Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission märz 2006 beschlossenen » (Allemand → Néerlandais) :

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 38 § 9, eingefügt durch das Dekret vom 11. März 2016, Ar ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014, artikel 38, § 9, ingevoegd bij het decreet van 11 maart 2016, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014 en bij het ...[+++]


24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. Juli 2014 zur Bestellung der Mitglieder der Paritätischen Kommission für das offizielle subventionierte Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 29. März 2004 zur Festlegung des Statuts der subventionierten Personalmitglieder des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens und der offiziellen subventionierten Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren, Artikel 102 Absatz 1; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 juli 2014 tot aanwijzing van de leden van het Paritair Comité voor het gesubsidieerd officieel onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, artikel 102, eerste lid; Gelet op het besluit van de Regering van 18 mei 2006 betreffende het Paritair Comité voor het gesubsidieerd officieel onderwijs, artikel 2, § 2, eerste lid, 1°; Gelet o ...[+++]


Die Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben bildet einen der sechs Schwerpunkte des von der Kommission im März 2006 beschlossenen Fahrplans für die Gleichstellung von Frauen und Männern.

Het combineren van werk en privé-leven is een van de zes prioriteiten van de routekaart naar gendergelijkheid, die in maart 2006 door de Commissie is opgesteld.


Die Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben bildet einen der sechs Schwerpunkte des von der Kommission im März 2006 beschlossenen Fahrplans für die Gleichstellung von Frauen und Männern.

Het combineren van werk en privé-leven is een van de zes prioriteiten van de routekaart naar gendergelijkheid, die in maart 2006 door de Commissie is opgesteld.


In seinem im März 2006 beschlossenen Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter bekräftigte der Europäische Rat die Notwendigkeit, diese Ziele zu erreichen.

De Europese Raad heeft in het in maart 2006 aangenomen Europees pact voor gendergelijkheid nogmaals gewezen op de noodzaak om deze streefdoelen te bereiken.


24. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die im Anschluss an die Tagung des Rates „Umwelt“ vom 9. März 2006 beschlossenen Maßnahmen zu beschleunigen, um das Problem der Wasserknappheit und der Dürre anzugehen;

24. dringt er bij de Commissie op aan om de initiatieven die na de Milieuraad van 9 maart 2005 zijn genomen, met kracht voort te zetten om het probleem van waterschaarste en droogte te kunnen aanpakken;


Am 22. März 2006 kam es zu einem Treffen zwischen der Kommission und den griechischen Behörden, die von Vertretern von HSY und der Piraeus Bank begleitet wurden, welche der Kommission ergänzende Schriftstücke vorlegten. Am 10. Januar 2003, 14. Januar 2003, 10. März 2005, 20. Mai 2005, 19. Oktober 2005, 8. November 2005 und am 23. März 2006 kam es zu einem Treffen zwischen der Kommission und dem Beschwerdeführer sowie am 21. März 2006 mit der ThyssenKrupp Marine Systems AG (nachstehend ...[+++]

De Commissie heeft op 22 maart 2006 een bijeenkomst gehad met de Griekse autoriteiten (bij welke gelegenheid de Griekse autoriteiten werden vergezeld door vertegenwoordigers van HSY en van de Bank van Piraeus, en genoemde autoriteiten de Commissie enkele aanvullende documenten overhandigden). Met de klager hebben bijeenkomsten plaatsgevonden op 10 januari 2003, 14 januari 2005, 10 maart 2005, 20 mei 2005, 19 oktober 2005, 8 november 2005 en 23 maart 2006, en met Thyssen Krupp Marine Systems AG (hierna: „TKMS”) op 21 maart 2006.


– unter Hinweis auf den vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 23. und 24. März 2006 in Brüssel beschlossenen Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter,

– gezien het Europees Pact voor gendergelijkheid dat werd aangenomen tijdens de Europese Raad te Brussel van 23 en 24 maart 2006,


Artikel 1 - Die durch die Generalversammlung vom 31. März 2006 beschlossenen Änderungen an den Satzungen der " Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures" , deren Wortlaut in der Anlage angeführt wird, werden durch die Wallonische Regierung genehmigt.

Artikel 1. De Waalse Regering keurt de wijzigingen van de statuten van de " Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures" goed, die op 31 maart 2006 door de algemene vergadering beslist zijn en waarvan de tekst in bijlage vermeldt staat.


Für Sandaal in der Nordsee wird die Kommission vorbehaltlich möglicher Verbesserungen infolge der Konsultationen vorschlagen, die Überprüfung während des Jahres nach dem für 2006 beschlossenen Verfahren (Anhang IId der Verordnung (EG) Nr. 51/2006) fortzuschreiben.

Voor zandspiering in de Noordzee zal de Commissie opnieuw voorstellen de binnen het jaar te houden beoordelings- en herzieningsprocedure die voor 2006 is goedgekeurd (bijlage IId bij Verordening (EG) nr. 51/2006), te herhalen, behoudens mogelijke verbeteringen na overleg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission märz 2006 beschlossenen' ->

Date index: 2021-11-04
w