Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission hatte diese überarbeitung in ihr arbeitsprogramm 2016 aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hatte diese Überarbeitung in ihr Arbeitsprogramm 2016 aufgenommen.

De herziening was aangekondigd in het werkprogramma van de Commissie voor 2016.


Bei der Erarbeitung ihres Arbeitsprogramms 2016 hat sich die Kommission mit dem Europäischen Parlament und dem Rat beraten. Diese Beratungen basierten auf einer Erklärung, die Präsident Juncker und der Erste Vizepräsident Timmermans im Anschluss an die Rede zur Lage der Europäischen Union vom 9. September an Parlament und Rat richteten.

De Commissie heeft voor het opstellen van het werkprogramma voor 2016 overleg gepleegd met het Europees Parlement en de Raad, op basis van de intentieverklaring die voorzitter Juncker en eerste vicevoorzitter Timmermans op 9 september, na de toespraak over de staat van de Unie, verzonden.


Die Kommission hat diese Aufgabe zu einer ihrer Prioritäten erklärt und die Initiative gegen Online-Fake News in ihr Arbeitsprogramm für 2018 aufgenommen.

De Commissie heeft bevestigd dat dit een prioriteit is en heeft het initiatief tegen nepnieuws opgenomen in haar werkprogramma voor 2018.


Kommissionspräsident Juncker hatte die Sicherheitsagenda in seinen politischen Leitlinien als eine der Prioritäten der Kommission bezeichnet und ihre Fertigstellung war im Arbeitsprogramm der Kommission für dieses Jahr vorgesehen.

In de politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker is de Veiligheidsagenda aangemerkt als een prioriteit van de Commissie en de uitvoering ervan is ook opgenomen in het werkprogramma 2015 van de Commissie.


78. erwartet, dass die Kommission im Einklang mit dem am 27. Januar 2010 zwischen Präsident José Manuel Barroso und der Parlamentarischen Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Rahmenvereinbarung zwischen Parlament und Kommission erzielten Konsens das Verfahren der Anhörung des Parlaments bezüglich der Überarbeitung des gegenwärtigen Verhaltenskodexes für die Kommissionsmitglieder einleitet und die überarbeitete Fassung ihres ...[+++]

78. verwacht dat de Commissie begint met het proces van de raadpleging van het Parlement over de herziening van de bestaande gedragscode voor de leden van de Commissie overeenkomstig de gemeenschappelijke visie waartoe voorzitter José Manuel Barroso en de werkgroep van het Parlement voor de herziening van de kaderovereenkomst tussen het Parlement en de Commissie op 27 januari 2010 zijn gekomen en de herziene versie van haar gedragscode voor de leden va ...[+++]


Die Kommission hatte bereits beschlossen, die Überarbeitung der Kontrollvorschriften der GFP als strategische Priorität in ihr Arbeitsprogramm 2008 aufzunehmen und sieht sich nun durch den Rechnungshofbericht darin bestätigt, dass eine umfassende Reform der GFP-Kontrollpolitik erforderlich ist.

De Commissie had reeds besloten de herziening van het GVB-rechtskader inzake controle als strategische prioriteit op te nemen in haar werkprogramma voor 2008 en wordt nu in dat besluit gesterkt door het pleidooi van de Rekenkamer voor een diepgaande hervorming van het GVB-controlebeleid.


Da dieses Ziel, wie es nun scheint, tatsächlich nicht erreicht werden wird, falls die gegenwärtige Tendenz (minus 35 %) anhält, hat die Kommission in ihr Arbeitsprogramm für 2007 den Punkt aufgenommen, eine diesbezügliche Rechtsvorschrift vorzulegen.

Daar het er nu naar uitziet dat deze doelstelling inderdaad niet gehaald gaat worden als de huidige trend (min 35 procent) zich voortzet, heeft de Commissie haar werkprogramma voor 2007 aangewend om in de benodigde wetgeving te voorzien.


Die Kommission hat diese Frage nicht in ihr Arbeitsprogramm aufgenommen, da sie überzeugt war, dass sie bei einigen Mitgliedstaaten auf entschiedenen Widerstand treffen würde.

De Commissie heeft de kwestie niet in haar werkprogramma opgenomen, omdat het duidelijk was dat die op felle tegenstand uit bepaalde lidstaten zou stuiten.


Sie fragen nach dem Arbeitsprogramm der Kommission. Ich hatte schon vorbeugend gesagt, daß wir diese Frage heute nicht angesprochen haben, daß die Kommission ihr Arbeitsprogramm hat und daß meine direkt betroffenen Kollegen zu gegebener Zeit vor Ihnen dazu sprechen werden.

U stelt mij een vraag over het werkprogramma van de Commissie terwijl ik op voorhand gewaarschuwd had dat het daar vandaag niet over ging. De Commissie heeft haar werkprogramma, en mijn collega's die daarvoor rechtstreeks bevoegd zijn, zullen er te zijner tijde over komen praten.


Nachdem der Rat die Ausführungen des Vizepräsidenten der Kommission Günther Verheugen über die diesbezüglichen Arbeiten der Kommission und den Beitrag der britischen Delegation gehört hatte, die ihr Arbeitsprogramm in Bezug auf diese Initiative vorstellte, hat er folgende Schlussfolgerungen angenommen:

Na te hebben geluisterd naar de toelichting door de heer Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie, op de werkzaamheden van de Commissie op dit gebied en naar de presentatie door de Britse delegatie van haar werkprogramma met betrekking tot dit initiatief, heeft de Raad de volgende conclusies aangenomen:


w