Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission herr manuel " (Duits → Nederlands) :

Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 18. Juni 2014 davon unterrichtet, dass Herr Antonio TAJANI mit Wirkung vom 30. Juni 2014 von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist.

De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat de heer Antonio TAJANI met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.


Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 18. Juni 2014 davon unterrichtet, dass Herr Janusz LEWANDOSWSKI mit Wirkung vom 30. Juni 2014 von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist.

De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat de heer Janusz LEWANDOWSKI met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.


Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 18. Juni 2014 davon unterrichtet, dass Frau Viviane REDING mit Wirkung vom 30. Juni 2014 von ihrem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist.

De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat mevrouw Viviane REDING met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.


Neben mir und dem Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso nahmen auch die beiden nachfolgenden Premierminister teil, in anderen Worten Herr Reinfeldt aus Schweden und Herr Zapatero aus Spanien. Nach dem Treffen war ich sehr ermutigt und positiv überrascht wegen des Konsenses zwischen den Sozialpartnern, nicht nur hinsichtlich der Ziele der Präsidentschaft, sondern allgemein wegen der Lösungen für die Entwicklung der Arbeitslosigkeit infolge der globalen Finanzkrise.

Behalve José Manuel Barroso, de voorzitter van de Europese Commissie, en ik waren er nog twee premiers aanwezig, namelijk premier Reinfeldt van Zweden en premier Zapatero van Spanje. Ik was na deze bijeenkomst erg opgetogen en zeer verbaasd over de consensus tussen de sociale partners over zowel de doelstellingen van het voorzitterschap als in het algemeen over de oplossingen voor de werkloosheidssituatie die zich als gevolg van de ...[+++]


Herr José Manuel DURÃO BARROSO wird als die Persönlichkeit benannt, die der Rat für den Zeitraum vom 1. November 2009 bis zum 31. Oktober 2014 zum Präsidenten der Kommission zu ernennen beabsichtigt.

De heer José Manuel DURÃO BARROSO wordt voorgedragen als de persoon die de Raad voornemens is te benoemen tot voorzitter van de Commissie voor de periode van 1 november 2009 tot en met 31 oktober 2014.


(FR) Herr Präsident, Herr Joaquín Almunia, Herr Hervé Novelli, Herr José Manuel Barroso! Vor kurzem sagte man uns, es sei für die Kommission an der Zeit, den Mitgliedstaaten einen kleinen Schubs zu geben.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Barroso heeft ons niet zo lang geleden verteld dat de tijd rijp was voor de Commissie om de lidstaten aan te porren.


José Manuel Barroso, Präsident der Kommission. Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, liebe Freunde!

José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie. - (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, beste vrienden, het is voor mij een ware eer om namens de Commissie deel te mogen nemen aan deze plechtigheid in het Parlement, dat de Europese burgers vertegenwoordigt.


José Manuel Barroso, Präsident der Kommission . Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, liebe Freunde!

José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie. - (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, beste vrienden, het is voor mij een ware eer om namens de Commissie deel te mogen nemen aan deze plechtigheid in het Parlement, dat de Europese burgers vertegenwoordigt.


José Manuel Barroso, Kommissionspräsident (FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Leinen, meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordnete! Es ist eine Ehre und eine große Freude für mich, zu einem entscheidenden Zeitpunkt der Revision der Rahmenvereinbarung das Wort zu ergreifen, mit der die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission geregelt werden.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de rapporteur, dames en heren afgevaardigden, het is mij een eer en een groot genoegen hier het woord te voeren op dit cruciale moment, vóór de stemming over de herziening van de kaderovereenkomst waarin de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie geregeld worden.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Poul Skytte CHRISTOFFERSEN Botschafter, Ständiger Vertreter Deutschland Herr Hans-F. von PLOETZ Staatssekretär im Auswärtigen Amt Griechenland Herr Paulos APOSTOLIDES Botschafter, Ständiger Vertreter Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Carlos WESTENDORP Staatssekretär für die Beziehungen zu den Europäischen Gemeinschaften Frankreich Herr Michel BARNIER Beigeordneter Minister für europäische Angelegenheiten Irland Herr Dick SPRING Minister für auswärtige Angelegenheiten Italien Herr Emanuele SCAMMACCA Staatssekretär im Ministerium für ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Poul Skytte CHRISTOFFERSEN Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Hans-F. von PLOETZ Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Paulos APOSTOLIDES Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse Zaken de heer Carlos WESTENDORP Staatssecretaris voor de Europese Gemeen-schapp ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission herr manuel' ->

Date index: 2023-06-20
w