Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission gegebenenfalls noch vorgelegten vorschläge " (Duits → Nederlands) :

Im Einklang mit der Verordnung wird die Kommission gegebenenfalls 2010 einen Vorschlag für die öffentlichen Mittel und Mittelbindungen, die in dem 2014 beginnenden Finanzplanungszeitraum benötigt werden, ausarbeiten und vorlegen sowie Szenarios für den Betrieb des Galileo-Systems vorstellen.

Voor zover nodig zal de Commissie, overeenkomstig de verordening, in 2010 een voorstel opstellen en presenteren met betrekking tot de publieke financiering en de engagementen die nodig zijn voor de financiering van de programmaperiode vanaf 2014, en zal zij scenario’s voorstellen voor de exploitatie van het Galileosysteem.


Durch diese wichtige Neuerung soll die EZB den Aufgaben, die ihr durch den von der Kommission vor kurzem vorgelegten Vorschlag zur Änderung der Verordnung über europäische Marktinfrastrukturen übertragen werden sollen, in vollem Umfang nachkommen kann.

Dankzij deze belangrijke wijziging zal de ECB volledig de taken kunnen uitvoeren die haar bij het recente Commissievoorstel tot wijziging van de verordening Europese marktinfrastructuur (EMIR) worden toegedeeld.


Wichtig ist jetzt, dass die bereits vorgelegten und die noch ausstehenden Vorschläge rasch wirksam werden und dass die Kommission die Fortschritte bei der Umsetzung dieser neuen Strategie überwacht.

Het is van belang dat de ingediende en geplande voorstellen snel van kracht worden. De Commissie moet voorts toezicht houden op de vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de nieuwe strategie.


Um hier Abhilfe zu schaffen, beabsichtigt die Kommission, ihren im Jahr 2004 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die gegenseitige Amtshilfe zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft gegen Betrug und sonstige rechtswidrige Handlungen[28] durch einen neuen Vorschlag zu ersetzen.

De Commissie is voornemens hierin verandering te brengen en een nieuw voorstel in te dienen ter vervanging van haar voorstel van 2004[28] inzake wederzijdse administratieve bijstand ter bescherming van de financiële belangen.


10. fordert eine abschließende Lösung für die Probleme im Zusammenhang mit der Schaffung eines Europäischen Patents, und fordert die Kommission gegebenenfalls auf, einen Vorschlag für die verstärkte Zusammenarbeit vorzulegen; betont auch die Bedeutung der Vollendung des europäischen digitalen Marktes, um das Potential u. a. der Kultur- und Kreativwirtschaft zu erschließen;

10. vraagt een definitieve oplossing van de problemen in verband met de totstandbrenging van een Europees octrooi en verzoekt de Commissie indien nodig een voorstel voor nauwere samenwerking in te dienen; benadrukt het feit dat het belangrijk is de Europese digitale markt te voltooien om het potentieel met name van de culturele en creatieve sector te benutten;


– (PT) Zuerst möchte ich den Herrn Kommissar und die Kommission zu dem vorgelegten Vorschlag und zur angewandten Methodik beglückwünschen und Willi Piecyk zu seiner hervorragenden Arbeit und Offenheit bei der Erarbeitung dieses ausgezeichneten Berichts gratulieren.

– (PT) Om te beginnen feliciteer ik de commissaris en de Commissie met het gepresenteerde voorstel en de aangenomen methodologie en de heer Piecyk met het voortreffelijke werk en zijn openheid bij de voorbereiding van dit uitstekende verslag.


M. in der Erwägung, daß es, um die Analyse der Lage und die Ausarbeitung von Maßnahmen in bezug auf andere Herkunfts- und Transitstaaten wirkungsvoller vornehmen zu können, angebracht wäre, die Ausrichtung auf die ersten sechs ausgewählten Staaten zu korrigieren anhand der in dieser Entschließung enthaltenen und der von der Kommission gegebenenfalls noch vorgelegten Vorschläge,

M. overwegende dat het zaak is om nu reeds, teneinde vervolgens de analyse van de situatie en de uitwerking van maatregelen in andere landen van oorsprong en doorreis doeltreffender te kunnen verrichten, de koers voor de eerste zes geselecteerde landen aan te passen in het licht van de voorstellen van deze resolutie en van de voorstellen die nog van de Europese Commissie kunnen komen,


(2) Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Überwachung kann die Kommission gegebenenfalls Empfehlungen oder Vorschläge für weitere Maßnahmen zur Förderung der Versorgungssicherheit unterbreiten.

2. In het licht van de resultaten van dit toezicht kan de Commissie in voorkomend geval aanbevelingen doen of voorstellen indienen met betrekking tot verdere maatregelen om de voorzieningszekerheid te verhogen.


Auch wenn ich generell den von der Kommission dem Parlament vorgelegten Vorschlag unterstütze, gibt es doch zwei wichtige Vorschläge, die der Berichterstatter in den Bericht aufnehmen konnte, die mich in meinem Stimmverhalten noch bestätigen.

Hoewel ik over het algemeen voorstander ben van het voorstel dat de Commissie nu heeft ingediend bij het Parlement, is de rapporteur er toch nog in geslaagd twee belangrijke voorstellen in het verslag op te nemen, die geholpen hebben mijn stemgedrag te bevestigen.


Die Kommission hat noch keine Vorschläge für Beschlüsse über die Teilnahme der mittel- und osteuropäischen Bewerberländer an MEDIA PLUS ausgearbeitet. Das Europäische Parlament und der Rat haben solche daher noch nicht billigen können.

De Europese Commissie heeft tot nog toe nog geen voorstellen voor deelname van de Midden- en Oost-Europese landen aan MEDIA PLUS opgesteld en het Europees Parlement en de Raad hebben de overeenkomstige besluiten dus nog niet kunnen goedkeuren.


w