Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission in diesem rahmenbeschluss vorgelegten maßnahmen weit " (Duits → Nederlands) :

− Wenngleich die von der Kommission in diesem Rahmenbeschluss vorgelegten Maßnahmen weit hinter dem zurückbleiben, was ich gerne gesehen hätte, habe ich den allgemeinen Grundsatz der Festlegung eines Mindestniveaus für den Schutz personenbezogener Daten unterstützt.

− (EN) Hoewel de maatregelen die de Commissie in dit kaderbesluit voorstelt minder ingrijpend zijn dan ik graag had gewild, steun ik het algemene principe van een minimumniveau van gegevensbescherming.


3. ist ernsthaft besorgt darüber, dass ein relativ geringer Betrag für Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels und zur Verbesserung der Energieeffizienz sowie für erneuerbare Energien vorgesehen ist; ist fest davon überzeugt, dass in diesem Bereich weit mehr Investitionen notwendig sind; ist der Auffassung, dass angesichts d ...[+++]

3. toont zich bezorgd over de relatief beperkte hoeveelheid middelen die zijn gereserveerd voor acties om de klimaatverandering aan te pakken en het efficiënte gebruik van energie en hernieuwbare energiebronnen te doen toenemen; is ervan overtuigd dat er op dit gebied veel meer moet worden geïnvesteerd; is van mening dat er, in het licht van de tussentijdse evaluatie van de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen, meer middelen moeten worden toegewezen waarmee deze doelen zijn gediend en in het bijzonder dat ten minste 5% van de s ...[+++]


Gemäß Artikel 9 des Rahmenbeschlusses treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um diesem Rahmenbeschluss bis zum 12. Mai 2006 nachzukommen und teilen dem Generalsekretariat des Rates und der Kommission den Wortlaut der Vorschriften mit, mit denen ihre Verpflichtungen aus diesem Rahmenbeschluss in innerstaatliches Recht umgesetzt werden.

Krachtens artikel 9 van het kaderbesluit moeten de lidstaten de noodzakelijke maatregelen treffen om op 12 mei 2006 te voldoen aan de bepalingen van dit kaderbesluit en aan het secretariaat-generaal van de Raad en de Commissie de tekst doorgeven van de voorschriften, waarmee zij hun verplichtingen uit hoofde van dit kaderbesluit in hun interne recht omzetten.


Auf der Grundlage eines anhand dieser Angaben erstellten Berichts und eines Berichts der Kommission überprüft der Rat bis zum 9. Dezember 2011, ob die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um diesem Rahmenbeschluss nachzukommen.

Op basis van een naar aanleiding van deze mededelingen opgesteld verslag en van een verslag van de Commissie, controleert de Raad uiterlijk op 9 december 2011, of de lidstaten de maatregelen hebben genomen die noodzakelijk zijn om aan dit kaderbesluit te voldoen.


Gemäß Artikel 11 des Rahmenbeschlusses legt die Kommission einen Bericht über die Maßnahmen vor, die von den Mitgliedstaaten getroffen wurden, um diesem Rahmenbeschluss nachzukommen.

Ingevolge artikel 11 van het kaderbesluit moet de Commissie een schriftelijk verslag opstellen over de maatregelen die de lidstaten hebben getroffen om aan de bepalingen van dit instrument te voldoen.


Der Rahmenbeschluss 2002/629/JHA des Rates zur Bekämpfung des Menschenhandels verpflichtet die Mitgliedstaaten, diesem Rahmenbeschluss bis zum 1. August 2004 nachzukommen. Der Rat hat ferner bis spätestens 1. August 2005 anhand eines schriftlichen Berichts der Kommission einen Bericht zu erstellen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben ...[+++]

Kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad inzake bestrijding van mensenhandel draagt de lidstaten op dit besluit vóór 1.8.2004 uit te voeren; tevens draagt het de Raad op vóór 1.8.2005 een beoordelingsverslag over de maatregelen van de lidstaten op te stellen, op basis van een schriftelijk verslag van de Commissie.


Die Kommission prüft derzeit die nationalen Umsetzungsmaßnahmen, die ihr durch die Mitgliedstaaten gemeldet wurden, um, wie durch den Rahmenbeschluss vorgeschrieben, dem Rat einen Bericht vorlegen zu können, der es diesem ermöglicht, bis spätestens zum 27. Januar 2006 zu überprüfen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroff ...[+++]

De Commissie bestudeert op dit moment de nationale omzettingsmaatregelen waarvan de lidstaten haar in kennis hebben gesteld, teneinde de Raad, zoals voorgeschreven in het kaderbesluit, te voorzien van een verslag op basis waarvan hij uiterlijk op 27 januari 2006 kan nagaan in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om aan dit kaderbesluit te voldoen.


Der Rat prüft bis spätestens 15 Juni 2007 anhand eines auf der Grundlage dieser Informationen erstellten Berichts und eines schriftlichen Berichts der Kommission, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um diesem Rahmenbeschluss nachzukommen.

De Raad gaat op basis van een verslag dat aan de hand van deze gegevens is opgesteld en van een schriftelijk verslag van de Commissie voor 15 juni 2007 na in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om dit kaderbesluit na te leven.


Artikel 14 des Rahmenbeschlusses des Rates vom 28. Mai 2001 [1] zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit unbaren Zahlungsmitteln verpflichtet die Kommission, einen schriftlichen Bericht über die Maßnahmen zu erstellen, die von den Mitgliedstaaten getroffen wurden, um diesem Rahmenbeschluss nachzukommen.

Ingevolge artikel 14 van het kaderbesluit [1] van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten moet de Commissie schriftelijk verslag doen van de maatregelen die de lidstaten hebben genomen om aan dit besluit te voldoen.


Gemäß Artikel 11 des Rahmenbeschlusses des Rates vom 29. Mai 2000 über die Verstärkung des mit strafrechtlichen und anderen Sanktionen bewehrten Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro [1] (im Folgenden "Der Rahmenbeschluss") und entsprechend den Schlussfolgerungen des gemeinsamen ECFIN/JI Rates vom 16. Oktober 2001 [2], hat die Kommission einen schriftlichen Bericht über die Maßnahmen zu erstellen, die die Mitgliedstaaten getroffen ...[+++]

Ingevolge artikel 11 van het kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro [1] (hierna "het kaderbesluit" genoemd) en overeenkomstig de conclusies van de gezamenlijke Raad ECOFIN/JBZ van Council van 16 oktober 2001 [2] moet de Commissie een schriftelijk verslag opstellen over de maatregelen die de lidstaten hebben getroffen om dit kaderbesluit na te leven.


w