Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entwurf einer Mitteilung der Kommission
Erläuternde Mitteilung
Mitteilung an die Kommission von Amts wegen
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

Vertaling van "kommission genehmigten mitteilung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


Mitteilung an die Kommission von Amts wegen

ambtshalve mededeling aan de Commissie


Entwurf einer Mitteilung der Kommission

ontwerp-mededeling van de Commissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Mitteilung seitens der griechischen Behörden zu den Änderungen, die gegebenen falls 1999 an bereits genehmigten Vorhaben vorzunehmen sind und zu denen die Kommission Stellung nehmen muss.

- van de Griekse autoriteiten de in 1999 aan te brengen wijzigingen van reeds goedgekeurde projecten te vernemen, waarvoor de Commissie toestemming moet geven.


In Abschnitt 3.2.3 der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (40) wird bekräftigt, dass ein Mitgliedstaat in Anwendung dieses allgemeinen Grundsatzes von einem genehmigten Umstrukturierungsplan nicht ohne vorherige Mitteilung und Genehmigung von Änderungen an bzw. durch die Kommission abweichen darf.

Punt 3. 2.3 van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (40) bevestigt dat, ter uitvoering van dit algemene beginsel, een lidstaat niet van het herstructureringsplan mag afwijken zonder voorafgaande kennisgeving en goedkeuring door de Commissie.


Denn in Abschnitt 3.2.3. der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (28) wird bekräftigt, dass ein Mitgliedstaat von einem genehmigten Umstrukturierungsplan nicht ohne vorherige Mitteilung und Genehmigung von Änderungen an bzw. durch die Kommission abweichen darf.

Punt 3. 2.3. van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (28) bevestigt dat een lidstaat niet van het herstructureringsplan mag afwijken zonder voorafgaande kennisgeving en goedkeuring door de Commissie.


Da ähnliche unvertretbare Entscheidungen der Kommission zur Aussetzung von bereits durch den Gerichtshof genehmigten Zwangsgeldern künftig eingeschränkt werden müssen, ist der Rechtsausschuss sehr erfreut über die gerade erst veröffentlichte Mitteilung der Kommission über die Anwendung von Artikel 228 EG-Vertrag vom 14. Dezember 2005, in der die Kommission die Konzeption erläutert und weiterentwickelt, auf deren Grundlage sie beim ...[+++]

Dergelijke onaanvaardbare beslissingen van de Commissie om door het Hof goedgekeurde boetes op te heffen moeten in de toekomst zoveel mogelijk worden beperkt. Daarom is onze commissie verheugd over de recente mededeling van de Commissie over de toepassing van artikel 228 van het EG-Verdrag van 14 december 2005, waarin het beleid van de Commissie verduidelijkt en wordt ontwikkeld in de vorm van het verzoek aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een periodieke betaling en een forfaitaire som op te leggen aan lidstaten die een arrest van het Hof niet nakomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In Artikel 63 Absatz 5 erhält der letzte Satz folgende Fassung:"Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Gesamtmenge der so genehmigten Verträge bei der ersten Mitteilung gemäß Absatz 4 mit, die nach der Genehmigung erfolgt".

4. In artikel 63, lid 5, wordt de laatste zin vervangen door:"De lidstaten melden de Commissie de totale hoeveelheid waarvoor aldus contracten zijn goedgekeurd bij de eerste op deze goedkeuring volgende melding als bedoeld in lid 4".


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Gesamtmenge der so genehmigten Verträge spätestens zusammen mit der nächsten in Absatz 4 genannten Mitteilung mit.

De lidstaten melden de Commissie uiterlijk tegelijk met de volgende in lid 4 bedoelde melding de totale hoeveelheid waarvoor contracten zijn goedgekeurd.


Mit der heute von der Kommission genehmigten Mitteilung sollen die wichtigsten Schwerpunkte der Partnerschaft Europa-Mittelmeer festgelegt und die Prioritäten für die finanzielle und technische Zusammenarbeit für den Zeitraum 1995-1999 vorgeschlagen werden.

Doel van de vandaag door de Commissie goedgekeurde mededeling is het vaststellen van de hoofdthema's van het Euro-Mediterraan partnerschap en het voorstellen van de prioriteiten voor financiële en technische samenwerking in de periode 1995-1999.


- Mitteilung seitens der griechischen Behörden zu den Änderungen, die gegebenen falls 1999 an bereits genehmigten Vorhaben vorzunehmen sind und zu denen die Kommission Stellung nehmen muss.

- van de Griekse autoriteiten de in 1999 aan te brengen wijzigingen van reeds goedgekeurde projecten te vernemen, waarvoor de Commissie toestemming moet geven.


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Gesamtmenge der so genehmigten Verträge spätestens zusammen mit der nächsten in Absatz 4 genannten Mitteilung mit.

De lidstaten melden de Commissie uiterlijk tegelijk met de volgende in lid 4 bedoelde melding de totale hoeveelheid waarvoor contracten zijn goedgekeurd.


4. In Artikel 63 Absatz 5 erhält der letzte Satz folgende Fassung:"Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Gesamtmenge der so genehmigten Verträge bei der ersten Mitteilung gemäß Absatz 4 mit, die nach der Genehmigung erfolgt".

4. In artikel 63, lid 5, wordt de laatste zin vervangen door:"De lidstaten melden de Commissie de totale hoeveelheid waarvoor aldus contracten zijn goedgekeurd bij de eerste op deze goedkeuring volgende melding als bedoeld in lid 4".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission genehmigten mitteilung' ->

Date index: 2025-05-27
w