Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission in ihre künftige legislativvorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Künftige Legislativvorschläge der Kommission werden von einer gründlichen Bewertung ihrer Auswirkungen auf die Grundrechte begleitet sein.[25]

Van alle nieuwe voorstellen van de Commissie zal de impact op de grondrechten grondig worden getoetst[25].


Unter umfassender Wahrung der bestehenden interinstitutionellen Regeln und Verfahren wird die Kommission verstärkt ihre Möglichkeit nutzen, einen Legislativvorschlag zurückzuziehen, wenn eines der beiden nachstehenden Kriterien erfuellt ist:

Met volledige eerbiediging van de bestaande interinstitutionele regels en procedures zal de Commissie vaker gebruik maken van de mogelijkheid een wetgevingsvoorstel in te trekken wanneer aan één van de volgende twee criteria is voldaan:


Mit ihrer am 19. Oktober 2010 angenommenen Strategie zur wirksamen Umsetzung der Charta der Grundrechte durch die Europäische Union[12] verpflichtet sich die Kommission, mittels eines „Grundrechtschecks“ bereits von vornherein sicherzustellen, dass die von ihr eingebrachten Legislativvorschläge mit den durch die Charta garantierten Grundrechten voll und ganz im Einklang stehen.

Op grond van de op 19 oktober 2010 door de Commissie goedgekeurde strategie voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten[12] moet de Commissie er via een „ grondrechtentoets ” reeds in een vroeg stadium voor zorgen dat haar wetgevingsvoorstellen steeds volledig in overeenstemming zijn met de door het Handvest gewaarborgde grondrechten.


Diesbezüglich sollte die Kommission in ihre künftige Legislativvorschläge Maßnahmen einbeziehen, um Krisen im Sektor vorzubeugen, wofür sie als Muster die bereits in der bestehenden Verordnung Nr. 1234/2007 enthaltenen Dreijahresprogramme heranziehen sollte, die für die Erzeugerorganisationen den Spielraum zur Planung der Produktion erweitern, dem Marktwert erhöhen und Krisen vorbeugen und sie bewältigen würden.

In dit verband dient de Commissie in haar toekomstige wetgevingsvoorstellen maatregelen op te nemen ter voorkoming van crises in de sector, waarbij zij de reeds in de huidige Verordening 1234/2007 opgenomen driejarige activiteitenprogramma's als model gebruikt, waarmee producentenorganisaties meer ruimte krijgen om de productie te plannen, de marktwaarde te verhogen en crises te voorkomen en te hanteren.


46. fordert die Kommission auf, ihre künftige Handelspolitik so zu gestalten, dass sie uneingeschränkt mit dem vorrangigen Ziel der Milderung der Armut und der Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele übereinstimmt; fordert die Kommission insbesondere auf, keinen pauschalen handelspolitischen Ansatz zu wählen, sondern sich dem Grundsatz der eigenständigen Wahl der Entwicklungsstrategie zu verpflichten;

46. vraagt de Commissie met aandrang haar toekomstige handelsbeleid zodanig vorm te geven dat het volledig in overeenstemming is met de hoofddoelstelling van armoedevermindering en met de millenniumontwikkelingsdoelstellingen; vraagt de Commissie in het bijzonder af te zien van een uniforme aanpak op het vlak van handel en zich in plaats daarvan te verbinden tot het beginsel van eigen verantwoordelijkheid voor ontwikkelingsstrategieën;


Mit der Vorlage dieser Mitteilung und der beigefügten Legislativvorschläge hat die Kommission das ihr Ende Juni vom Europäischen Rat und den Staats- und Regierungschefs des Euro-Währungsgebiets erteilte Mandat zügig und verantwortungsvoll erfüllt.

Met de voorliggende mededeling en de vergezellende wetgevingsvoorstellen heeft de Commissie vlug en verantwoordelijk gehandeld als reactie op het door de Europese Raad en de staats- en regeringsleiders van de eurozone eind juni verleende mandaat.


6. fordert die Kommission auf, ihr künftiges Mandat für Handelsverhandlungen im Hinblick auf eine Handelsorganisation zu konzipieren, die die Verbesserung der Arbeitsbedingungen, den Schutz und die Stärkung der sozialen Rechte und den wirksamen Schutz der Umwelt ermöglicht;

6. verzoekt de Commissie haar toekomstig mandaat voor handelsonderhandelingen op te stellen in de zin van een organisatie van commerciële uitwisselingen die bijdraagt aan de verbetering van de arbeidsomstandigheden, de bescherming en verbetering van sociale rechten en een doeltreffende bescherming van het milieu;


6. fordert die Kommission auf, ihr künftiges Mandat für Handelsverhandlungen im Hinblick auf eine Handelsorganisation zu konzipieren, die die Verbesserung der Arbeitsbedingungen, den Schutz und die Stärkung der sozialen Rechte und den wirksamen Schutz der Umwelt ermöglicht;

6. verzoekt de Europese Commissie haar toekomstig mandaat voor handelsonderhandelingen op te stellen in de zin van een organisatie voor handelsuitwisseling die bijdraagt aan de verbetering van de arbeidsomstandigheden, de bescherming en verbetering van sociale rechten en een doeltreffende bescherming van het milieu;


5. ersucht die Kommission, in ihr künftiges Grünbuch zur Strategie für die Nichtdiskriminierung sowie in ihre neue sozialpolitische Agenda einen Zeitplan für die Vorlage einer Richtlinie zur Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen der Behinderung in den nicht durch die Richtlinie 2000/78/EG abgedeckten Bereichen aufzunehmen; ruft die Union und die Mitgliedstaaten auf, Statistiken über die Situation Behinderter nach Geschlecht aufgegliedert auszuarb ...[+++]

5. verzoekt de Commissie in haar binnenkort uit te brengen groenboek over de toekomstige strategie voor niet-discriminatie en in de nieuwe agenda voor het sociaal beleid een tijdschema op te nemen voor de indiening van een richtlijn ter bestrijding van discriminatie op grond van een handicap op de niet onder Richtlijn 2000/78/EG vallende terreinen; verzoekt de EU en de lidstaten naar geslacht gespecificeerde statistieken op te stellen over de situatie van gehandicapten, en is van mening dat moet worden onderzocht of de in de lidstaten bestaande gehandicaptenwetgeving op enigerlei vlak discriminerend is ten aanzien van gehandicapte vrouw ...[+++]


Die Kommission wird ihre Bemühungen intensivieren, um im Bereich der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse eine umfassende Einheitlichkeit sicherzustellen und auf größtmögliche Kohärenz bei ihren sektoralen politischen Maßnahmen achten, so weit es dabei um den von ihr verfolgten generellen Ansatz bei den künftig anstehenden Überprüfungen der betreffenden Sektoren geht. [26]

De Commissie zal zich nog meer inspannen om op het gebied van diensten van algemeen belang een volledig samenhangend communautair beleid uit te tekenen en zal er tijdens de komende evaluaties van de betrokken sectoren op toezien dat het sectorale beleid samenhangt met het algemene beleid [26].


w