Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission hierzu etwas sagen " (Duits → Nederlands) :

Die Befugnis zum Erlass von Entscheidungen über den Anspruch auf die ermäßigte Gebühr für KMU schließe nämlich eine Beurteilung darüber ein, ob die Kriterien der Empfehlung 2003/361/EG über Gemeinschaftsfinanzierungen für KMU auf die Größe des registrierten Unternehmens anwendbar seien, die nicht dem Sekretariat der ECHA, sondern allein der Kommission zustehe, da weder die REACH-Verordnung noch die Durchführungsverordnung der Kommission hierzu etwas ...[+++]sähen.

De bevoegdheid om te beslissen over het recht op de lagere vergoeding voor KMO’s zou namelijk impliceren dat wordt nagegaan of de criteria van aanbeveling 2003/361/EG inzake de communautaire steun voor KMO’s gelden voor de grootte van de geregistreerde onderneming, wat niet valt onder de bevoegdheid van het ECHA-secretariaat, maar enkel toekomt aan de Commissie, aangezien de REACH-verordening noch de uitvoeringsverordeningen van de Commissie in een ad-hocbegrip hebben voorzien.


Ich wäre dankbar, wenn die Kommission hierzu etwas sagen könnte, ob die Probleme sich aus ihrer Sicht verschlimmert haben oder ob es besser geworden ist.

Ik zou het bijzonder op prijs stellen als de Commissie hier iets over zou kunnen zeggen – of de problemen volgens haar ernstiger zijn geworden of dat de situatie er beter op is geworden.


Können Sie uns hierzu etwas sagen, auch zum Fonds Marguerite, denn es ist mir nicht bekannt, was daraus geworden ist. Was diese Mittel zur Stimulierung und Ankurbelung der Wirtschaft anbelangt, ist zum jetzigen Zeitpunkt der Umsetzungszeitplan der entscheidende Faktor.

Voor deze fondsen, die de economie zouden moeten activeren en doen opleven, is de timing van de uitvoering zeer belangrijk.


Zweifellos wird die Europäische Kommission dazu etwas sagen, wie es auch der Berichterstatter in Absatz 24 getan hat, wo er die Isolation in den ländlichen Gebieten, die Arbeitsbedingungen, die Verunsicherung und die Arbeitslosigkeit anspricht.

Het spreekt vanzelf dat de Europese Commissie hierover iets te zeggen heeft, evenals de rapporteur, in punt 24, waar sprake is van isolement in landelijke gebieden, arbeidsomstandigheden, onzekerheid over het werk en werkloosheid.


Zusammenfassend würde ich - Frau Präsidentin, vergeben Sie mir, ich bin der Berichterstatter - zu Herrn Tajani sagen, dass er für den Fall, dass wir morgen eine große Mehrheit haben, zur Kommission zurückkehren und sagen kann: „Ich glaube, wir müssen etwas tun, weil wir die Legitimität haben und weil das Parlament nicht allein gehandelt hat“.

En ter afsluiting – mevrouw de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk, ik ben de rapporteur – zeg ik tegen de heer Tajani dat als wij morgen een zeer ruime meerderheid hebben, hij naar de Commissie moet kunnen terugkeren met de woorden: “Ik denk dat we iets moeten doen, omdat we er de legitimiteit voor hebben en omdat het Parlement niet alleen heeft gehandeld”.


Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, erklärte hierzu:Die Verbraucher sagen uns laut und deutlich, dass sie die Internetgeschwindigkeiten und die Dienstqualität, die ihnen versprochen wurden, nicht bekommen.

Neelie Kroes, de voor de Digitale Agenda bevoegde vicevoorzitter van de Commissie, verklaarde: "De gebruikers vertellen ons luid en duidelijk dat zij niet kunnen rekenen op de beloofde internetsnelheden en kwaliteit van de dienstverlening.


Dieses Problem haben wir bei der Bolkestein-Richtlinie gesehen: Die alte Kommission hat etwas vorgeschlagen, was die neue Kommission gar nicht mehr in dieser Weise sehen wollte, auch weil sich die Dinge und die Meinungen dazu geändert haben. Ich finde es also gut, wenn die Kommission zumindest am Beginn ihrer Legislaturperiode eine Sichtung der auf dem Tisch liegenden Vorschläge vornimmt, um zu sagen: Diese behalten wir bei, weil sie zu unserem Programm passen, und jene ziehen wir zurück, weil ...[+++]

Zij doelde daarmee op problemen zoals wij die kennen van de Bolkestein-richtlijn: de oude Commissie is met een voorstel gekomen dat de nieuwe in zijn huidige vorm niet zint, ook omdat de ontwikkelingen verder gegaan zijn en tot andere meningen geleid hebben. Het lijkt mij daarom goed als de Commissie in elk geval aan het begin van haar zittingsperiode de op tafel liggende voorstellen schift en zegt: deze nemen we over, omdat ze in ons program passen, en die trekken we in, omdat ze in inhoudelijke of andere redenen achterhaald zijn.


Die Kommission hat hierzu in einem Zeitraum von etwa sechs Monaten vier entsprechende Legislativpakete angenommen.

In ongeveer zes maanden tijd heeft de Commissie vier overeenstemmende pakketten wetgevende maatregelen goedgekeurd.


Hierzu ist jedoch zu sagen, i) dass die Antwort der Kommission auf der Grundlage der falschen Angaben von Nufarm Malaysia erfolgte und ii) dass in dem Fragebogen darauf hingewiesen wurde, dass alle verbundenen Unternehmen, deren Tätigkeit sich auf die betroffene Ware erstreckt, den Fragebogen beantworten müssen.

Hierbij moet echter de kanttekening worden gemaakt dat (i) het antwoord was gebaseerd op foutieve informatie van Nufarm Malaysia en (ii) er in de vragenlijst op was gewezen dat alle verbonden ondernemingen die betrokken zijn bij het product in kwestie de vragenlijst moeten invullen.


Auf seiner Tagung im Februar begrüßte der Rat die Absicht der Kommission, den Mitgliedstaaten Informationen und Unterstützung zu bieten; hierzu will die Kommission Leitlinien zu mehreren Fragen herausgeben, wie etwa Ausweisungen und Betrugsbekämpfung, damit die Richtlinie wirk­sam umgesetzt werden kann.

Tijdens zijn zitting in februari heeft de Raad verklaard verheugd te zijn over het voornemen van de Commissie de lidstaten te informeren en bij te staan door richtsnoeren op te stellen over een aantal zaken, zoals verwijderingen en het bestrijden van misbruiken, teneinde een effectieve toepassing van de richtlijn te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission hierzu etwas sagen' ->

Date index: 2023-01-31
w