Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission immer schwerer " (Duits → Nederlands) :

107. betont, dass der wiederholte Mangel an Mitteln für Zahlungen die Hauptursache für den beispiellos großen Umfang der noch abzuwickelnden Mittelbindungen insbesondere in den letzten Jahren des MFR 2007–2013 war; stellt mit großer Sorge fest, dass es der Kommission immer schwerer fällt, alle Zahlungsanträge eines Jahres im Rahmen der Haushaltsmittel für Zahlungen zu erfüllen, und dass die Summe aller verfügbaren Mittel für Verpflichtungen im Zeitraum 2007–2013 die Summe aller verfügbaren Mittel für Zahlungen im selben Zeitraum um 114 Mrd. EUR überschritten hat; weist darauf hin, dass dieser Betrag die Differenz in Höhe von 50 Mrd. EU ...[+++]

107. benadrukt dat het steeds terugkerende tekort aan betalingskredieten de belangrijkste oorzaak is van het ongekend hoge bedrag aan RAL, met name in de laatste jaren van het MFK 2007-2013; stelt met grote bezorgdheid vast dat het voor de Commissie steeds moeilijker wordt om alle betalingsaanvragen in het begrotingsjaar binnen de begrote betalingskredieten te voldoen, en dat het gecumuleerde totaal aan vastleggingskredieten dat voor betalingen voor de periode 2007-2013 beschikbaar was, het gecumuleerde totaal aan betalingskredieten voor die periode met 114 miljard EUR overschreed; merkt op dat dit 64 miljard EUR ...[+++]


107. betont, dass der wiederholte Mangel an Mitteln für Zahlungen die Hauptursache für den beispiellos großen Umfang der noch abzuwickelnden Mittelbindungen insbesondere in den letzten Jahren des MFR 2007–2013 war; stellt mit großer Sorge fest, dass es der Kommission immer schwerer fällt, alle Zahlungsanträge eines Jahres im Rahmen der Haushaltsmittel für Zahlungen zu erfüllen, und dass die Summe aller verfügbaren Mittel für Verpflichtungen im Zeitraum 2007–2013 die Summe aller verfügbaren Mittel für Zahlungen im selben Zeitraum um 114 Mrd. EUR überschritten hat; weist darauf hin, dass dieser Betrag die Differenz in Höhe von 50 Mrd. EU ...[+++]

107. benadrukt dat het steeds terugkerende tekort aan betalingskredieten de belangrijkste oorzaak is van het ongekend hoge bedrag aan RAL, met name in de laatste jaren van het MFK 2007-2013; stelt met grote bezorgdheid vast dat het voor de Commissie steeds moeilijker wordt om alle betalingsaanvragen in het begrotingsjaar binnen de begrote betalingskredieten te voldoen, en dat het gecumuleerde totaal aan vastleggingskredieten dat voor betalingen voor de periode 2007-2013 beschikbaar was, het gecumuleerde totaal aan betalingskredieten voor die periode met 114 miljard EUR overschreed; merkt op dat dit 64 miljard EUR ...[+++]


Die Freihandelsagenda der Kommission und einiger Mitgliedstaaten wiegt dem Anschein nach politisch immer noch schwerer als die Notwendigkeit, der „Geißel der Ozeane“, wie sie ein ehemaliges Kommissionsmitglied einst nannte, ein Ende zu setzen.

De vrijhandelsagenda van de Commissie en van veel lidstaten lijkt politiek gezien nog steeds meer door te wegen dan de noodzaak om een einde te maken aan wat een voormalig lid van de Commissie ooit "de plaag van de oceanen" noemde.


Da es mit der Zeit immer schwerer wird, das historische Modell zu rechtfertigen, schlägt die Kommission vor, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, ein pauschaleres System einzuführen.

Aangezien het historische model na verloop van tijd steeds moeilijker kan worden gerechtvaardigd, stelt de Commissie voor de lidstaten toe te staan naar een meer op forfaits gebaseerd systeem over te stappen.


Die Bedingungen, denen die Anwesenheit der Delegierten einer Organisation in einer paritätischen Kommission unterliegt, können zwar immer als zu weit oder zu eng bemängelt werden, doch es ist ausserdem daran zu erinnern, dass aus dem Blickwinkel der Gewerkschaftsfreiheit und des Rechtes auf Kollektivverhandlung, die in diesem Bereich von grundlegender Bedeutung sind, der Ausschluss grundsätzlich schwerer zu rechtfertigen ist als die Aufnahme.

Ofschoon de voorwaarden waarvan de aanwezigheid van de afgevaardigden van een organisatie in een paritair comité afhankelijk worden gemaakt, steeds kunnen worden bekritiseerd als zijnde te ruim of te strikt, dient daarenboven in herinnering te worden gebracht dat vanuit het oogpunt van vakbondsvrijheid en het recht op collectieve onderhandeling, die ter zake fundamenteel zijn, de uitsluiting in beginsel moeilijker kan worden verantwoord dan de toelating.


D. in der Erwägung, dass noch schwerer wiegt, dass trotz der Erfahrungen der früheren Kommission und der zahlreichen Anträge des Europäischen Parlaments es noch immer keine Kultur der Verantwortung oder nur wenige Elemente einer solchen Kultur gibt, und auch dies nur aufgrund größten äußeren Drucks, und in der Erwägung, dass es daher notwendig ist, auf das Rechtsinstrument des Misstrauensantrags zurückzugreifen,

D. overwegende dat het nog ernstiger is dat ondanks de ervaringen van de vorige Commissie en de vele verzoeken van het Europees Parlement er nog altijd geen sprake is van een cultuur van verantwoording, maar op zijn hoogst van enkele aanzetten daartoe die pas onder de grootst mogelijke druk van buitenaf worden gegeven, en dat het daarom noodzakelijk is om het wettelijke instrument van een motie van afkeuring in te zetten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission immer schwerer' ->

Date index: 2023-03-10
w