Fall hätte das Gericht, weil die Kommission in ihrer Entscheidung mehrere voneinander trennbare wettbewerbswidrige Verhaltensweisen festgestellt hatte, diese Entscheidung teilweise für nichtig erklären müssen.

Aangezien de Commissie in casu meerdere afzonderlijke mededingingsverstorende gedragingen had geïdentificeerd in de beschikking waarin zij vaststelde dat Coppens aan het kartel had deelgenomen, had het Gerecht deze beschikking gedeeltelijk nietig moeten verklaren.


Das Gericht stellt fest, dass die Kommission in ihrer Entscheidung nicht dargelegt hat, aus welchen Gründen der Koninklijke Grolsch NV das in der Teilnahme von Mitarbeitern ihrer Tochtergesellschaft an den streitigen Treffen bestehende Verhalten zuzurechnen sein soll.

Het Gerecht stelt vast dat de Commissie in de beschikking niet heeft uiteengezet waarom zij Koninklijke Grolsch NV aansprakelijk heeft gesteld voor het gedrag van haar dochteronderneming, in de vorm van de deelneming van de werknemers van deze laatste aan de litigieuze bijeenkomsten.


2. Bestätigt die Kommission in ihrer Entscheidung die angeführten Gründe für die Ablehnung oder Einschränkung der Folgezulassung, so überprüft die zuständige Behörde, die das Biozidprodukt zuvor zugelassen hatte, unverzüglich ihre nationale Zulassung, um dieser Entscheidung nachzukommen.

2. Indien het besluit van de Commissie de gegrondheid van de redenen om de vervolgtoelating te weigeren of te beperken bevestigt, herziet de bevoegde autoriteit die het biocide aanvankelijk had toegelaten, onverwijld zijn nationale toelating overeenkomstig dat besluit.


Bestätigt die Kommission in ihrer Entscheidung die für die Ablehnung oder Einschränkung der Folgezulassung genannten Gründe, so überprüft die zuständige Behörde, die das betreffende Biozidprodukt zuvor zugelassen hatte, unverzüglich ihre nationale Zulassung, um dieser Entscheidung nachzukommen .

Indien het besluit van de Commissie de gegrondheid van de redenen om de vervolgtoelating te weigeren of te beperken bevestigt, herziet de bevoegde autoriteit die het biocide aanvankelijk had toegelaten, onverwijld zijn nationale toelating overeenkomstig dat besluit .


Bestätigt die Kommission in ihrer Entscheidung die für die Ablehnung oder Einschränkung der Folgezulassung genannten Gründe, so überprüft die zuständige Behörde, die das betreffende Biozidprodukt zuvor zugelassen hatte, unverzüglich ihre nationale Zulassung, um dieser Entscheidung nachzukommen .

Indien het besluit van de Commissie de gegrondheid van de redenen om de vervolgtoelating te weigeren of te beperken bevestigt, herziet de bevoegde autoriteit die het biocide aanvankelijk had toegelaten, onverwijld zijn nationale toelating overeenkomstig dat besluit .


2. Bestätigt die Kommission in ihrer Entscheidung die angeführten Gründe für die Ablehnung oder Einschränkung der Folgezulassung, so überprüft die zuständige Behörde, die das Biozidprodukt zuvor zugelassen hatte, unverzüglich ihre nationale Zulassung, um dieser Entscheidung nachzukommen.

2. Indien het besluit van de Commissie de gegrondheid van de redenen om de vervolgtoelating te weigeren of te beperken bevestigt, herziet de bevoegde autoriteit die het biocide aanvankelijk had toegelaten, onverwijld zijn nationale toelating overeenkomstig dat besluit.


Mit seiner Klage warf Estland der Kommission vor, in der angefochtenen Entscheidung festgestellt zu haben, dass sein NZP mit der Richtlinie unvereinbar sei, da Estland es unterlassen habe, einen Teil der Gesamtmenge an Zertifikaten als „Reserve“ bereitzuhalten, die die Kommission gemäß ihrer Entscheidung aus dem Jahr 2006 festgelegt habe.

Met zijn beroep verwijt Estland de Commissie dat zij in de bestreden beschikking heeft geoordeeld dat zijn NTP voor emissierechten onverenigbaar was met de richtlijn op grond dat een emissierechten„reserve”, door hem gevormd overeenkomstig de beschikking van de Commissie van 2006 , niet was opgenomen in de totale hoeveelheid toe te wijzen emissierechten.


Das Gericht fügt hinzu, dass die Kommission in ihrer Entscheidung vom 7. Juli 2004 Erhöhungen der Gesamtzahl der Zertifikate zur Schließung von Lücken erlaubt hat, die sie im NZP feststellte.

Het Gerecht voegt hieraan toe dat de Commissie in haar beschikking van 7 juli 2004 verhogingen van de totale hoeveelheid emissierechten toestaat om de door haar in het PTB geconstateerde tekortkomingen te herstellen.


I. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Entscheidung 2000/68/EG anerkennt, dass die Behandlung von Pferden möglicherweise die Verabreichung von Arzneimitteln mit Wirkstoffen erfordert, für die keine Rückstandshöchstmengen festgelegt sind, und dass in der Entscheidung der Kommission die Notwendigkeit der Schaffung eines Kontrollmechanismus anerkannt wird, um die Verbraucher vor möglichen gesundheitsschädigenden Rückständen zu schützen,

I. overwegende dat in Beschikking 2000/68/EG is erkend dat de behandeling van paarden de toediening van geneesmiddelen kan vergen die stoffen bevatten waarvoor geen MRL's zijn vastgesteld, en dat dient te worden voorzien in een controlesysteem ter bescherming van de consumenten tegen eventuele schadelijke residuen,


Sie ergänzt die von der Kommission in ihrer Entscheidung vom 30. September 1992 genehmigte Beihilfe. Damit beläuft sich der im Rahmen des deutschen Beihilfesystems für Lieferungen von Koks, Kohle und Einblaskohle an die Stahlindustrie der Gemeinschaft für das Jahr 1992 bei einem Volumen von 20,7 Mio. t gezahlte Betrag auf insgesamt 3 623 600 000 DM.

Dit bedrag vormt een aanvulling op het steunbedrag dat de Commissie bij beschikking van 30 sepember 1992 heeft goedgekeurd, zodat het totale steunbedrag dat in het kader van het Duitse systeem voor de afzet van cokeskolen, cokes en in hoogovens geïnjecteerde poederkool die aan de ijzer- en staalindustrie van de Gemeenschap worden geleverd in 1992 op 3.623,6 miljoen DM komt, voor een volume van 20,7 miljoen ton.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission in ihrer entscheidung mehrere voneinander' ->

Date index: 2024-02-15
w