Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission hielt diesen » (Allemand → Néerlandais) :

Generell wird ein gemeinsamer weltweiter Umsatz von 2 Mrd. EUR und ein gemeinschaftsweiter Umsatz von zwei beteiligten Unternehmen von 100 Mio. EUR vorgeschlagen (Keiner der Befragten hat diese Schwellenwerte in irgendeiner Weise "wissenschaftlich" begründet. Doch wird häufig auf die Bemerkung der Kommission in Bekanntmachungen zur Fusionskontrollverordnung anläßlich ihrer Annahme im Jahr 1989 verwiesen, als die Kommission eine Herabsetzung auf 2 Mrd. EUR für angebracht hielt.) Viele der Befragten, die diesen Vorschlag ...[+++]

De vaakst geopperde mogelijkheid zou erin bestaan de totale vereiste omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen (Geen van de respondenten heeft enige "wetenschappelijke" ondersteuning aangedragen ter staving van de invoering van precies deze niveaus. Zij verwijzen daarentegen vaak naar de verklaring van de Commissie in de toelichting bij de concentratieverordening op het o ...[+++]


Das EP hielt diesen Sachverhalt für unbefriedigend und forderte daher in einer Entschließung aus dem Jahre 2003 eine Rahmenverordnung für Makrofinanzhilfen, so dass sich der Vorschlag der Kommission als direkte Antwort auf diese Forderung versteht.

Aangezien het EP deze situatie onbevredigend vindt, riep het in zijn resolutie van 2003 op tot een kaderverordening inzake MFB, en zo vormt het voorstel van de Commissie een directe reactie op deze eis.


95. nimmt Kenntnis von den Schlussfolgerungen im Jahresbericht des Rechnungshofs (Ziffern 5.20, 5.21) und fordert die Kommission auf, die Prüfungen im Vereinigten Königreich zu verbessern, das sich nicht an die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften hielt, als es Landbesitzern für an Betriebsinhaber verpachtete und von diesen bewirtschaftete Flächen Ansprüche zuwies und Betriebsprämien sowie Beihilfen für die Entwicklung des ländlic ...[+++]

95. neemt nota van de conclusies in punt 5.20 en 5.21 van het jaarverslag van de Rekenkamer en dringt er bij de Commissie op aan de controles te verbeteren in het Verenigd Koninkrijk, dat de communautaire wetgeving niet heeft nageleefd, door grondeigenaren rechten toe te wijzen en steun in het kader van de bedrijfstoeslagregeling en steun voor plattelandsontwikkeling uit te keren voor door pachters gepachte en bewerkte grond, en oo ...[+++]


Unter diesen Umständen hielt es die Kommission für angemessen, die Berichtigung gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Grundverordnung anhand von Informationen anderer repräsentativer Märkte vorzunehmen.

In deze omstandigheden werd het passend geacht de correctie overeenkomstig artikel 2, lid 5, van de basisverordening, te baseren op informatie omtrent andere representatieve markten.


Nach der inzwischen von der Konferenz der Präsidenten bestätigten jüngsten Entscheidung des Rechtsausschusses des EP, die Europäische Kommission aufzufordern, diesen Richtlinienvorschlag dem Europäischen Parlament erneut vorzulegen, hielt es der Ratsvorsitz darüber hinaus für gerechtfertigt, die Antwort der Kommission auf den Antrag des Parlaments abzuwarten, bevor die förmliche Annahme des Gemeinsamen Standpunkts auf die Tagesordnung des Rates gesetzt wird.

Een andere reden is het recente besluit van de Commissie juridische zaken van het Europees Parlement, dat inmiddels bekrachtigd is door de Conferentie van voorzitters, om de Europese Commissie te verzoeken dit voorstel voor een richtlijn opnieuw aan het Parlement voor te leggen. Het voorzitterschap van de Raad heeft het verstandig geacht het antwoord van de Commissie op het verzoek van het Parlement af te wachten alvorens de formele goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt op de agenda ...[+++]


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 28. Oktober 2004 zu dem Entwurf der oben genannten Verordnung der Kommission , in der die Kommission aufgefordert wurde, diesen zurückzuziehen, weil das Parlament die Verfütterung von Fischmehl an Wiederkäuer für nicht mit der Verpflichtung der Gemeinschaft zum Schutz der Gesundheit ihrer Bürger vereinbar hielt,

– gezien zijn resolutie van 28 oktober 2004 over het ontwerp van de bovenvernmoemde Verordening van de Commissie , waarin de Commissie wordt gevraagd de verordening in te trekken, en de mening wordt uitgesproken dat het vervoederen van vismeel aan herkauwers niet strookt met de aan de Gemeenschap opgelegde verplichting om de gezondheid van haar burgers te beschermen,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 28. Oktober 2004 zu dem Entwurf der oben genannten Verordnung der Kommission , in der die Kommission aufgefordert wurde, diesen zurückzuziehen, weil das Parlament die Verfütterung von Fischmehl an Wiederkäuer für nicht mit der Verpflichtung der Gemeinschaft zum Schutz der Gesundheit ihrer Bürger vereinbar hielt,

– gezien zijn resolutie van 28 oktober 2004 over het ontwerp van de bovenvernmoemde Verordening van de Commissie , waarin de Commissie wordt gevraagd de verordening in te trekken, en de mening wordt uitgesproken dat het vervoederen van vismeel aan herkauwers niet strookt met de aan de Gemeenschap opgelegde verplichting om de gezondheid van haar burgers te beschermen,


Die spanischen Behörden antworteten mit Schreiben vom 29. Juni 2001 und übermittelten außerdem einen Fach- und Wirtschaftsbericht des Unternehmens González y Díez SA Die Kommission hielt diesen Bericht für unzureichend und stellte mit Schreiben vom 17. Juli 2001 eine Reihe von Fragen zur Klärung der entsprechenden Kosten.

Spanje heeft bij brief van 29 juni 2001 geantwoord en de Commissie tevens een technisch en economisch verslag van de onderneming González y Díez SA toegezonden. De Commissie, die geen genoegen kon nemen met dat verslag, heeft bij brief van 17 juli 2001 een reeks vragen gesteld met betrekking tot de rechtvaardiging van die kosten.


Generell wird ein gemeinsamer weltweiter Umsatz von 2 Mrd. EUR und ein gemeinschaftsweiter Umsatz von zwei beteiligten Unternehmen von 100 Mio. EUR vorgeschlagen (Keiner der Befragten hat diese Schwellenwerte in irgendeiner Weise "wissenschaftlich" begründet. Doch wird häufig auf die Bemerkung der Kommission in Bekanntmachungen zur Fusionskontrollverordnung anläßlich ihrer Annahme im Jahr 1989 verwiesen, als die Kommission eine Herabsetzung auf 2 Mrd. EUR für angebracht hielt.) Viele der Befragten, die diesen Vorschlag ...[+++]

De vaakst geopperde mogelijkheid zou erin bestaan de totale vereiste omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen (Geen van de respondenten heeft enige "wetenschappelijke" ondersteuning aangedragen ter staving van de invoering van precies deze niveaus. Zij verwijzen daarentegen vaak naar de verklaring van de Commissie in de toelichting bij de concentratieverordening op het o ...[+++]


Die Kommission hielt diesen Antrag für begründet, denn die räumlichen Referenzmärkte sind (im Sinne von Artikel 9 der Fusionsverordnung) getrennte Märkte innerhalb eines Mitgliedstaats und machen keinen wesentlichen Teil des gemeinsamen Marktes aus.

De Commissie heeft geoordeeld dat dit verzoek gerechtvaardigd was, aangezien de in aanmerking te nemen geografische markten (in de zin van artikel 9 van de Concentratieverordening) afzonderlijke markten zijn binnen een Lid-Staat en geen wezenlijk deel van de gemeenschappelijke markt vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission hielt diesen' ->

Date index: 2022-09-29
w