Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigua-Übereinkommen

Traduction de «kommission geregelt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antigua-Übereinkommen | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde

Verdrag ter versterking van de Inter-Amerikaanse Commissie voor tropische tonijn opgericht bij het Verdrag van 1949 tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Republiek Costa Rica | Verdrag van Antigua
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am wichtigsten ist, dass durch den NIS-Legislativvorschlag der Kommission mit dem Netz der für die NIS zuständigen nationalen Behörden ein Rahmen für die Zusammenarbeit bereitgestellt und der Informationsaustausch zwischen NIS-Behörden und Strafverfolgungsbehörden geregelt würde.

Maar bovenal wordt er door het wetgevingsvoorstel inzake NIB van de Commissie een samenwerkingskader geschapen door middel van een netwerk van nationale instanties die voor NIB bevoegd zijn en wordt de uitwisseling van informatie tussen deze instanties en wetshandhavingsinstanties bevorderd.


Der vom vorlegenden Richter angeführte Behandlungsunterschied ist durch die juristische Beschaffenheit des Statuts der Gewerkschaftsvertretung zu erklären, indem das Statut der Personalvertreter im Ausschuss für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz durch Gesetz geregelt ist, während das Statut der Gewerkschaftsvertreter durch ein Abkommen zwischen den Vertretern der Arbeitgeber und den Vertretern der Arbeitnehmer innerhalb der paritätischen Kommission geregelt wurde.

Het door de verwijzende rechter opgeworpen verschil in behandeling kan worden verklaard door de juridische aard van het statuut van de vakbondsafvaardiging, doordat het statuut van de personeelsafgevaardigden in het comité voor preventie en bescherming op het werk wettelijk is geregeld, terwijl het statuut van de vakbondsafgevaardigden is geregeld bij overeenkomst tussen de afgevaardigden van de werkgevers en de afgevaardigden van de werknemers binnen het paritair comité.


Der Zugang zu Dokumenten im Zusammenhang mit Vertragsverletzungsverfahren ist geregelt durch die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001, wie sie durch die Bestimmungen des Anhangs zum Beschluss 2001/937/EG, EGKS, Euratom der Kommission [10] durchgeführt wurde.

De toegang tot documenten inzake inbreuken valt onder Verordening (EG) nr. 1049/2001, zoals ten uitvoer gelegd bij de bepalingen in de bijlage bij Besluit 2001/937/EG, EGKS, Euratom van de Commissie [10].


Am wichtigsten ist, dass durch den NIS-Legislativvorschlag der Kommission mit dem Netz der für die NIS zuständigen nationalen Behörden ein Rahmen für die Zusammenarbeit bereitgestellt und der Informationsaustausch zwischen NIS-Behörden und Strafverfolgungsbehörden geregelt würde.

Maar bovenal wordt er door het wetgevingsvoorstel inzake NIB van de Commissie een samenwerkingskader geschapen door middel van een netwerk van nationale instanties die voor NIB bevoegd zijn en wordt de uitwisseling van informatie tussen deze instanties en wetshandhavingsinstanties bevorderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 31. Juli 2013 wurde der angefochtene Behandlungsunterschied wie folgt gerechtfertigt: « Militärpersonen, die durch die militärische Kommission für Tauglichkeit und Ausmusterung oder die militärische Berufungskommission für Tauglichkeit und Ausmusterung für untauglich erklärt werden, regelmäßig ihre Funktionen oder andere Funktionen, die ihrer körperlichen Tauglichkeit angepasst sind, auszuüben, werden wegen körperlicher Untauglichkeit pensioniert. Die Kommission prüft immer, ob die Betreffenden eine ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. H ...[+++]


Da die eu-LISA seit dem 22. Mai 2013 finanziell unabhängig ist und die Verhandlungen über die erforderlichen Vereinbarungen mit den Sitzmitgliedstaaten allmählich zum Abschluss kommen, hat die Kommission die Unterstützung, die sie der eu‑LISA in ihrer Gründungsphase gewährte, im Berichtszeitraum schrittweise reduziert; die Arbeitsbeziehungen zwischen der Kommission und der eu‑LISA werden durch zwei gemeinsame Absichtserklärungen geregelt (eine zu betrieblichen Arbeitsvereinbarungen, die noch zu unterzeichnen ist, und eine andere übe ...[+++]

Nu eu-LISA op 22 mei 2013 financieel onafhankelijk is geworden en de onderhandelingen over de benodigde overeenkomsten met de lidstaten van vestiging geleidelijk worden afgerond, is de steun die de Commissie in de opstartfase aan eu-LISA verleende tijdens deze verslagperiode geleidelijk afgebouwd. De werkrelatie tussen de Commissie en eu-LISA wordt geregeld in twee memoranda van overeenstemming: het memorandum over de operationele ...[+++]


Bisher wurde die Ausübung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission durch den Beschluss 1999/468/EG des Rates geregelt.

Tot nu toe was de uitoefening van uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie geregeld bij Besluit 1999/468/EG van de Raad


(1) Mit Artikel 63 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission(2), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2409/2000(3), wurde die Durchführung der Destillation gemäß Artikel 29 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 geregelt. Mit Absatz 4 desselben Artikels wurden die Daten für die zweimal monatlich erfolgende Mitteilung der Verträge festgesetzt, die für diese Destillation abgeschlossen wurden.

(1) Artikel 63 van Verordening (EG) nr. 1623/2000 van de Commissie(2), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2409/2000(3), regelt de toepassing van de distillatie als bedoeld in artikel 29 van Verordening (EG) nr. 1493/1999, en in lid 4 van dat artikel 63 worden de data vastgesteld voor de tweemaandelijkse mededeling, door de lidstaten, van de hoeveelheden waarvoor contracten voor deze distillatie zijn gesloten.


Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1858/93 der Kommission (3) wurde unter anderem die Gewährung von Vorschüssen geregelt und, insbesondere durch Artikel 4 Absatz 3, die vorgeschriebene Hinterlegung einer Sicherheit bei der Beantragung dieser Vorschüsse.

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1858/93 van de Commissie (3) onder meer een voorschottenregeling is ingevoerd, waarbij met name, in artikel 4, lid 3, is bepaald dat bij de indiening van de voorschotaanvraag een zekerheid moet worden gesteld; dat het bedrag van de te stellen zekerheid wordt vastgesteld op grond van het bedrag van de voor het betrokken jaar vastgestelde voorschotten, welke voorschotten zelf worden berekend aan de hand van het definitieve bedrag van de in het voorgaand ...[+++]


Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2828/93 der Kommission (3) wurde die Kontrolle der Verwendung der eingeführten Erzeugnisse der KN-Codes 1515 90 59 und 1515 90 99 geregelt.

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2828/93 van de Commissie (3) de gemeenschappelijke bepalingen voor de controle op het gebruik van ingevoerde produkten van de GN-codes 1515 90 59 en 1515 90 99 zijn vastgesteld;




D'autres ont cherché : kommission geregelt wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission geregelt wurde' ->

Date index: 2021-09-09
w