Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission in einem weiteren gemeinsamen schreiben » (Allemand → Néerlandais) :

In einem jüngsten gemeinsamen Schreiben zur Vorbereitung des Frühjahrsgipfels 2003 betonen Bundeskanzler Gerhard Schröder, Präsident Jacques Chirac und Premierminister Tony Blair, wie wichtig die Weiterentwicklung aller Bereiche der europäischen Wirtschaft für den Erfolg der Lissabonner Strategie ist. Insbesondere verweisen sie in diesem Kontext darauf, dass die Biotechnologie erheblich dazu beitragen kann, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu steigern und neue Arbeitsplätze ...[+++]

In het vooruitzicht van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 hebben bondskanselier Gerhard Schröder, president Jacques Chirac en premier Tony Blair in een recente brief de mogelijkheden van de biotechnologie erkend om het concurrentievermogen van de Europese industrie te verbeteren en de werkgelegenheid te verzekeren, en hebben ze de noodzaak onderstreept om alle aspecten van de Europese economie te ontwikkelen als een essentiële factor voor het succes van de strategie van Lissabon.


Angesichts des Ehrgeizes der Branche, zum privilegierten Anlageinstrument des privaten Anlegers zu werden, wird die Kommission an einem weiteren Ausbau der Anlegerschutzmaßnahmen arbeiten.

Aangezien het de uitgesproken ambitie van de sector is om het beleggingsinstrument bij uitstek van de kleine belegger te worden, zal de Commissie er voortdurend naar streven de maatregelen ter bescherming van de belegger te versterken.


Mit Blick in die Zukunft und in der Erkenntnis, dass in Migrationsfragen das Engagement nach außen und nach innen Hand in Hand geht, rufen die Kommission und die Außenbeauftragte zu einem weiteren gemeinsamen Vorgehen der EU, der Mitgliedstaaten und der Partnerländer auf, um die Arbeiten der EU in allen Bereichen auch weiterhin entschlossen fortzuführen, gemeinsam voranzukommen und so zusammen eine bessere Steuerung der Migration zu erreichen.

Voor de toekomst roepen de Commissie en de hoge vertegenwoordiger, in het besef dat de externe en interne afspraken op het gebied van migratie onderling nauw zijn verbonden, op tot verdergaand en niet-aflatend gecoördineerd optreden van de EU, de lidstaten en de partnerlanden, op alle fronten tegelijk, om samen de migratie beter te beheren.


Im Nachgang zu ihrem am 1. März vorgelegten Weißbuch zur Zukunft Europas befasst sich die EU-Kommission in einem weiteren Reflexionspapier mit den Möglichkeiten zur Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion.

Na het witboek over de toekomst van Europa van de Commissie, dat op 1 maart werd gepresenteerd, zet de Commissie nu de mogelijke stappen uiteen om de economische en monetaire unie van Europa te verdiepen.


Sie haben die Kommission in einem weiteren gemeinsamen Schreiben vom 28. Februar 2001 um eine Verlängerung der in Artikel 138 Absatz 4 genannten Frist um einen Monat ersucht.

In een gezamenlijke brief van 28 februari 2001 verzochten ze de Commissie voorts om de in artikel 138, lid 4, bedoelde termijn met één maand te verlengen.


G. in der Erwägung, dass in einer Untersuchung der Gemeinsamen Forschungsstelle der Kommission aus dem Jahr 2011 die Schlussfolgerung gezogen wurde, dass mit portablen Emissionsmesssystemen (PEMS) ermittelte Stickoxidemissionen von Dieselfahrzeugen erheblich über den nach Euro 3 bis 5 geltenden Emissionsgrenzwerten liegen und die durchschnittlichen Stickoxidemissionen den Grenzwert im Fall ganzer Testreihen um das Zwei- bis Vierfache und bei Einzeltests bis um das 14-fache überschreiten; in de ...[+++]

G. overwegende dat het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) van de Commissie in een analyse van 2011 tot de conclusie kwam dat NOx-emissies van dieselvoertuigen die gemeten worden met draagbare emissiemeetsystemen de respectieve Euro 3- en Euro 5-emissiegrenswaarden aanzienlijk overschrijden, gaande van een factor 2-4 voor gemiddelde NOx-emissies over volledige testtrajecten tot een factor 14 in afzonderlijke testvensters; overwegende dat in een ander verslag van het GCO uit 2013 wordt geconstateerd dat ...[+++]


Die Aussöhnung in Bezug auf die Geschichte der verschiedenen Staaten Europas ist wichtig für die Solidarität und Einheit der EU. Dies wurde auch in dem Schreiben des Kommissionsmitglieds Reding, das von sechs Außenministern (Bulgarien, Tschechische Republik, Ungarn, Lettland, Litauen und Rumänien) unterzeichnet wurde, sowie in einem weiteren Schreiben, das von den Justizministern Estlands und Polens unterzeichnet wurde, zum Ausdruck gebracht.

Het met elkaar in overeenstemming brengen van verschillende visies op de Europese geschiedenis is essentieel voor de solidariteit en eenheid van de EU, zoals ook benadrukt werd in twee brieven aan commissaris Reding: de ene ondertekend door zes ministers van Buitenlandse Zaken (Bulgarije, Hongarije, Letland, Litouwen, Roemenië, en Tsjechië), de andere ondertekend door de Estse en Poolse ministers van Justitie.


Ferner hat der Rat die Kommission ersucht, die weiteren gemeinsamen Technologieinitiativen, die im spezifischen Programm „Zusammenarbeit“ zur Durchführung des Siebten Rahmenprogramms für Forschung genannt sind, so rasch wie möglich vorzulegen.

De Raad heeft de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk de andere gezamenlijke technologie-initiatieven in het kader van het specifieke programma “Samenwerking” tot uitvoering van het zevende kaderprogramma voor onderzoek voor te stellen. De Raad heeft herhaald dat open en transparant beheer van die initiatieven van groot belang is.


Ferner hat der Rat die Kommission ersucht, die weiteren gemeinsamen Technologieinitiativen, die im spezifischen Programm „Zusammenarbeit“ zur Durchführung des Siebten Rahmenprogramms für Forschung genannt sind, so rasch wie möglich vorzulegen.

De Raad heeft de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk de andere gezamenlijke technologie-initiatieven in het kader van het specifieke programma “Samenwerking” tot uitvoering van het zevende kaderprogramma voor onderzoek voor te stellen. De Raad heeft herhaald dat open en transparant beheer van die initiatieven van groot belang is.


(10) Die branchenübergreifenden Wirtschaftsverbände – die Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas (UNICE), der Europäische Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft (CEEP) und der Europäische Gewerkschaftsbund (EGB) – haben der Kommission in ihrem gemeinsamen Schreiben mitgeteilt, dass sie den in Artikel 138 Absatz 4 des Vertrags genannten Prozess in Gang setzen wollen. Sie haben die Kommission in einem gemeinsamen Schrei ...[+++]

(10) De algemene bedrijfstakoverkoepelde organisaties, met name de Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties van Europa (UNICE), het Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven (CEEP) en het Europees Verbond van Vakverenigingen (EVV), hebben de Commissie bij een gezamenlijke brief gemeld dat ze bereid zijn het proces aan te vatten waarin artikel 138, lid 4, van het Verdrag voorziet; in een gezamenlijke brief verzochten ze de Commissie om een extra termijn van drie maanden; de Commissie heef ...[+++]


w