Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission heute rechtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion | Grünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im Binnenmarkt

Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel | Groenboek: De Rechtsbescherming van de geëncrypteerde diensten op de interne markt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Teil ihrer im Mai 2015 vorgestellten Strategie für einen digitalen Binnenmarkt hat die Europäische Kommission heute politische und rechtliche Konzepte vorgeschlagen, um die europäische Datenwirtschaft voranzubringen.

De Europese Commissie heeft vandaag, als onderdeel van haar in mei 2015 gepresenteerde strategie voor de digitale eengemaakte markt, beleidsmatige en juridische oplossingen voorgesteld om de data-economie van de EU te ontsluiten.


Die Kommission stellte heute politische und rechtliche Konzepte vor, mit denen die europäische Datenwirtschaft vorangebracht werden soll.

In de mededeling van vandaag worden beleidsmatige en juridische oplossingen geschetst om de Europese data-economie te ontsluiten.


Die Kommission ist entschlossen, das höchstmögliche Schutzniveau sowohl für die menschliche Gesundheit als auch für die Umwelt sicherzustellen. Deshalb legen wir heute strenge – auf wissenschaftliche Daten gestützte – Kriterien für endokrine Disruptoren vor, die das EU-Rechtssystem zum weltweit ersten machen, in dem solche wissenschaftlichen Kriterien rechtlich verankert sind.

De Commissie zet zich ervoor in het hoogste niveau van bescherming van de gezondheid van mens en milieu te waarborgen. Daarom stellen wij vandaag strenge wetenschappelijk onderbouwde criteria voor hormoonontregelaars voor, waardoor het regelgevingskader van de EU als eerste ter wereld dergelijke wetenschappelijke criteria op wetgevingsniveau bevat.


Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, rechtlich dagegen vorzugehen, wie Frankreich und Deutschland ihre Mindestlohngesetze im Verkehrssektor anwenden.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten juridische stappen te ondernemen tegen Frankrijk en Duitsland in verband met de gevolgen van de toepassing van hun respectieve minimumloonwetgeving in het wegvervoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. begrüßt die ernsthaften Bemühungen der Kommission um eine transparentere Gestaltung des TTIP-Verhandlungsprozesses, insbesondere angesichts der Veröffentlichung der europäischen Leitlinien für die Verhandlungen über die TTIP (1103/13 CL 1); merkt an, dass dieses entscheidende Dokument erst am 9. Oktober 2014 veröffentlicht wurde, obwohl die Verhandlungen im Juni 2013 aufgenommen wurden; verweist darauf, dass die Kommission unter allen Umständen, rechtlich an die Regeln der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 über den Zugang der Öffen ...[+++]

10. waardeert het ten zeerste dat de Commissie zich werkelijke inspanning heeft getroost om de TTIP-onderhandelingen transparanter te maken, gelet vooral op de publicatie van de Europese richtsnoeren voor de TTIP-onderhandelingen (1103/13 CL 1); merkt op dat dit cruciale document pas op 9 oktober 2014 openbaar werd gemaakt, terwijl de onderhandelingen al in juni 2013 waren gestart; herinnert eraan dat de Commissie altijd wettelijk verplicht is om de regels inzake toegang voor het publiek tot documenten, zoals is geregeld in Verordening 1049/2001; betreurt dat de toegang die de leden van het Europees Parlement tot de TTIP-onderhandeling ...[+++]


Hierzu schlägt die Kommission heute rechtlich verbindliche Ziele für jeden einzelnen Mitgliedstaat vor.

Precies daarom stelt de Commissie vandaag individuele, wettelijk afdwingbare doelstellingen per lidstaat voor.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Vizepräsident der Kommission, sehr geehrte Damen und Herren, die mündliche Anfrage, über die wir heute Abend sprechen, hat aufgezeigt, dass hier ein rechtliches Schlupfloch besteht, das die Passagiere ohne jegliche Garantien zurücklässt, sollte eine Fluglinie in Konkurs gehen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, collega’s, de mondelinge vraag waarover wij vanavond debatteren, brengt, zoals velen van u reeds opmerkten, het bestaan van een juridisch vacuüm aan het licht, waardoor passagiers in de kou blijven staan als een luchtvaartmaatschappij failliet gaat.


Wir haben zwar eine Gesetzgebung für Lastkraftwagen, aber nicht für Personenkraftwagen. Deshalb denke ich, dass wir von der Kommission dank der heute von diesem Haus erhaltenen Rückendeckung – dass kann ich Ihnen allen und auch Herrn Matsakis versichern – auf Fortschritte drängen. Wir haben nicht vor, aufzugeben, denn wie ich schon sagte, wenn es um die Rettung von Menschenleben geht, kann kein rechtliches Hindernis diejenigen aufhalten, die die politische Verantwortung für eine halbe Milliarde Bürger Europas trag ...[+++]

Daarom denk ik dat de Commissie, dankzij de steun die zij vandaag heeft ontvangen van het Parlement – dat verzeker ik u allen, inclusief de laatste spreker – door zal gaan. We zijn niet van plan het hier bij te laten, omdat er nogmaals, als het om het redden van mensenlevens gaat, geen juridische bezwaren mogen zijn die maatregelen tegenhouden van het orgaan dat verantwoordelijk is voor een half miljard Europese burgers.


Die Kommission muss heute zwei Dinge bekräftigen: erstens, dass Boeings rechtliche Schritte im Zusammenhang mit dem Vergabeverfahren für den Tankflugzeugauftrag in keiner Weise die Qualität des Angebots für eine Partnerschaft EADS/Northrop Grumman in Frage stellen darf, da von Boeing lediglich das Auswahlverfahren angegriffen wurde.

De Commissie moet vandaag over twee dingen zekerheid verschaffen. Ten eerste, het beroep van Boeing betreffende de aanbestedingsprocedure voor de tankvliegtuigen mag geen enkele discussie doen ontstaan over de kwaliteit van het voorstel van het consortium van EADS en Northrop Grumman, omdat de klacht van Boeing alleen de selectieprocedure betreft.


Frau Präsidentin, mit dem heute vorliegenden Vorschlag der Kommission sollen die Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und 574/72 aktualisiert werden, um der Entwicklung der nationalen Rechtssysteme Rechnung zu tragen, die rechtliche Situation in Bezug auf bestimmte Artikel dieser Verordnungen zu klären und die jüngsten Urteile des Gerichtshofs zu berücksichtigen.

Mevrouw de Voorzitter, het onderhavige Commissievoorstel heeft als doel de communautaire verordeningen (EEG) nrs. 1408/71 en 574/72 te wijzigen om rekening te houden met de ontwikkelingen van de nationale wetgevingen, om de juridische situatie met betrekking tot bepaalde artikelen van die verordeningen toe te lichten, en om de recente jurisprudentie van het Hof van Justitie in aanmerking te nemen.




D'autres ont cherché : kommission heute rechtlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission heute rechtlich' ->

Date index: 2025-07-29
w