Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission gegebenes versprechen " (Duits → Nederlands) :

Mit dem heutigen Vorschlag löst die Kommission ihr bei der Einführung des Europäischen Solidaritätskorps gegebenes Versprechen ein, bis zum Frühjahr 2017 einen Legislativvorschlag vorzulegen.

Met dit voorstel blijft de Commissie trouw aan haar belofte bij de oprichting van het Europees Solidariteitskorps om in het voorjaar van 2017 een wetgevingsvoorstel in te dienen.


Angesichts dieser Sachlage hofft der Ausschuss, dass die Kommission möglichst bald, in jedem Fall aber vor der Vorlage des Entwurfs des Haushaltsplans 2016, einen Vorschlag für einen Zahlungsplan unterbreitet, um die Glaubwürdigkeit der Union, was die Einhaltung gegebener Versprechen betrifft, sicherzustellen.

Gezien dit feit kijkt de commissie uit naar het voorstel van de Commissie voor een betalingsplan, dat zij zo snel mogelijk moet indienen en in ieder geval vóór de presentatie van de ontwerpbegroting 2016, om de geloofwaardigheid van de Unie wat betreft het nakomen van haar beloftes te behouden.


Bei diesem Thema handelt es sich um ein vor einigen Jahren von der Kommission gegebenes Versprechen, das besagte, dass eine angemessene Ausgleichszahlung für bananenerzeugende Länder geleistet würde, und dieses Versprechen müssen wir nun halten.

Het gaat hier om een belofte die de Commissie jaren geleden heeft gedaan om billijke compensatie te bieden aan landen die bananen produceren, en we moeten ons dan ook aan deze belofte houden.


27. erinnert daran, dass zwei ehemalige für den Tierschutz zuständige Kommissare, Herr Kyprianou und Frau Vassiliou, im Europäischen Parlament versprochen hatten, eine Rechtsetzungsinitiative mit dem Ziel einer Begrenzung der Tiertransportzeiten voranzutreiben; bedauert zutiefst, dass die Kommission dieses dem Europäischen Parlament gegebene Versprechen bisher nicht erfüllt hat;

27. herinnert eraan dat twee voormalige commissarissen met verantwoordelijkheid voor dierenwelzijn, de heer Kyprianou en mevrouw Vassiliou, beiden in het Europees Parlement hebben beloofd een wetgevingsinitiatief na te streven met als doel het vervoer van dieren een tijdsbeperking op te leggen; betreurt ten stelligste dat tot dusver de Commissie er niet in is geslaagd deze beloften aan het Parlement na te komen;


Bereits in ihren ersten Wochen im Amt setzt die Kommission damit das Versprechen um, das Präsident Juncker gegeben hat, nämlich dass die Kommission offener und transparenter werden soll. Sie legt damit einen neuen Ansatz für die kommenden fünf Jahre vor.

Al in de eerste weken na haar aantreden lost de Commissie-Juncker de belofte van haar voorzitter in voor een meer open en transparante Commissie, en geeft daarmee een signaal af voor de aanpak van de komende vijf jaar.


Durch die Ausrufung des Jahres 2013 zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger hält die Europäische Kommission das Versprechen ein, das sie im Unionsbürgerschaftsbericht gegeben hat, und kommt der Aufforderung des Europäischen Parlaments zur Durchführung eines derartigen Jahres nach.

Door 2013 uit te roepen tot Europees Jaar van de burger komt de Europese Commissie haar belofte uit het Verslag over het EU‑burgerschap na en gaat zij in op het verzoek van het Europees Parlement om zo'n jaar te organiseren.


Es hat bereits viele Versprechen und Berichte von der Kommission gegeben, aber dabei sind bisher nur wenige konkrete Maßnahmen herausgekommen.

We hebben veel beloften en verslagen van de Commissie gekregen, maar we zien maar weinig concrete actie.


Ich bin zuversichtlich, dass der gewählte Präsident der Kommission die Versprechen einhalten wird, die er diesem Parlament gegeben hat, und die zu einer überarbeiteten Rahmenvereinbarung führen sollen.

Ik heb er alle vertrouwen in dat de gekozen voorzitter zijn toezeggingen tegenover dit Parlement − die vertaald moeten worden in een herzien kaderakkoord − gestand zal doen.


w