Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission hätten ausdrücklich " (Duits → Nederlands) :

Die Verweise auf den so genannten „Plan D“ der Kommission sind ebenfalls völlig fehl am Platz, da in der Mehrzahl der Mitgliedstaaten „Plan B“ auf einen Dialog der Gleichgesinnten hinauslief, die ausdrücklich kein Interesse daran hatten, kritische Stimmen zu berücksichtigen.

Ook de verwijzingen naar het zogenaamde 'plan D' van de Commissie is totaal misplaatst, omdat dit 'plan B' in de meeste lidstaten neerkwam op een dialoog onder gelijkgezinden en men uitdrukkelijk geen rekening wilde houden met kritische stemmen.


Der Ausschuss und die Kommission hätten ausdrücklich eingeräumt, dass die Gutachten des Ausschusses von 1999 und die Entscheidungen der Kommission von 2000 auf genau den gleichen wie den im Gutachten des Ausschusses von 1996 und in der Entscheidung der Kommission aus diesem Jahr berücksichtigten medizinischen und wissenschaftlichen Daten beruhten.

Het CFS en de Commissie hebben uitdrukkelijk erkend dat de adviezen van dit comité van 1999 en de beschikkingen van de Commissie van 2000 op precies dezelfde medische en wetenschappelijke gegevens berusten als die welke het comité in zijn advies van 1996 en de Commissie in haar beschikking van hetzelfde jaar in aanmerking hadden genomen.


Die Kommission ist nämlich der Auffassung, dass der Gerichtshof die Nichtigkeitserklärung ausdrücklich auf jene Zentren beschränkt hat, für die die Bewilligungsfrist kurz nach der Entscheidung vom 17. Februar 2003 ausgelaufen ist, und dass daher nur die Zentren Anspruch auf die neue Übergangsfrist haben sollen, die nicht genügend Zeit hatten, sich auf die neue Situation einzustellen.

De Commissie is namelijk van oordeel dat het Hof de reikwijdte van de nietigverklaring uitdrukkelijk heeft beperkt tot de situatie van bepaalde centra waarvan de erkenning kort na de beschikking van 17 februari 2003 afliep. De afbakening van de nieuwe overgangsperiode diende dus beperkt te blijven tot uitsluitend de centra die geen passende overgangsperiode hadden gekregen.


Die Kommission hat einen guten Vorschlag präsentiert; wir haben gemeinsam daran gearbeitet, und zwar mit Kommission und Rat zusammen und hatten – das möchte ich hier ausdrücklich erwähnen – sehr viel Kontakt direkt zu den Regionen.

Het voorstel van de Commissie was goed; we hebben er gezamenlijk aan gewerkt – dat wil zeggen met de Commissie en de Raad – en ik wil hier uitdrukkelijk zeggen dat wij heel veel rechtstreeks contact hebben gehad met de regio's.


Anlass für die Untersuchung der Kommission waren Informationen, die ihr von einem der am Kartell beteiligten Unternehmen im Zuge seines Antrags auf Anwendung der Kronzeugenregelung zur Kenntnis gebracht worden waren. Die Kommission ermittelte, dass die niederländische Akzo Nobel, die französische Atofina (jetzt Arkema) sowie Hoechst und das deutsch-schweizerische Unternehmen Clariant (nach Übernahme der MCE-Sparte von Hoechst 1997) insgeheim die Märkte im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) untereinander aufgeteilt und ihre Preise abgesprochen hatten. Dabei ha ...[+++]

De Commissie is met haar onderzoek gestart nadat een van de deelnemers van het kartel haar informatie had verstrekt in ruil voor immuniteit krachtens de clementieregeling in antitrustzaken van de Commissie. De Commissie oordeelde dat Akzo Nobel uit Nederland, Atofina (thans Arkema) uit Frankrijk, Hoechst uit Duitsland en Clariant (na haar overname van de MCAA-activiteiten van Hoechst in 1997) uit Duitsland en Zwitserland geheime afspraken hadden gemaakt om de MCAA-markt te verdelen en prijsafspraken te maken in de Europese Economische Ruimte (EER). Dit is in strijd met de regels van het EG-Verdrag dat kartels en andere concurrentiebeperkende bedrijfspraktijk ...[+++]


7. ist äußerst besorgt darüber, dass die Kommission keinen detaillierten Aktionsplan für die Einbeziehung der Zinserträge aus von der Gemeinschaft geleisteten Vorschusszahlungen oder der aufgrund der Verordnung des Rates (EWG) Nr. 595/91 erfolgten Wiedereinziehungen in Höhe von 20% in den Haushaltsplan vorgelegt hat, ja noch nicht einmal ihre Bereitschaft hat erkennen lassen, ihre Verfahren in irgendeiner Weise zu ändern, obwohl diese Änderungen in Ziffer 43 seiner vorgenannten Entschließung zur Entlastung der Kommission für 2001 ausdrücklich gefordert wurden und am 9. ...[+++]

7. wijst er met grote verontrusting op dat de Commissie heeft nagelaten een gedetailleerd actieplan voor te leggen - noch enige bereidheid heeft getoond tot wijziging van haar procedures - om in de begroting rente op te nemen die ontvangen is op vooruitbetalingen of op de 20% terugbetalingen ingevolge Verordening (EEG) nr. 595/91 van de Raad ondanks het feit dat om deze aanpassingen expliciet verzocht werd in paragraaf 43 van bovengenoemde resolutie over de kwijting voor de begroting 2001 van de Commissie en dit plan op 9 juli 2003 hadden moeten worden voorgelegd;


7. ist äußerst besorgt darüber, dass die Kommission keinen detaillierten Aktionsplan für die Einbeziehung der Zinserträge aus von der Gemeinschaft geleisteten Vorschusszahlungen oder der aufgrund der Verordnung des Rates (EWG) Nr. 595/91 erfolgten Wiedereinziehungen in Höhe von 20% in den Haushaltsplan vorgelegt hat, ja noch nicht einmal ihre Bereitschaft hat erkennen lassen, ihre Verfahren in irgendeiner Weise zu ändern, obwohl diese Änderungen in Ziffer 43 seiner vorgenannten Entschließung zur Entlastung der Kommission für 2001 ausdrücklich gefordert wurden und am 9. ...[+++]

7. wijst er met grote verontrusting op dat de Commissie heeft nagelaten een gedetailleerd actieplan voor te leggen - noch enige bereidheid heeft getoond tot wijziging van haar procedures - om in de begroting rente op te nemen die ontvangen is op vooruitbetalingen of op de 20% terugbetalingen ingevolge Verordening van de Raad (EEG) nr. 595/91 ondanks het feit dat om deze aanpassingen expliciet verzocht werd in paragraaf 43 van bovengenoemde resolutie over de kwijting voor de begroting 2001 van de Commissie en dit plan op 9 juli 2003 hadden moeten worden voorgelegd;


Die Kommission erachtet dieses Argument für nicht überzeugend. Denn hätten die Vertragsparteien dabei nur an die Notifzierung der Maßnahme bei der Kommission durch den belgischen Staat gedacht, hätten sie dies ausdrücklich so in Artikel 4 des Vertrags formuliert.

De Commissie is van oordeel, dat dit argument niet overtuigend is: indien de partijen bij de kaderovereenkomst enkel de aanmelding ervan bij de Commissie in gedachten hadden gehad, zouden zij dit uitdrukkelijk in artikel 2 van de overeenkomst hebben geschreven.


Die Angaben der TAG 8 hätten sich auf eine wissenschaftliche Auswertung beschränken sollen: der auf dem sogenannten Vorsorgeprinzip beruhende politische Ansatz, der von der Kommission ausdrücklich genannt und unterstützt wird, gehorcht also mehr der hohen Sensibilität der Öffentlichkeit, was karzinogene Stoffe anbelangt, als nachgewiesenen wissenschaftlichen Erkenntnissen.

TWG 8 had zich moeten beperken tot een wetenschappelijk oordeel: de politieke benadering op basis van het zogenoemde voorzorgsbeginsel, expliciet vermeld en gesteund door de Commissie, wordt eerder ingegeven door de grote gevoeligheid van de publieke opinie voor het thema carcinogene stoffen dan door wetenschappelijk bewijsmateriaal.


Die Landwirtschaftsminister ersuchten die Kommission, Vorschläge für eine Beendigung des Handels mit Hunde- und Katzenfellen in der EU vorzulegen, und in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes, die auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft) im Juni 2006 verabschiedet worden waren, hatten die Mitgliedstaaten ausdrücklich ein EU-Verbot gefordert, das sie für wesentlich wirksamer halten als einzelstaatliche Verbote.

De ministers van Landbouw verzochten de Commissie om voorstellen in te dienen teneinde in de EU de handel in vachten van katten en honden te beëindigen, en in de conclusies van het voorzitterschap van de Landbouwraad van juni 2006 hadden de lidstaten expliciet om een EU-verbod gevraagd, omdat zij dat doeltreffender achtten dan een verbod op nationaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission hätten ausdrücklich' ->

Date index: 2022-11-29
w