Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission geht zweitens davon » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission geht jedoch davon aus, dass dieses Thema weiter an Bedeutung gewinnen wird und wird es daher weiterhin prüfen, unter Berücksichtigung der Aktivitäten in den einzelnen Mitgliedstaaten.

Rekening houdend met recente activiteiten in verschillende lidstaten gaat de Commissie er echter van uit dat dit onderwerp steeds belangrijker zal worden en zij zal het dan ook op de voet blijven volgen.


Die Kommission geht jedoch davon aus, dass - selbst mit einem modernisierten Universitätssystem - wissensintensive Volkswirtschaften eine Gesamtinvestition von mindestens etwa 2% des BIP (US: 2,7%) erfordern.

De Commissie gaat er evenwel van uit dat ook in het geval van gemoderniseerde universiteiten minimaal zo’n twee procent van het BBP (in de VS is dit 2,7%) voor een kennisintensieve economie moet worden vrijgemaakt.


Die Kommission geht aber davon aus, das der Hauptgrund für die unzureichende Inanspruchnahme der Mittel in den Jahren 2000 und 2001 darin liegt, dass die Mitgliedstaaten dem Abschluss der im Rahmen der Programme 1994-1999 finanzierten Projekte, deren Endtermin für die Zuschussfähigkeit der 31. Dezember ist, den Vorrang einräumten und die Programm des Zeitraums 2000-2006 erst spät in Angriff genommen haben.

Naar de mening van de Commissie is de hoofdoorzaak van de budgettaire onderbesteding in 2000 en 2001 echter het feit dat de lidstaten voorrang hebben gegeven aan afronding van de in het kader van de programma's 1994-1999 gefinancierde projecten, waarvoor de uiterste datum voor subsidiabiliteit 31 december 2001 was, en de programma's 2000-2006 pas laat op gang hebben gebracht.


Dieses positive Urteil des SSM stützt sich auf die gleiche Planungsrechnung, die auch der vorliegenden Entscheidung zugrunde liegt. Die Kommission geht daher davon aus, dass auch der SSM den Verbund — auch unter Einbezug von eventuellen Risiken im Plan — imstande sehen wird, die nach der Überprüfung vom 26. Juli 2015 an geltenden regulatorischen Kapitalanforderungen zu erfüllen.

De gunstige beoordeling van het SSM is gestoeld op dezelfde financiële planning, die ook aan de basis ligt van het onderhavige besluit. Daarom neemt de Commissie aan dat ook het SSM — rekening houdend met eventuele risico's in het plan — het Verbund in staat zal achten om aan de na de toetsing van 26 juli 2015 geldende wettelijke kapitaalvereisten te voldoen.


Die Kommission geht zweitens davon aus, dass ein privater Gläubiger einer Reduzierung seines Kredits nicht zugestimmt hätte, ohne weitere Zusagen oder zumindest Vereinbarungen über eine Umfinanzierung des verbleibenden Kredits zu verlangen, um seine Aussicht auf Rückzahlung seiner Schulden nach einer erfolgreichen Umstrukturierung zu verbessern.

Ten tweede is de Commissie van mening dat een particuliere schuldeiser niet zou hebben ingestemd met een schuldvermindering zonder verdere overeenkomsten of toch in ieder geval afspraken over de herschikking van het resterende schuldbedrag om de kans op terugbetaling na een succesvolle herstructurering zo groot mogelijk te maken.


6. Die Kommission geht davon aus, dass es mit den bestehenden Maßnahmen gelingen wird, den Anteil erneuerbarer Energiequellen in der EU-15 bis zum Jahr 2010 auf 10 % zu steigern.

6. Met alle maatregelen die zijn getroffen zal, volgens de Commissie, het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in 2010 10% bereiken (EU15).


Die Kommission geht deshalb davon aus, dass das Unternehmen tatsächlich mehr als die Hälfte seines gezeichneten Kapitals verloren hat.

De Commissie is daarom van mening dat de onderneming inderdaad meer dan de helft van haar maatschappelijk kapitaal had verloren.


Die Kommission geht daher davon aus, dass die RMG in Zukunft keine Beihilfe als Ausgleich für übernommene Kosten für die nach dem 31. März 2012 für RMPP-Mitglieder auflaufende Rentenverbindlichkeiten mehr erhalten sollte.

De Commissie meent daarom dat RMG in de toekomst geen steun mag ontvangen als compensatie voor historische kosten met betrekking tot pensioenverplichtingen die na 31 maart 2012 ten aanzien van deelnemers aan het RMPP zijn ontstaan.


Die Kommission geht deshalb davon aus, dass diese Beihilfe für die Umstrukturierung im Personalbereich den Strukturwandel erleichtert und abfedert.

De Commissie is derhalve van mening dat deze steun voor de personeelsherstructurering structurele veranderingen mogelijk maakt en problemen helpt verzachten.


Die Kommission geht davon aus, dass die Anwendung von BVT in den IVVU-Genehmigungen auf diese Weise verbessert wird.

De Commissie verwacht dat de uitvoering van BBT hierdoor tot uiting zal komen in de IPPC-vergunningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission geht zweitens davon' ->

Date index: 2022-02-18
w