Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission ihren appell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission kann ihren urspruenglichen Vorschlag aendern

de Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dennoch erneuert die Kommission ihren Appell an die Banken, die Gebührenstrukturen zu überprüfen, was insbesondere für Transaktionen mit keinen Beträgen gilt.

Niettemin doet de Commissie wederom een beroep op de banken hun kostenstructuur opnieuw te onderzoeken, met name wat transacties met kleine bedragen betreft.


Die Kommission wiederholt ihren Appell an jene Mitgliedstaaten, die noch keine Zusagen gegeben oder noch keine Asylsuchenden umgesiedelt haben, dies unverzüglich nachzuholen.

De Commissie herhaalt haar oproep tot de lidstaten die nog geen toezeggingen hebben gedaan of nog geen asielzoekers hebben herplaatst, om dat onverwijld te doen.


Herr Präsident, ich würde gerne mit einem Appell an die Kommission und den Rat schließen, ein neues Instrument ähnlich dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zu schaffen, um Arbeitnehmer des öffentlichen Sektors, die ihren Arbeitsplatz infolge der Wirtschaftskrise verloren haben, zu unterstützen.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil afsluiten met een oproep aan de Commissie en de Raad om een instrument in het leven te roepen dat vergelijkbaar is met het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering en waaruit werknemers in de publieke sector die door de economische crisis hun baan verliezen steun moeten ontvangen.


Dieser Artikel ist ein Appell an die zukünftige Europäische Kommission, sich bei ihren Maßnahmen auf die Unterstützung der Klein- und Mittelbetriebe zu konzentrieren, die während einer Krise besonders verletzlich sind, und hinsichtlich der Umsetzung des „Small Business Act“ von 2008 keinerlei Kompromisse einzugehen.

Dit artikel is niets meer dan een verzoek aan de toekomstige Europese Commissie om zich, in de kern van haar werkzaamheden, te richten op het steunen van kleine en middelgrote ondernemingen, die zeer kwetsbaar zijn gedurende een crisis, en geen compromissen te sluiten over de uitvoering van de Small Business Act uit 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Überdies beharrt die Kommission darauf, sich an ihren eigenen Kodex zu halten, und scheint alle Appelle (zuletzt in Ziffer 21 der Entschließung De Rossa) zu ignorieren, den Europäischen Kodex für gute Verwaltungspraxis anzunehmen, der allein Informationsmaßnahmen für die Öffentlichkeit auf der Grundlage seines Artikels 25 enthält.

De Commissie houdt trouwens hardnekkig vast aan haar eigen code door te doen alsof ze geen weet heeft van alle oproepen (de laatste in paragraaf 21 van de resolutie van De Rossa) om de Europese Code van goed administratief gedrag te aanvaarden en toe te passen, die krachtens artikel 25 als enige gebruik maakt van de maatregelen tot kennisgeving aan het publiek.


Dennoch erneuert die Kommission ihren Appell an die Banken, die Gebührenstrukturen zu überprüfen, was insbesondere für Transaktionen mit keinen Beträgen gilt.

Niettemin doet de Commissie wederom een beroep op de banken hun kostenstructuur opnieuw te onderzoeken, met name wat transacties met kleine bedragen betreft.


Die Kommission erneuert ihren Appell an die Banken, ihre Gebühren zu überprüfen, was insbesondere für Transaktionen mit kleinen Beträgen gilt.

De Commissie doet wederom een beroep op de banken hun kostenstructuur opnieuw te onderzoeken, met name wat transacties met kleine bedragen betreft.


Die Kommission schlägt nun vor, die Fälle von Nichtbeförderung anders anzugehen und stützt sich dabei einerseits auf einen „Appell an Freiwillige“, damit durch ihren Verzicht auf die Buchung die Zahl der überzähligen Fluggäste verringert wird, und andererseits auf ein System der Abschreckung, das die Gesellschaften verpflichtet, den Fluggästen einen Ausgleich für den bei der Nichtbeförderung entstanden Schaden zu gewähren.

De Commissie stelt nu een andere aanpak van instapweigering voor, die enerzijds gebaseerd is op een beroep op vrijwilligers om hun reservering op te geven, waardoor het aantal overgeboekte passagiers vermindert, en anderzijds op een als ontmoediging bedoelde regeling die de luchtvaartmaatschappijen verplicht de passagiers schadeloos te stellen in geval van instapweigering.


(5) Im Rahmen des G8-Gipfels in Genua im Juli 2001 kündigte die Kommission, unterstützt von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, ihre Absicht an, 120 Mio. EUR als Antwort auf den Appell der UN-Vollversammlung aufzubringen.

(5) Tijdens de G8-top van juli 2001 in Genua heeft de Commissie, met steun van de Gemeenschap en de lidstaten, aangekondigd 120 miljoen EUR te willen toezeggen in antwoord op het verzoek van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


(5) Im Rahmen des G8-Gipfels in Genua im Juli 2001 kündigte die Kommission, unterstützt von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, ihre Absicht an, 120 Mio. EUR als Antwort auf den Appell der UN-Vollversammlung aufzubringen.

(5) Tijdens de G8-top van juli 2001 in Genua heeft de Commissie, met steun van de Gemeenschap en de lidstaten, aangekondigd 120 miljoen EUR te willen toezeggen in antwoord op het verzoek van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.




D'autres ont cherché : kommission ihren appell     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission ihren appell' ->

Date index: 2023-03-07
w