Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission ihrem vorschlag verfolgt " (Duits → Nederlands) :

Aktionen Die Kommission wird: 1. untersuchen, ob die Verordnung (EG) Nr. 883/2004, ihre Durchführungsverordnung und relevante Verwaltungsverfahren angepasst werden müssen, um den sich wandelnden Mustern der Arbeitnehmermobilität Rechnung zu tragen; 2. vorschlagen, eine neue Bestimmung in die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 aufzunehmen, mit der Status und Analysekapazität des TRESS-Netzes unabhängiger Experten förmlich anerkannt werden, um das vorhandene Fachwissen bezüglich der Koordinierung im Bereich der sozialen Sicherheit auf europä ...[+++]

Acties De Commissie zal: 1. bekijken of Verordening (EG) nr. 883/2004, de bijbehorende toepassingsverordening en de daarmee verband houdende administratieve praktijken moeten worden aangepast, rekening houdend met de veranderende patronen van de werknemersmobiliteit; 2. de opname voorstellen van een nieuwe bepaling in Verordening (EG) nr. 883/2004 tot formalisering van de status en de analysecapaciteit van het TRESS-netwerk van onafhankelijke deskundigen, om de bestaande expertise op het gebied van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels op Europees niveau te versterken; 3. de stroomlijning van de nationale administratieve praktijken en samenwerkin ...[+++]


Um die Häufigkeit der Kontrollen und die eine Kontrolle auslösende Information praktisch zu überprüfen, hatte die Kommission in ihrem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Einführung eines Evaluierungsmechanismus für die Überprüfung der Anwendung des Schengen-Besitzstands[6] unangekündigte Inspektionen vor Ort ins Auge gefasst. Die Kommission wird in der Neuvorlage des Vorschlags, die mit dem Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags nötig wurde, an dem Konzept der unangekündigten Inspektionen festhalten[7].

Om in de praktijk de frequentie van de controles na te gaan en zicht te krijgen op de algemene informatie op grond waarvan een specifieke controle is uitgevoerd, had de Commissie in haar voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de instelling van een evaluatiemechanisme om de toepassing van het Schengenacquis te controleren, voorzien in onaangekondigde controles ter plaatse[6]. De Commissie zal in het herwerkte voorstel na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon aan dit idee van onaangekondigde bezoeken blijven vasthouden[7].


Im Interesse eines gemeinsamen Bündels von Datenschutzbestimmungen hat die Kommission ergänzend zu ihrem Vorschlag über den Austausch von Informationen nach dem Grundsatz der Verfügbarkeit[10] einen Vorschlag zum Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden[11], angenommen.

Om tegemoet te komen aan de behoefte aan een gemeenschappelijk stel EU-gegevensbeschermingsregels heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken[10], ter flankering van haar voorstel betreffende de uitwisseling van informatie volgens het beschikbaarheidsbeginsel[11].


Die von Ihrer Berichterstatterin vorgeschlagenen Änderungen weichen deshalb nicht von der Linie ab, die die Kommission in ihrem Vorschlag verfolgt, um zur Schaffung eines neuartigen Finanzierungsinstruments zu gelangen, das effizienter, flexibler und umfassender ist.

De door uw rapporteur voorgestelde amendementen sluiten dan ook in een rechte lijn aan op het voorstel van de Commissie om een nieuw financieel instrument in te voeren dat doeltreffender, flexibeler en meeromvattend is.


Dies ist der übliche Ansatz, der auch von der Kommission in ihrem Vorschlag verfolgt wurde.

Dit is de standaardbenadering die ook door de Commissie is gevolgd in haar voorstel.


Die Kommission fügt ihrem Vorschlag über die Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben einen Vorschlag über die Umschichtung eines erheblichen Betrags innerhalb des geltenden Haushaltsplans bei, soweit dies aufgrund der Prüfung durch die Kommission gerechtfertigt ist.

Samen met haar voorstel tot gebruikmaking van de marge voor onvoorziene uitgaven stelt de Commissie een herschikking binnen de bestaande begroting voor, ten belope van een door haar onderzoek onderbouwd significant bedrag.


Zeitgleich mit ihrem Vorschlag für eine Inanspruchnahme des Fonds für die Anpassung an die Globalisierung unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag für die Übertragung der Mittel auf die entsprechenden Haushaltslinien.

Tegelijk met haar voorstel voor een besluit om middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering beschikbaar te stellen, dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een voorstel tot overschrijving naar de betrokken begrotingsonderdelen in.


Mit ihrem Vorschlag verfolgt die Kommission das Ziel, ein klassisches System von Handelszugeständnissen zu schaffen, nicht aber die Aussetzung des Besitzstands aufzuheben und diesen teilweise im Nordteil Zyperns anzuwenden.

Het doel van het voorstel van de Commissie is om een traditioneel regime voor handelsconcessies te creëren en niet om de schorsing op te heffen en slechts een gedeelte van het acquis toe te passen op het noordelijk deel van Cyprus.


Aus diesem Grund haben wir ein Programm mit dem Titel „Erasmus Erstanstellung“ vorgeschlagen, das angenommen worden ist; wir warten darauf, dass die Kommission diesen Vorschlag verfolgt.

Daarom hebben wij een voorstel voor een “Erasmus First Job” gelanceerd, dat inmiddels is goedgekeurd.


Eines der Ziele, die die Kommission mit ihrem Vorschlag verfolgt, besteht darin, den Familienangehörigen die Wahrnehmung ihres Rechts auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt zu erleichtern.

Een van de doelen die de Commissie met dit voorstel nastreeft is het voor gezinsleden gemakkelijker te maken gebruik te maken van hun recht zich vrij te verplaatsen en te vestigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission ihrem vorschlag verfolgt' ->

Date index: 2022-01-30
w