Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission ihm nicht unverzüglich » (Allemand → Néerlandais) :

9. erinnert die Kommission daran, dass es nicht umhinkann, ein Vertragsverletzungsverfahren nach Artikel 263 AEUV vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften anzustrengen, wenn die Kommission ihm nicht unverzüglich vor der nächsten Verhandlungsrunde im April 2010 umfassende Informationen über die Verhandlungen gemäß Artikel 218 AEUV zur Verfügung stellt;

9. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement, mocht zij het voor de volgende onderhandelingsronde in april niet overeenkomstig artikel 218 VWEU onverwijld en volledig over de onderhandelingen informeren, geen andere keuze zal hebben dan overeenkomstig artikel 263 VWEU stappen wegens inbreuk op de Verdragen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie te ondernemen;


§ 2 - Wenn dem in Paragraph 1 erwähnten Einspruch eine in Artikel 51 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnte, von der Kommission als zulässig befundene Einspruchsbegründung beigefügt wird und wenn die Kommission die Dienststelle auffordert, Konsultationen mit dem oder den Einsprucherhebern in Anwendung von Artikel 51 § 3 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 durchzuführen, setzt die Dienststelle den Antragsteller unverzüglich davon in Kenntnis, indem er ihm die Einspruchsbegründung zustellt.

Indien de in § 1 bedoelde aankondiging van bezwaar gevolgd wordt door een door de Commissie ontvankelijk verklaard met redenen omkleed bezwaarschrift, zoals bedoeld in artikel 51, § 1, van Verordening nr. 1151/2012, en als bedoelde Commissie overeenkomstig artikel 51, § 3, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 de dienst erom verzoekt met de tegenstander(s ) overleg te plegen, informeert de dienst zo spoedig mogelijk de aanvrager, waarbij hij hem het met redenen omkleed bezwaarschrift overmaakt.


die Zulassung des Zuchtbetriebs wird von der zuständigen Behörde unverzüglich entzogen oder ausgesetzt, wenn dieser die Anforderungen des Anhangs II nicht mehr erfüllt; die Kommission ist hiervon unverzüglich in Kenntnis zu setzen.

de erkenning van het vermeerderingsbedrijf moet door de bevoegde autoriteit onmiddellijk worden ingetrokken of opgeschort, als het niet langer aan de voorschriften van bijlage II voldoet, en de Commissie moet daarvan onmiddellijk in kennis worden gesteld.


nicht gemäß Artikel 14 Absatz 2 Buchstaben a, b oder c der Verordnung (EG) Nr. 470/2009 eingestuft ist; gleichwohl muss der betreffende Mitgliedstaat der Kommission die Ergebnisse dieser Analysen nicht unverzüglich mitteilen, wenn die Rückstandsmenge niedriger ist als

niet overeenkomstig artikel 14, lid 2, onder a), b) of c), van Verordening (EG) nr. 470/2009 ingedeelde farmacologisch werkzame stoffen; de betrokken lidstaat is echter niet verplicht de Commissie onmiddellijk in kennis te stellen van de resultaten van die tests als het gehalte aan residuen lager is dan:


(2) Die Kommission unterrichtet ferner unverzüglich die zuständigen Behörden, wenn ihr glaubwürdige Informationen über Behebungsmaßnahmen — auch Ausgleichsmaßnahmen — vorliegen, wobei sie bestätigt, dass die im Rahmen dieses Artikels gemeldeten Mängel sich nicht mehr erheblich auf die Luftsicherheit in der Gemeinschaft insgesamt auswirken.

2. De bevoegde autoriteiten worden ook onmiddellijk op de hoogte gebracht wanneer de Commissie over betrouwbare informatie beschikt dat corrigerende maatregelen, inclusief compensatiemaatregelen, zijn genomen die tot gevolg hebben dat de onder dit artikel vastgestelde tekortkomingen geen grote gevolgen meer hebben voor het algemene niveau van de luchtvaartbeveiliging in de Gemeenschap.


C. unter Hinweis darauf, dass es sich in der Entschließung das Recht vorbehielt, weitere Untersuchungen und Ermittlungen einzuleiten, falls die Kommission ihm nicht bis zum 15. November 2003 eine konkrete Antwort auf die eingereichten Fragen erteilt,

C. overwegende dat het Parlement in de resolutie zich het recht voorbehield om verdere navraag te doen en onderzoek te doen indien de Commissie geen specifiek antwoord zou geven op de per 15 november 2003 ingediende vragen,


C. unter Hinweis darauf, dass es sich in der Entschließung das Recht vorbehielt, weitere Untersuchungen und Ermittlungen einzuleiten, falls die Kommission ihm nicht bis zum 15. November 2003 eine konkrete Antwort auf die eingereichten Fragen erteilt,

C. overwegende dat het Parlement in de resolutie zich het recht voorbehield om verdere navraag te doen en onderzoek te doen indien de Commissie geen specifiek antwoord zou geven op de per 15 november 2003 ingediende vragen,


C. unter Hinweis darauf, dass es sich in der Entschließung das Recht vorbehielt, weitere Untersuchungen und Ermittlungen einzuleiten, falls die Europäische Kommission ihm nicht bis zum 15. November 2003 eine konkrete Antwort auf die eingereichten Fragen erteilt,

C. overwegende dat het Parlement in de resolutie zich het recht voorbehield om verdere navraag te doen en onderzoek te doen indien de Europese Commissie geen specifiek antwoord zou geven op de per 15 november 2003 ingediende vragen,


die Zulassung des Zuchtbetriebs wird von der zuständigen Behörde unverzüglich entzogen oder ausgesetzt, wenn dieser die Anforderungen des Anhangs II nicht mehr erfüllt; die Kommission ist hiervon unverzüglich in Kenntnis zu setzen.

de erkenning van het vermeerderingsbedrijf moet door de bevoegde autoriteit onmiddellijk worden ingetrokken of opgeschort, als het niet langer aan de voorschriften van bijlage II voldoet, en de Commissie moet daarvan onmiddellijk in kennis worden gesteld.


268. bedauert zutiefst, dass die Kommission ihm seit 2000 keinen Jahresbericht über die im Rahmen der Verordnungen (EG) Nr. 975/1999 und Nr. 976/1999 des Rates (über die europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte, Haushaltskapitel B7-70 mit einem Umfang von 104 Mio. Euro 2002) finanzierten Transaktionen vorgelegt hat – entgegen Artikel 18 Absatz 2 und Artikel 19 Absatz 2 der Verordnungen; beauftragt die Kommission, ihm unverzüglich die Jahresberichte für die Jahre 2001, 2002 und 2003 vorzulegen, die, wie in den Verordnu ...[+++]

268. betreurt ten zeerste dat de Commissie sedert 2000 nagelaten heeft het Europees Parlement een jaarverslag voor te leggen over de op grond van de Verordeningen (EG) nrs. 975/1999 en 976/1999 van de Raad gefinancierde verrichtingen (in verband met het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten, begrotingshoofdstuk B7-70, dat in 2002 104 miljoen euro bedroeg), in strijd met artikel 18, lid 2 en artikel 19, lid 2 van de verordeningen; verzoekt de Commissie het Europees Parlement onverwijld de jaarverslagen voor de jaren 2001, 2002 en 2003 te verstrekken, die tevens, zoals in de verordeningen omschreven, "een samenvatting (moet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission ihm nicht unverzüglich' ->

Date index: 2023-04-10
w