Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
EG-Kommission
Europäische Kommission
Fachkommission UNO
Geänderter Vorschlag der Kommission
ICRU
Kommission
Kommission EG
Kommission der Europäischen Gemeinschaften
Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
Kommission für die Gewerkschaftsprämien
Kommission für die Rechtsstellung der Frau
Kommission für die Öffentlichen Aufträge
Kommission für nachhaltige Entwicklung
Kommission für soziale Entwicklung
Lando-Kommission
Schwebender Vorschlag
Statistische Kommission
Suchtstoffkommission
Technische Kommission UNO
UN-Waldforum
UNFF
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Waldforum der Vereinten Nationen

Traduction de «kommission hoben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


Europäische Kommission [ EG-Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Kommission EG ]

Europese Commissie [ CEG | Commissie van de Europese Gemeenschappen | EG–Commissie ]


Europäische Kommission | Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Commissie | Commissie van de Europese Gemeenschappen | Europese Commissie


Internationale Kommission für radiologische Einheiten und Messungen | Internationale Kommission für Strahlungseinheiten und -messung | Internationale Kommission für Strahlungseinheiten und -messungen | ICRU [Abbr.]

Internationale Commissie voor stralingseenheden en -metingen | ICRU [Abbr.]


Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


internationale Kommission für europäisches Vertragsrecht | Lando-Kommission

commissie-Lando | Internationale Commissie voor het Europese contractenrecht


Kommission für die Öffentlichen Aufträge

Commissie voor de overheidsopdrachten


Kommission für die Gewerkschaftsprämien

Commissie voor de vakbondspremies


Kommission für die Orientierung und Koordinierung der Öffentlichen Aufträge

Commissie voor oriëntatie en coördinatie van de overheidsopdrachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf einer von der UNESCO im Juni 2007 veranstalteten Konferenz zum Thema Medienkompetenz hoben UNESCO, Europarat und Kommission gemeinsam die Notwendigkeit hervor, die internationale Zusammenarbeit zu verbessern.

In juni 2007 onderstreepten de UNESCO, de Raad van Europa en de Commissie op een door de UNESCO georganiseerde conferentie over mediageletterdheid gezamenlijk dat internationale samenwerking op dit gebied moet worden versterkt.


Die von der Kommission bei der Vorbereitung ihres Vorschlags konsultierten Betroffenen hoben hervor, dass die Einführung einer Bestimmung zur allgemeinen Ermöglichung der Eigenerbringung von Dienstleistungen auf Unionsebene zusätzliche Vorschriften zur Sicherheit und zu sozialrechtlichen Fragen erforderlich machen würde, um etwaige negative Auswirkungen in diesen Bereichen zu verhindern.

De belanghebbenden die door de Commissie tijdens het opstellen van haar voorstel zijn geraadpleegd, hebben erop gewezen dat het op het niveau van de Unie algemeen toestaan van het zelf verrichten van diensten aanvullende voorschriften inzake veiligheids- en sociale kwesties nodig zou maken teneinde mogelijke negatieve effecten op dit gebied te voorkomen.


Die Stromerzeuger hoben noch hervor, dass die Kommission anhand des Prinzips des Privatinvestors die zum Zeitpunkt der Unterzeichnung bestehenden Rechtsvorschriften und die wirtschaftliche Realität berücksichtigen müsste.

De producenten voeren aan dat het toepassen van het beginsel van de particuliere investeerder ertoe zou moeten leiden dat de Commissie rekening houdt met de juridische vereisten en de economische realiteit van de tijd waarin de PPA’s werden aangegaan.


Die Schlussfolgerungen des Rates vom 13. November 2006 [12] unterstützten das Vorgehen der Kommission und hoben hervor, dass in einem grenzüberschreitenden Kontext die Wirksamkeit der einzelstaatlichen Maßnahmen für verwaiste Werke sichergestellt werden müsse.

In de conclusies van de Raad van 13 november 2006[12] werd de aanpak van de Commissie bekrachtigd en werd benadrukt dat moet worden gezorgd voor doelmatige nationale oplossingen voor verweesde werken in een grensoverschrijdende context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf einer von der UNESCO im Juni 2007 veranstalteten Konferenz zum Thema Medienkompetenz hoben UNESCO, Europarat und Kommission gemeinsam die Notwendigkeit hervor, die internationale Zusammenarbeit zu verbessern.

In juni 2007 onderstreepten de UNESCO, de Raad van Europa en de Commissie op een door de UNESCO georganiseerde conferentie over mediageletterdheid gezamenlijk dat internationale samenwerking op dit gebied moet worden versterkt.


Unmittelbar nach Verkündung des Urteils hoben die EU und die Kommission hervor, dass wir einem zufrieden stellenden und gerechten Ergebnis des Verfahrens große Bedeutung beimessen, und forderten eine Wiederaufnahme des Verfahrens.

Onmiddellijk nadat het vonnis was uitgesproken, onderstreepten de EU en de Commissie het belang dat wij hechten aan een bevredigende en rechtvaardige uitkomst van het proces en verzochten wij om herziening van het vonnis.


Diesbezüglich hoben der Rat und die Kommission in einer im Protokoll des Rates vermerkten Gemeinsamen Erklärung hervor, dass diese Entscheidung durch eine spezielle außergewöhnliche Situation in Italien begründet sei, wobei man sich vornahm, die früheren Probleme im Zusammenhang mit der Anwendung der Zusatzabgabe in Italien endgültig zu lösen.

De Raad en de Commissie hebben daarover een gezamenlijke verklaring in de notulen opgenomen waarin zij erop wijzen dat dit besluit gerechtvaardigd was door uitzonderlijke omstandigheden in Italië en tot doel had de problemen die zich in het verleden hadden voorgedaan bij de toepassing van de aanvullende heffing in Italië definitief op te lossen.


Einige Delegationen wie auch die Kommission hoben hervor, wie wichtig Fortschritte bei der Verwirklichung der Freizügigkeit von Personen auch in anderen Bereichen, wie zum Beispiel der Bildung, seien.

Verschillende delegaties en de Commissie beklemtoonden dat de gemaakte voortgang van belang is om ook op andere gebieden, zoals onderwijs, vrij personenverkeer tot stand te brengen.


Bruce Millan und Raniero Vanni d'Archirafi, für Regionalpolitik bzw. Unternehmenspolitik zuständige Mitglieder der Kommission, hoben die Bedeutung dieser Veranstaltung hervor, bei der Firmen aus Ländern außerhalb der Gemeinschaft erstmals die Hälfte der Teilnehmer stellen.

De heren Bruce Millan, Commissaris voor het regionaal beleid van de EG, en Raniero Vanni d'Archirafi, Commissaris voor het ondernemingenbeleid van de EG, onderstrepen het belang van dit evenement, dat het eerste Europartnerschap is waar 50 % van de bezoekende ondernemingen afkomstig zullen zijn uit landen buiten de Gemeenschap.


Die Mitglieder der Kommission hoben besonders die Notwendigkeit hervor, das Programm angesichts des Rechtsetzungszeitplans der Kommission möglichst rasch zum Abschluß zu bringen.

De leden van de Commissie hebben nog eens benadrukt dat het programma van de drie partijen met het oog op het tijdschema van de Commissie voor wetgeving zo spoedig mogelijk moet worden afgerond.


w