Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission gelangte daher " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission gelangte daher zu dem Ergebnis, dass die ISU-Zulassungsbestimmungen wettbewerbswidrig sind und gegen Artikel 101 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) verstoßen.

Daarom concludeert de Commissie dat de ISU-toelatingsregels concurrentieverstorend zijn en in strijd zijn met artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).


Daraus ergab sich, dass die Einführer und Verwender nicht wesentlich von den Maßnahmen beeinträchtigt wurden; die Kommission gelangte daher zu dem Schluss, dass die Aufrechterhaltung der Maßnahmen die Einführer und Verwender in der Union nicht wesentlich beeinträchtigen würde.

Bovenstaande overweging bevestigt dat de importeurs en gebruikers geen wezenlijke invloed van de maatregelen hebben ondervonden en de Commissie heeft dan ook geconcludeerd dat voortzetting van de maatregelen geen significante negatieve gevolgen zou hebben voor de importeurs en gebruikers in de Unie.


Die Kommission gelangte daher zu dem Schluss, dass die geplante Transaktion in der durch die Verpflichtungszusagen geänderten Form keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken mehr aufwirft.

De conclusie van de Commissie was dan ook dat de transactie, dankzij de aanpassingen die werden toegezegd, niet langer mededingingsbezwaren opleverde.


Da die Unternehmen die Hauptakteure im Bereich CSR sind, ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass sie ihre Ziele am besten durch eine engere Zusammenarbeit mit den europäischen Unternehmen erreichen kann. Sie erklärt daher ihre Unterstützung für die Schaffung eines Europäischen Bündnisses für CSR, ein Konzept, das auf Beiträgen von Unternehmen basiert, die aktiv die Förderung von CSR betreiben.

De Commissie erkent dat de ondernemingen de hoofdrol spelen wat MVO betreft, en meent dat zij haar doelstellingen het beste kan verwezenlijken door nauwere samenwerking met het bedrijfsleven, en ondersteunt daarom de oprichting van een Europees Verbond voor MVO, een concept dat ontwikkeld is op basis van bijdragen van ondernemingen die actief MVO bevorderen.


Die Kommission gelangte daher zu dem Schluss, dass die einzige Lösung in der Einrichtung einer Agentur besteht, wenn eine unabhängige Einrichtung geschaffen werden soll, die der Kommission Vorschläge zu Entscheidungen grundsätzlicher Art unterbreiten kann und die in technischen Fragen, die an sie delegiert werden, für Dritte verbindliche regulierungsspezifische Einzelfallentscheidungen treffen kann.

De Commissie is daarom tot de conclusie gekomen dat, als al een onafhankelijk orgaan moet worden opgericht dat voorstellen kan indienen bij de Commissie die wezenlijke beslissingen inhouden en dat individuele regelgevingsbesluiten kan nemen die bindend zijn voor derden betreffende specifieke technische kwesties die aan dit orgaan worden toevertrouwd, de enige oplossing de oprichting van een Agentschap is.


Daher gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass eine Aussetzung des Präferenzzolls auf Einfuhren von Bananen mit Ursprung in Peru nicht gerechtfertigt war.

De Commissie is derhalve tot de conclusie gekomen dat een schorsing van het preferentiële douanerecht op bananen van oorsprong uit Peru niet passend was.


Die Kommission gelangte daher zu dem Schluss, dass die zweite Maßnahme nicht geeignet ist, bestimmten Unternehmen einen selektiven Vorteil zu verschaffen und daher mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist.

De Commissie heeft derhalve geconcludeerd dat deze tweede maatregel geen selectief voordeel verleent aan bepaalde ondernemingen, en derhalve verenigbaar is met de staatssteunregels van het EG-Verdrag.


Die Kommission gelangte daher zu dem Ergebnis, dass die Fusion keine wettbewerbsschädlichen Auswirkungen hat, und genehmigte das Vorhaben ohne Auflagen.

De conclusie van de Commissie was dan ook dat deze operatie geen concurrentieverstorende effecten zou hebben, en dus zonder enige voorwaarden kon worden goedgekeurd.


Die Kommission gelangt daher zu der Schlußfolgerung, daß die EU-Wettbewerbsregeln aufgrund der ihr vorliegenden Angaben ein Vorgehen gegen die angemeldete Vereinbarung nicht rechtfertigen.

Derhalve is de Commissie tot de slotsom gekomen dat, op grond van de informatie waarover zij beschikt, de EU-mededingingsregels voor haar geen reden zijn om in te grijpen met betrekking tot de aangemelde overeenkomst.


Die Kommission gelangte daher zu dem Schluß, daß die geplante Beihilfe der Provinz Trentino zugunsten von Cartiere del Garda weder zur Entwicklung der Papierindustrie noch der Provinz selbst beiträgt, ohne die Handelsbedingungen in einer Weise zu verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.

De Commissie concludeerde derhalve dat de door de provinciale autoriteiten van Trento aan Cartiere del Garda voorgestelde steun noch de ontwikkeling van de papierindustrie, noch die van de provincie zou vergemakkelijken zonder de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt zodanig te veranderen dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission gelangte daher' ->

Date index: 2024-08-30
w