Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission gelangt in einem kürzlich verabschiedeten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission gelangte deshalb zu dem Ergebnis, dass der Unionsmarkt bei einem etwaigen Außerkrafttreten der Maßnahmen wahrscheinlich einen sehr attraktiven Bestimmungsort für die chinesischen Ausfuhren darstellen würde.

De Commissie kwam tot de conclusie dat de markt van de Unie waarschijnlijk een zeer aantrekkelijke bestemming voor Chinese uitvoer zou worden indien de maatregelen werden opgeheven.


Die Kommission gelangte zu dem Schluss, dass das in Artikel 47 der Charta verbürgte Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf verlangt, dass bei einem Einspruch gegen die Ablehnung, Annullierung oder Aufhebung eines Visums der Zugang zu einem Justizorgan als einzige oder letzte Berufungsinstanz gewährleistet sein muss.

Zij heeft geconcludeerd dat het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zoals vastgelegd in artikel 47 van het Handvest, vereist dat in geval van bezwaar tegen een weigering, annulering of intrekking van een visum toegang moet worden gegarandeerd tot een rechterlijke instantie, als enige of laatste beroepsinstantie.


die Kommission gelangt zu dem Schluss, dass der betreffende Mitgliedstaat nicht in der Lage ist, in nächster Zukunft die erforderlichen Abhilfemaßnahmen gemäß einem in Abstimmung mit der Kommission aufzustellenden Maßnahmenplan mit klaren Fortschrittsindikatoren durchzuführen.

de Commissie komt tot de slotsom dat de betrokken lidstaat niet in staat is om in de nabije toekomst de nodige herstelmaatregelen uit te voeren in overeenstemming met een actieplan met duidelijke voortgangsindicatoren dat moet worden vastgesteld in overleg met de Commissie.


42. begrüßt die von der Kommission kürzlich verabschiedeten Änderungen an der Verordnung (EG) Nr. 773/2004 über die Durchführung von Verfahren auf der Grundlage der Artikel 81 und 82 EG-Vertrag durch die Kommission und die damit in Zusammenhang stehenden Mitteilungen, die sich aus der Richtlinie über Schadensersatzklagen ergeben; bedauert, dass das Parlament bei der Ausarbeitung der Änderungen nicht einbezogen wurde;

42. is ingenomen met de onlangs door de Commissie goedgekeurde wijzigingen in Verordening (EG) nr. 773/2004 betreffende procedures van de Commissie op grond van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, en de daarmee verband houdende mededelingen naar aanleiding van de richtlijn schadevorderingen; betreurt het dat het Parlement niet is betrokken bij de opstelling van de wijzigingen;


b)die Kommission gelangt zu dem Schluss, dass der betreffende Mitgliedstaat nicht in der Lage ist, in nächster Zukunft die erforderlichen Abhilfemaßnahmen gemäß einem in Abstimmung mit der Kommission aufzustellenden Maßnahmenplan mit klaren Fortschrittsindikatoren durchzuführen.

b)de Commissie komt tot de slotsom dat de betrokken lidstaat niet in staat is om in de nabije toekomst de nodige herstelmaatregelen uit te voeren in overeenstemming met een actieplan met duidelijke voortgangsindicatoren dat moet worden vastgesteld in overleg met de Commissie.


(d) die Kommission sollte einen Fortschrittsanzeiger und einen Termin für die Umsetzung des kürzlich verabschiedeten Aktionsplans zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen vorlegen;

(d) de Commissie overlegt een scorebord en stelt een uitvoeringsdatum vast voor het onlangs aangenomen actieplan ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het kader van het gedeelde beheer van structurele acties;


Vorrangiges Thema der zweiten Phase des Aktionsplans 2006-2007 ist die Förderung des Zugangs zu Beförderungsleistungen und die Nichtdiskriminierung gemäß der kürzlich verabschiedeten Mitteilung der Kommission über die Lage behinderter Menschen in der erweiterten Europäischen Union.

Tijdens de tweede fase van het actieplan 2006-2007 zal de nadruk liggen op het bevorderen van de toegankelijkheid van het vervoer en het uitbannen van discriminatie, een en ander overeenkomstig de onlangs goedgekeurde mededeling van de Commissie over de situatie voor gehandicapten in het uitgebreide Europa.


Diese Frage wurde auch im kürzlich verabschiedeten Vierten Bericht der Kommission über die Unionsbürgerschaft aufgegriffen.

Deze kwestie is ook naar voren gebracht in het onlangs aangenomen vierde verslag van de Commissie over het burgerschap van de EU.


In einem kürzlich veröffentlichten Bericht über die Durchführung der Empfehlung über die Mobilität [11] kam die Kommission u.a. zu folgenden Schlüssen:

In een recent verslag over de follow-up van de aanbeveling inzake mobiliteit [11] komt de Commissie onder meer tot de slotsom dat:


Insbesondere geht es dabei um Unklarheiten, Überschneidungen und Widersprüchlichkeiten zwischen den Vorschlägen zur Lebensmittelhygiene und den kürzlich verabschiedeten Vorschlägen zu einem allgemeinen Lebensmittelrecht. Diese Verordnung enthält in Form von grundlegenden Prinzipien und Definitionen ein allgemeines, vor die Klammer gezogenes europäisches Lebensmittelrecht.

Het gaat daarbij met name om onduidelijkheden, overlappingen en tegenstrijdigheden tussen de voorstellen inzake levensmiddelenhygiëne en de onlangs goedgekeurde voorstellen inzake een algemeen levensmiddelenrecht. Die verordening bevat grondbeginselen en definities voor een algemeen toepasbaar Europees levensmiddelenrecht.


w