Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission in dieser angelegenheit einnimmt " (Duits → Nederlands) :

Ungeachtet eines offiziellen Aufforderungsschreibens der Kommission in dieser Angelegenheit wurden jedoch keine entsprechenden Maßnahmen verabschiedet. Daher übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens). Italien muss binnen zwei Monaten reagieren.

De Commissie doet derhalve een met redenen omkleed advies toekomen aan Italië (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure), dat twee maanden de tijd heeft om te antwoorden.


– (FR) Herr Präsident, Kommissarin, meine Damen und Herren! Zuerst möchte ich der Kommissarin für den Standpunkt, den die Kommission in dieser Angelegenheit einnimmt, danken und dazu gratulieren.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil op de eerste plaats de commissaris bedanken en haar feliciteren met het standpunt van de Commissie.


– (FR) Herr Präsident, Kommissarin, meine Damen und Herren! Zuerst möchte ich der Kommissarin für den Standpunkt, den die Kommission in dieser Angelegenheit einnimmt, danken und dazu gratulieren.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil op de eerste plaats de commissaris bedanken en haar feliciteren met het standpunt van de Commissie.


Herrn Rossi, der die Kommission kritisiert hat, nun jedoch den Plenarsaal verlassen hat - nachdem man Kritik geäußert hat, würde man gut daran tun, sich die Reaktion darauf anzuhören -, möchte ich sagen, dass es eine gemeinsame Erklärung des Parlaments, des Rats und der Kommission bezüglich dieser Angelegenheit gibt, in der steht, und ich zitiere: „Gemäß Artikel 25 der Richtlinie 2004/22/EG über Messgeräte, ist die Kommission vom E ...[+++]

In risposta all'onorevole Rossi – che ha lasciato la sala ma che ha criticato la Commissione, si farebbe bene, dopo aver criticato, anche ad ascoltare la risposta – c'è una dichiarazione comune, Parlamento, Consiglio, Commissione, su questo argomento che recita testualmente "conformemente all'articolo 25 della direttiva 2004/22/CE relativa agli strumenti di misura, la Commissione è invitata dal Parlamento europeo e dal Consiglio a riferire entro il 30 aprile 2011 in merito all'applicazione della direttiva e a presentare, se del caso, una proposta legislativa".


Ich denke, die Kommission sollte dies in ihrem Standpunkt, den sie bezüglich dieser Angelegenheit einnimmt, berücksichtigen.

Ik vind dat de Commissie dit moet meenemen in haar standpunt.


Herr Protasiewicz vertritt denselben Wahlkreis wie ich, und insgesamt haben sich vier Redner aus Niederschlesien zu Wort gemeldet, das damit gewissermaßen eine Vorreiterrolle in dieser Angelegenheit einnimmt.

De heer Protasiewicz vertegenwoordigt hetzelfde kiesdistrict als ik, namelijk Neder-Silezië, dat hier door maar liefst vier sprekers wordt vertegenwoordigd.


Die Haltung der Kommission in dieser Angelegenheit lässt das Recht der Mitgliedstaaten, den Status ihrer nationalen Regulierungsbehörden für den Postsektor festzulegen, unberührt und stellt auch den Grundsatz der Neutralität hinsichtlich der Eigentumsordnung in den Mitgliedstaaten nicht in Frage, der in Artikel 295 EG-Vertrag verankert ist.

Het standpunt van de Commissie in deze kwestie is niet van invloed op het recht van de lidstaat om zelf de status van de nationale regelgevende instanties in de postsector vast te stellen, en ook niet op het in het Verdrag (artikel 295) neergelegde neutraliteitsbeginsel betreffende het eigendomsrecht.


Der Schritt der Kommission, das Verfahren in dieser Sache einzustellen, lässt den nationalen Kartellbehörden freie Hand, gegebenenfalls selbst in dieser Angelegenheit tätig zu werden.

Het besluit van de Commissie de procedure in deze zaak nu af te sluiten heeft tot gevolg dat dit de Belgische autoriteiten vrijheid van handelen geeft, indien zij dit wensen.


Der Rat verständigte sich darauf, dass Vorsitz und Kommission in dieser Angelegenheit weiterhin mit Kanada und den Vereinigten Staaten in Kontakt bleiben werden.

De Raad kwam overeen dat het voorzitterschap en de Commissie de contacten met Canada en de Verenigde Staten over visumwederkerigheid zullen voortzetten.


Er weist auf die Bedeutung dieser Angelegenheit im Zusammenhang mit der Erweiterung der Union hin und ruft die Kommission dazu auf, diese Angelegenheit in ihren nächsten regelmäßigen Berichten über die von den beitrittswilligen Ländern erzielten Fortschritte, die im Herbst 1999 vorzulegen sind, eingehend zu prüfen.

Hij benadrukt het belang hiervan in de context van de uitbreiding van de Unie en roept de Commissie op een en ander zorgvuldig te bestuderen in haar volgende Periodiek Voortgangsverslag dat in het najaar van 1999 verwacht wordt.


w