Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission ihren willen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kommission kann ihren urspruenglichen Vorschlag aendern

de Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
87. begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine neue Tiergesundheitsstrategie sowie ihren Willen, die Kohärenz der bereichsübergreifenden Rechtsgrundsätze in den Bereichen Tiergesundheit, Tierschutz und Lebensmittelsicherheit zu gewährleisten; fordert, die Tiergesundheitsstrategie eng mit der Strategie Europa 2020 abzustimmen, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes für Tiere und tierische Erzeugnisse sicherzustellen und zugleich die Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirts ...[+++]

87. is tevreden met het Commissievoorstel voor een nieuwe strategie voor diergezondheid, alsmede met haar engagement voor consistentie van de horizontale principes van de wetgeving op het gebied van diergezondheid, dierenwelzijn en voedselveiligheid; vraagt dat de strategie voor diergezondheid nauw aansluit bij de Europa 2020-strategie, om te zorgen voor een soepele werking van de interne markt voor dieren en dierproducten en tegelijk de duurzaamheid en het concurrentievermogen van de Europese landbouw te verbeteren;


Zur letzten Frage – der großen Frage – freue ich mich sehr, den Herrn Abgeordneten darüber informieren zu können, dass die Europäische Kommission in einer Mitteilung über ihre Immobilienpolitik vom 5. September öffentlich ihren Willen bekundet hat, an einer starken symbolischen Präsenz im Zentrum des Europa-Viertels festzuhalten, während sie parallel dazu bis zu drei zusätzliche Standorte außerhalb dieses Viertels entwickelt.

Wat betreft de laatste vraag – de grote vraag – ben ik erg blij de geachte afgevaardigde te kunnen meedelen dat de Europese Commissie publiekelijk bekend heeft gemaakt, in een mededeling van 5 september over haar vastgoedbeleid, dat ze in het centrum van de Europese wijk een krachtige symbolische aanwezigheid wil behouden, terwijl ze tegelijkertijd drie aanvullende locaties buiten deze wijk wil ontwikkelen.


Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, äußerte sich dazu folgendermaßen: „Mit dieser Initiative stellt die Kommission ihren Willen unter Beweis, bei der Rechtsetzung neue Qualitätsmaßstäbe anzulegen.

De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, verklaarde hierover het volgende: “Met dit initiatief bewijst de Commissie dat zij vastbesloten is betere wetgeving te produceren.


Durch die Entwicklung dieser neuen Anlage unterstreicht die Kommission ihren Willen zur Ausschöpfung dieses Potenzials.“

Door het ontwikkelen van deze nieuwe faciliteiten geeft de Commissie een duidelijk signaal dat het haar ernst is met het verkennen van dit potentieel".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide Seiten müssen ihren Willen bekunden: die Mitgliedstaaten und schließlich der Rat, auf Vorschlag der Kommission, nachdem die Kommission und die Europäische Zentralbank geurteilt haben, dass die Kriterien erfüllt worden sind.

Daarom moet er aan twee kanten een bereidheid bestaan: de bereidheid van de lidstaat, en in laatste instantie de bereidheid van de Raad, op voorstel van de Commissie, wanneer de Commissie en de Europese Centrale Bank de mate waarin aan deze criteria wordt voldaan, positief hebben beoordeeld.


Im Einklang mit dieser Linie bekundet die Europäische Kommission ihren Willen, sich dafür einzusetzen, dass die Entwicklungshilfe ihr Hauptziel verwirklicht und die Empfänger leichter, schneller und billiger erreicht.

De Commissie slaat dezelfde weg in en verklaart ernaar te streven dat het belangrijkste doel van de ontwikkelingshulp wordt verwezenlijkt en deze gemakkelijker, sneller en tegen lagere kosten bij de begunstigden terechtkomt.


Ausgehend von dieser Feststellung, war die Kommission bestrebt, in dieser Mitteilung ihren Willen zu bekunden, der Europäischen Union im Rahmen der Hochschulkooperationsvereinbarungen einen größeren Stellenwert einzuräumen.

Uitgaande van deze constatering spreekt de Commissie in haar mededeling de wens uit om de Europese Unie een grotere rol toe te bedelen in het kader van samenwerkingsovereenkomsten op het gebied van hoger onderwijs.


Die Kommission bekräftigte ihren Willen, auf allen Ebenen der Hierarchie ein ausgewogenes Verhältnis zwischen allen Nationalitäten der Europäischen Union sicherzustellen, um so die kulturelle Vielfalt und den Zusammenhalt des europäischen öffentlichen Dienstes zu bewahren.

De Commissie bevestigt tevens haar wil om op alle niveaus van de hiërarchie een evenwichtige verdeling over de verschillende nationaliteiten van de Europese Unie te garanderen en zo de culturele verscheidenheid van en de samenhang binnen de Europese openbare diensten zeker te stellen.


Mit diesen Maßnahmen bekräftigt die Kommission ihren festen Willen, gemäß dem auch vom Europäischen Rat unterstützen Aktionsplan für den Binnenmarkt die Durchsetzung der Binnenmarktregeln zu verbessern (siehe auch IP/97/478).

Deze maatregelen versterken de verbintenis van de Commissie om te zorgen voor een efficiënte regelgeving in de interne markt, overeenkomstig het door de Europese Raad goedgekeurde "Actieplan voor de gemeenschappelijke markt" (zie IP/97/478).


Es gibt zur Zeit 101 Nichtregierungsorganisationen, die durch die Unterzeichnung des Partnerschaftsrahmenvertrags ihren Willen bekunden, die Wirksamkeit der von der Kommission finanzierten humanitären Hilfe zu steigern.

Momenteel zijn er dus 101 niet-gouvernementele organisaties die, doordat zij een kaderovereenkomst voor partnerschap hebben ondertekend, laten zien dat zij de door de Commissie gefinancierde humanitaire hulp doeltreffender willen maken.




Anderen hebben gezocht naar : kommission ihren willen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission ihren willen' ->

Date index: 2024-05-31
w