Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission in einer enorm wichtigen » (Allemand → Néerlandais) :

Allein die Existenz der 2020-Ziele macht die genaue und überprüfbare Quantifizierung des Energieverbrauchs zu einer enorm wichtigen Angelegenheit.

Alleen al omwille van de doelstellingen voor 2020 is het van het allergrootste belang dat het energieverbruik op een nauwkeurige en controleerbare manier wordt gekwantificeerd.


Bulgarien hat 2009 ein Gesetz über Interessenkonflikte verabschiedet und eine Behörde eingerichtet, die solche Interessenkonflikte feststellen und sanktionieren soll.[87] Die Einsetzung einer eigens für die Feststellung von Interessenkonflikten und für Sanktionsvorschläge zuständigen Kommission hat zu einem beeindruckenden Anstieg von Anzeigen von Interessenkonflikten aus den Reihen der Öffentlichkeit und zu einigen Entscheidungen ...[+++]

In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot ...[+++]


Gutachten einer Dienststelle der Kommission an eine andere sollte so weit wie möglich in Übereinstimmung mit den Grundsätzen und Leitlinien erfolgen, vor allem, wenn solche Stellungnahmen einen wichtigen Beitrag zu einer heiklen politischen Frage darstellen.

In voorkomend geval dienen adviezen van de ene dienst van de Commissie aan de andere te worden verleend op een wijze die in overeenstemming is met de beginselen en richtsnoeren, met name wanneer het advies een belangrijke input vormt voor een gevoelige beleidskwestie.


Einen wichtigen Schritt in diese Richtung hat das Europäische Parlament mit der vorbereitenden Maßnahme „Kultur in den Außenbeziehungen der EU“ (2013-14) unternommen, die das enorme Potenzial der Kultur für die Außenbeziehungen der EU aufzeigt und unterstreicht, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten von einer besseren Abstimmung ihrer Kulturdiplomatie umfassend profitieren könnten.

Met de voorbereidende actie van het Europees Parlement "Cultuur in de externe betrekkingen van de EU" (2013-14) werd een belangrijke stap voorwaarts gezet. Hierbij werd het aanzienlijke potentieel van cultuur in de externe betrekkingen van Europa in de kijker gezet, alsook het feit dat de Europese Unie en haar lidstaten veel te winnen hebben bij een betere stroomlijning van hun culturele diplomatie.


(6) Ergibt eine Leistungsüberprüfung, dass bei einer Priorität die Etappenziele des Leistungsrahmens nur in Bezug auf die Finanzindikatoren, die Outputindikatoren und die wichtigen Durchführungsschritte deutlich verfehlt wurden, und dass dies auf eindeutig festgestellte Mängel bei der Durchführung zurückzuführen ist, die die Kommission zuvor gemäß Artikel 50 Absatz 8 im Anschluss an enge Ko ...[+++]

6. Wanneer een evaluatie van de prestaties van een prioriteit uitwijst dat er ernstig tekortgeschoten is bij het bereiken van de in het prestatiekader vastgestelde mijlpalen voor die prioriteit die alleen verband houden met de financiële indicatoren, outputindicatoren en de belangrijkste uitvoeringfasen die zijn vastgesteld in het prestatiekader, en dat die tekortkoming te wijten is aan duidelijk vastgestelde zwaktes in de uitvoering, waarvan de Commissie na nauw o ...[+++]


15. begrüßt die Zusage der Kommission, die Zusammenarbeit mit wichtigen Erzeuger-, Transit- und Verbraucherländern in energiespezifischen Fragen zu verstärken; betont, dass nachhaltige, sichere und wettbewerbsfähige Energie in der gesamten Union nur durch den allmählichen Aufbau einer gemeinsamen externen Energiepolitik gewährleistet werden kann, die aktiv die Interessen Europas verfolgt;

15. is verheugd over de toezegging van de Commissie dat de samenwerking met belangrijke productie-, doorvoer- en verbruikslanden bij vraagstukken op energiegebied zal worden versterkt; onderstreept dat een duurzame, continue en concurrerende energievoorziening in de hele Unie alleen kan worden gewaarborgd door geleidelijk een gemeenschappelijk extern energiebeleid tot stand te brengen waarmee de Europese belangen actief worden bevorderd;


Oder kennt er die Antwort nicht, was allerdings von erheblichen Mängeln in der Abstimmung zwischen Rat und Kommission in einer enorm wichtigen Frage zeugen würde?

Of bent u niet op de hoogte van dit antwoord? In dat geval zou er een groot gebrek aan coördinatie zijn tussen de Raad en de Commissie ten aanzien van zulk een belangwekkend vraagstuk.


Außerdem bin ich eingedenk seiner Sorge um die Umwelt überrascht, dass er nicht der Arbeit von Margaret Beckett Anerkennung zollt, die erst letzte Woche in Montreal im Namen der Europäischen Union auf einer meines Erachtens enorm wichtigen Konferenz zur Klimaänderung beharrlich um eine Vereinbarung gerungen hat.

Gezien het feit dat hij het milieu een warm hart toedraagt, ben ik ook verbaasd dat hij onvoldoende waardering toont voor het werk van Margaret Beckett namens de Europese Unie, die zich hardnekkig is blijven inzetten voor een akkoord tijdens de in mijn ogen uiterst belangrijke conferentie over klimaatverandering vorige week in Montreal.


Die Kommission betont die enorme Wichtigkeit einer gemeinsamen Politik zur Rückführung illegal aufhältiger Personen, wenn die Glaubwürdigkeit und Integrität der europäischen Einwanderungs- und Asylpolitik gewahrt bleiben soll.

De Commissie wijst op het enorme belang van een gemeenschappelijk beleid inzake terugkeer van illegaal verblijvende personen, wanneer we willen dat de geloofwaardigheid en de integriteit van het Europees immigratie- en asielbeleid intact blijven.


Die Hauptrolle bei diesem für die Zukunft Europas so enorm wichtigen Unterfangen spielt die Kommission, von der wir erwarten, daß sie in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten der Errichtung dieser Verkehrsadern innerhalb Europas absolute Priorität beimißt, mit allem, was das mit sich bringt und bedeutet, damit die EU so funktioniert, wie wir alle es wünschen, und die Erwartungen der Bürger Europas erfüllt.

In deze voor de toekomst van Europa zo belangrijke aangelegenheid is de hoofdrol weggelegd voor de Commissie. Wij willen dat de Commissie in samenwerking met de lidstaten absolute prioriteit geeft aan de TEN’s. Zij vormen de slagaders in het lichaam van Europa. Zonder deze slagaders kan Europa niet naar behoren functioneren en aan de verwachtingen van de burgers voldoen.


w