Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigua-Übereinkommen

Vertaling van "kommission gesagt wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Antigua-Übereinkommen | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde

Verdrag ter versterking van de Inter-Amerikaanse Commissie voor tropische tonijn opgericht bij het Verdrag van 1949 tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Republiek Costa Rica | Verdrag van Antigua
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie jedoch von der Kommission in der Mitteilung „Entwicklung einer thematischen Strategie für die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen“[4] bereits gesagt wurde, hat sich die Knappheit ökologisch als weniger problematisch als vorhergesagt herausgestellt.

Zoals de Commissie echter reeds in haar mededeling “Naar een thematische strategie voor het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen”[4] heeft aangegeven, heeft die schaarste niet tot de destijds voorspelde milieuproblemen geleid.


63. Einige Befragte haben angeregt, daß die Kommission automatisch für die Fälle zuständig sein sollte, die sonst bei drei oder mehr NWB angemeldet werden müssten (Dies war, wie bereits gesagt, der ursprüngliche Vorschlag der Kommission in ihrem Grünbuch von 1996. Er wurde jedoch im Laufe der Beratungen als zu kompliziert abgelehnt.)

63. Sommige respondenten stellen ook voor dat de Commissie automatisch bevoegd zou zijn in zaken waarin anders aanmelding bij drie of meer NMA's noodzakelijk zou zijn (Zoals gezegd, was dit het oorspronkelijke voorstel van de Commissie in het Groenboek van 1996. Het werd in de loop van het overleg echter als te ingewikkeld terzijde geschoven.)


Im vorliegenden Fall stellt die Kommission aufgrund von Erwägungsgrund 33 fest, dass nur Landwirte in den Genuss von ACAL in Form von Beihilfen für den Eintritt in den Ruhestand gekommen sind, und dass die in Frankreich eingeführte Vorruhestandsregelung im Rahmen der Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums genehmigt wurde, oder anders gesagt, insbesondere weil sie mit den Bestimmungen von Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 vereinbar war, und weil die Bedingungen, die bei ihr ...[+++]

In het onderhavige geval constateert de Commissie in het licht van overweging 33 dat alleen landbouwers ACAL hebben ontvangen in de vorm van steun voor uittreding, dat de in Frankrijk ten uitvoer gelegde regeling voor vervroegde uittreding is goedgekeurd in het kader van het landbouwontwikkelingsbeleid, met andere woorden vooral omdat die in overeenstemming was met de bepalingen van artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1698/2005, en dat bij de toekenning van de ACAL is voldaan aan de voorwaarden die verbonden waren aan de goedkeuring v ...[+++]


Ich möchte noch einmal meine Unterstützung für das, was heute Morgen in der Kommission gesagt wurde, bestärken: Unser Solidaritätsfonds muss flexibler werden.

Ik wil graag nog eens onderschrijven wat vanmorgen in het debat met de hele Commissie werd gezegd: dat juist ons Solidariteitsfonds ook moet worden geflexibiliseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was im Hinblick auf die Wirtschafts- und Finanzkrise gesagt wurde, erscheint mir wichtig, und es wurde ja bereits erwähnt, dass das Gefühl der Dringlichkeit auch im Rat und in der Kommission zu spüren ist.

In verband met de economische en financiële crisis lijkt me wat is gezegd belangrijk, en zoals reeds vermeld, delen de Raad en de Commissie het gevoel van urgentie.


Ich glaube, dass dies der richtige Weg ist, wie in dem Bericht ausgeführt wurde, wie vom Vorsitzenden der Eurogruppe gesagt wurde, wie dem die Kommission zugestimmt hat und wie dem in den kommenden Monaten die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten ebenfalls zunehmend zustimmen werden.

Dat is mijns inziens de weg die we moeten volgen, zoals in het verslag staat, zoals de voorzitter van de Eurogroep heeft gezegd, waarmee de Commissie heeft ingestemd en waarmee de leiders van de lidstaten de komende maanden ook meer en meer mee zullen instemmen.


Wie bereits bei der Vorlage des Vorschlags für einen Aktionsplan für Umwelt und Gesundheit durch die Kommission gesagt wurde, gilt, dass es konkreter Maßnahmen und angemessener Finanzmittel bedarf.

Bij het door de Commissie voorgestelde Actieplan voor milieu en gezondheid hebben we het reeds gesignaleerd: we hebben concrete maatregelen en voldoende financiële middelen nodig.


Es wurde vom Präsidenten der Kommission gesagt, es wurde von sehr vielen Rednern gesagt, auch im Namen des Rates will ich noch einmal wiederholen, was ich in meinem Einleitungsstatement gesagt habe: Jeder Angriff auf einen Mitgliedstaat der Europäischen Union, jeder Boykott gegen einen Mitgliedstaat der Europäischen Union, ist ein Angriff auf die Europäische Union, und wir sind selbstverständlich mit Dänemark solidarisch.

De voorzitter van de Commissie zei het al, vele sprekers zeiden het al, en ook namens de Raad wil ik herhalen wat ik in mijn inleidende verklaring zei: iedere aanval op een lidstaat van de Europese Unie, iedere boycot van een lidstaat van de Europese Unie is een aanval op de Europese Unie, en uiteraard zijn wij solidair met Denemarken.


Wie jedoch von der Kommission in der Mitteilung „Entwicklung einer thematischen Strategie für die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen“[4] bereits gesagt wurde, hat sich die Knappheit ökologisch als weniger problematisch als vorhergesagt herausgestellt.

Zoals de Commissie echter reeds in haar mededeling “Naar een thematische strategie voor het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen”[4] heeft aangegeven, heeft die schaarste niet tot de destijds voorspelde milieuproblemen geleid.


In einem der Beiträge wurde gesagt: "Die Tatsache, dass die Kommission eine Anhörung zu den vorgeschlagenen allgemeinen Grundsätzen und Mindeststandards durchführt, ist selbst ein Beweis bewährter Konsultationspraxis".

In een van de bijdragen kon het volgende worden gelezen: "Het feit dat de Commissie de partijen raadpleegt over de voorgestelde algemene beginselen en minimumnormen is op zichzelf reeds het bewijs van een goede praktijk op het gebied van raadplegingen".




Anderen hebben gezocht naar : kommission gesagt wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission gesagt wurde' ->

Date index: 2021-03-31
w