Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

Traduction de «kommission gibt heute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen


dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission gibt heute bekannt, welche interregionalen Partnerschaften maßgeschneiderte Unterstützung im Rahmen einer neuen EU-finanzierten Pilotaktion für innovative Projekte gewonnen haben.

Vandaag kondigt de Commissie aan welke interregionale partnerschappen steun op maat zullen krijgen in het kader van een nieuw door de EU gefinancierd proefproject voor innovatieve projecten.


Die Kommission gibt heute die Ausschreibung des Lorenzo-Natali-Medienpreises 2017 bekannt, mit dem herausragende Reportagen über die Themen Entwicklung und Armutsbekämpfung ausgezeichnet werden.

Vandaag kondigt de Europese Commissie de start aan van de inschrijving voor de Lorenzo Natali-mediaprijs 2017 voor uitzonderlijke verslaggeving over ontwikkeling en uitroeiing van armoede.


Die Kommission gibt heute den Startschuss für eine neue öffentlich-private Partnerschaft für Cybersicherheit, die bis 2020 Investitionen in Höhe von 1,8 Mrd. EUR mobilisieren soll.

De Commissie geeft vandaag het startschot voor een publiek-privaat partnerschap op het gebied van cyberbeveiliging waarmee naar verwachting tegen 2020 1,8 miljard euro aan investeringen wordt losgemaakt.


Die Europäische Kommission gibt heute den Startschuss für das Europäische Solidaritätskorps

De Europese Commissie lanceert vandaag het Europees solidariteitskorps


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission gibt heute den Startschuss für das Europäische Solidaritätskorps – nur zwei Monate nach der Ankündigung dieser Maßnahme durch Präsident Juncker.

Vandaag, precies twee maanden na de aankondiging door Commissievoorzitter Juncker, lanceert de Europese Commissie het Europees solidariteitskorps als eerste resultaat van de prioriteiten die in het stappenplan van Bratislava zijn vastgelegd.


Geehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments, bevor Sie dieser Kommission Macht verleihen, denken Sie daran, dass vor 60 Jahren ein Eiserner Vorhang in Europa fiel und jetzt, mit dieser Kommission gibt es in der Wirtschaft eine eiserne Faust, wie man sie heute in Griechenland erlebt.

Geachte leden van het Europees Parlement, bedenk voordat u deze Commissie aan de macht helpt dat er zestig jaar geleden een IJzeren Gordijn over Europa heen viel en dat wij straks, onder deze Commissie, met een economische IJzeren Vuist te maken krijgen waarvan de klappen nu al in Griekenland worden gevoeld.


Geehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments, bevor Sie dieser Kommission Macht verleihen, denken Sie daran, dass vor 60 Jahren ein Eiserner Vorhang in Europa fiel und jetzt, mit dieser Kommission gibt es in der Wirtschaft eine eiserne Faust, wie man sie heute in Griechenland erlebt.

Geachte leden van het Europees Parlement, bedenk voordat u deze Commissie aan de macht helpt dat er zestig jaar geleden een IJzeren Gordijn over Europa heen viel en dat wij straks, onder deze Commissie, met een economische IJzeren Vuist te maken krijgen waarvan de klappen nu al in Griekenland worden gevoeld.


Es geht daher um eine Neudefinition des Modells, sodass es an die reale Situation der Fischereigemeinschaft angepasst werden kann. Und hier stellt sich eine Reihe von Fragen, wie dies zu tun ist. Der heute von uns vorgelegte Bericht hat versucht, darauf einzugehen, und die sehr zweideutige und unbestimmte Mitteilung der Kommission gibt keinerlei Antwort darauf.

Het probleem is daarom het herdefiniëren van het model op zodanige wijze dat het aan de werkelijkheid van de visserijgemeenschappen kan worden aangepast. Op dat punt rijzen vragen zoals hoe doen we dit, die het verslag dat we vandaag presenteren heeft getracht te benadrukken, en die vragen zijn op geen enkele wijze beantwoord in bijzonder meerduidig interpreteerbare en vage mededeling van de Commissie.


Selbstverständlich berücksichtigt die Kommission auch einige Themen, mit denen man sich noch nicht direkt befasst hat, weil der Verfassungsvertrag noch nicht in Kraft ist; doch gibt es Aspekte, die, obgleich sie nicht sofort wirksam werden, nach Auffassung der Kommission bereits heute Vorbereitungsarbeiten erforderlich machen.

De Commissie overweegt zeker ook een aantal zaken waarin op dit moment niet rechtstreeks is voorzien, omdat de Europese Grondwet nog niet van kracht is. Er zijn namelijk een aantal aspecten die dan nog wel niet operationeel zijn maar die volgens de Commissie toch al voorbereidend werk vereisen.


Barroso, Präsident der Kommission (PT) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, meine Damen und Herren! Die Europäische Kommission hat heute einen der wichtigsten Beschlüsse gefasst, den es für sie gibt, nämlich die Annahme des Rahmens für die politischen Schwerpunkte, die sie während der Dauer ihrer fünfjährigen Amtszeit verfolgen will.

Barroso, voorzitter van de Commissie. - (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren afgevaardigden, dames en heren, de Commissie heeft vandaag één van haar belangrijkste beslissingen genomen: ze heeft het beleidskader vastgesteld voor de actie die ze van plan is gedurende haar mandaat – dat wil zeggen: de eerstvolgende vijf jaar – te ondernemen.




D'autres ont cherché : die kommission gibt empfehlungen ab     kommission gibt heute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission gibt heute' ->

Date index: 2022-02-16
w